background image

20

AL300 pro

21

CARGADOR AUTOMÁTICO

AVISO Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este equipo ha salido de fábrica en perfecto estado en cuanto a seguridad 
técnica. Para conservarlo en tal estado y garantizar un funcionamiento seguro, 
el usuario debe respetar las indicaciones de seguridad y avisos incluidos en 
este manual.

Lea  detenidamente  el  presente  manual.

  Contiene  información  importante 

sobre  la  puesta  en  marcha  y  el  manejo.  El  presente  manual  pertenece  a 
este producto. Téngala en cuenta también en caso de ceder este producto 
a terceros. Conserve el presente manual para consultas posteriores. En caso 
de daños debidos al incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedará 
sin  validez.  La  empresa  no  asume  ninguna  responsabilidad  por  los  daños 
indirectos resultantes.

¡Peligro!

 La reparación del equipo sólo puede ser llevada a cabo 

por un experto.

Funciones

– Por 2 V, 6 V y 12 V baterías de plomo
– Regulación electrónica de la carga
– Acumuladores de plomo, gel, AGM y MF
– Carga con característica IU
–  Protección temporal contra cortocircuito y polarización inversa
–  Tensión constante al final de la carga
–  Indicación óptica de carga y polarización inversa
–  Ajuste de la tensión de carga mediante conmutador deslizante

Con el 

Cargador Automático AL 300pro

 puede cargar 

automáticamente cualquier acumulador de plomo de 2-6-12 V 
(sin supervisión). Cuando el acumulador conectado alcanza la 
tensión final durante la carga, la corriente de carga se regula 
de forma que el acumulador queda protegido frente a sobrecar-
gas. Gracias a la limitación electrónica de tensión y corriente, 
el acumulador conectado siempre se mantiene con la carga 
óptima y, al mismo tiempo, se evita el peligro de sobrecarga y 
de formación de gas detonante.

CARGADOR AUTOMÁTICO

AL 300pro

N.o pedido: 12 48 21 7

ES

Datos técnicos

– Tensión operativa:  230 V ~
–  Tensión al final de carga 2,3 V por 2 V batteries  

6,9 V por 6 V batteries y  
13,8 V por 12 V baterías de recambio

– Corriente de carga: máx. 300 mA
– Medidas: 91 (ancho) x 54 (largo) x 40 (alto)

Este artículo se ha testado conforme a la directiva CE 89/336/ CEE (ley de 
compatibilidad electromagnética (CEM) de 09-11-1992) y cumple los términos 
y  condiciones  legales.  Cualquier  modificación  de  la  conexión  u  otro  uso 
distinto al indicado de los componentes anulará esta autorización.

Содержание AL 300pro

Страница 1: ...www h tronic de AUTOMATIKLADER AL 300pro Art Nr 1 24 82 17...

Страница 2: ...EG Richtlinie 89 336 EWG EMVG vom 09 11 1992 Elektromagnetische Vertr glichkeit gepr ft und entspricht den gesetzlichenBestimmungen Einejede nderungderSchaltungbzw Verwendung anderer als angegebener B...

Страница 3: ...folgt manuell ber einen Schiebeschalter Hinweis Dieses Ger t hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzust...

Страница 4: ...eines fachkundigen Erwachsenen oder eines Fachmannes in Betrieb genommen werden In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverh tungsvorschriftendes Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften...

Страница 5: ...chst sicher dass alle Stromverbraucher des Fahrzeuges wie z B Z ndung Radio Licht Telefon Handyladeger te usw ausgeschaltet sind Gegebenenfalls ist der Bleiakku auszubauen oder abzuklemmen Ladeger t...

Страница 6: ...tiger Ab nderung der Schaltung Bei der Konstruktion nicht vorgesehene unsachgem e Auslagerung von Bauteilen Freiverdrahtung von Bauteilen wie Schalter oder Buchsen usw berlastung des Ger tes Bei Sch d...

Страница 7: ...opened by a specialist Detach the device from the mains before opening it Opening the device will reveal components which have a live current and can be hazardous to your health when touched Features...

Страница 8: ...ct in an environment with burnable gases steams or dust In case of repairing the product use only original spare parts The use of other substitutes can lead to serious defects Repairing of the product...

Страница 9: ...charging Check the acid of the battery in between Fire smoking naked lights explosive gases ames embers and sparks pose a lethal hazard when handling batteries danger of explosion due to gas Always ch...

Страница 10: ...tention to the manual or drawings connection to wrong current connection to wrong polarity wrong operation or defects from misuse defects due to wrong or manipulated fuses using components other than...

Страница 11: ...cuito y polarizaci n inversa Tensi n constante al nal de la carga Indicaci n ptica de carga y polarizaci n inversa Ajuste de la tensi n de carga mediante conmutador deslizante Con el Cargador Autom ti...

Страница 12: ...ctar bater as secas al equipo El equipo no puede usarse con l quidos f cilmente in amables ni combusti bles Este equipo no est indicado para ni os ni menores de 14 a os El equipo s lo se puede usar ba...

Страница 13: ...imer lugar conecte el cargador al acumulador Conecte el borne de conexi n rojo del cargador en el polo positivo del acumulador y el negro en el polo negativo 3 Conexi n a 230 V CA Conecte el cargador...

Страница 14: ...bservancia de las instrucciones de uso y del esquema de conexiones conexi n de una tensi n o tipo de corriente incorrectos polarizaci n inversa del m dulo uso inapropiado o da os por un manejo neglige...

Страница 15: ...egeling Loodbatterij gel AGM en MF batterij Opladen met IU kennmerk Geschikt voor constant opladen Bescherming tegen kortsluiting en verkeerde pooling Constante laadeindspanning Optische aanduiding vo...

Страница 16: ...r toezicht van een vakkundige volwassenen of een vakman in werking gesteld worden In commerci le instellingen dient u zich te houden aan de ARBO voorschrif ten In scholen opleidingsinstituten hobby en...

Страница 17: ...treffende accufabrikant staan meestal op de accu gedrukt 5 STORING Als er aangenomen kan worden dat gebruik zonder gevaar niet meer mogelijk is dient u het apparaat buiten werking te stellen en te bes...

Страница 18: ...einde van zijn levensduur niet via de standaard huisafval worden weggegooid maar moet bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur worden afgegeven Het symbool op he...

Страница 19: ...que pour la charge et l inversion de la polarit R glage de la tension de charge au moyen d un interrupteur coulisse CHARGER ACCU PLOMB Avec le Chargeur Acco Plomb AL 300pro vous pouvez charger des acc...

Страница 20: ...e formation ateliers collectifs de loisirs ou de bricolage l appareil ne doit tre utilis que sous la responsabilit d un personnel d encadrement quali N utilisez jamais l appareil dans un environnement...

Страница 21: ...l accu en plomb V ri ez celui ci de temps autre en cas de chargement prolong de l appareil Evitez d exposer votre accu proximit de feu au contact direct d une source de lumi re et aux tincelles lorsqu...

Страница 22: ...re jet dans les poubelles pour ordures m nag res mais dans un centre de collecte d appareils lectriques et lectroniques Le symbole sur le produit la notice d emploi ou l emballage l indique Les mat ri...

Страница 23: ...z B Fotokopie Mikrover lmung oder die Erfassung in EDV Anlagen bed rfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers Nachdruck auch auszugsweise verboten Diese Bedienungsanleitung entspricht dem te...

Отзывы: