background image

24

AL300 pro

25

CARGADOR AUTOMÁTICO

3. INDICACIONES DE FUNCIONAMIENTO

Al contrario que los cargadores sencillos, la corriente de carga de este cargador 
automático no tiene un valor fi jo y depende de varios factores. Por ejemplo, el 
estado de carga, la antigüedad, el tipo, la capacidad, etc. del acumulador. 
Además, también es importante el nivel de descarga del acumulador.
Si  se  ha  tomado  mucha  corriente  del  acumulador,  en  la  recarga  se  ajusta 
primero una corriente inicial de carga elevada (máx. 0,3 A) que se reduce 
tras  un  tiempo.  Esto  signifi ca  que,  a  medida  que  aumenta  la  tensión  en  el 
acumulador,  la  corriente  de  carga  disminuye.  El  siguiente  diagrama  aclara 
este proceso.

En la propia carga, no es importante si el acumulador está descargado parcial 
o totalmente. El acumulador también puede estar conectado permanentemente 
al cargador; eso sí, la temperatura ambiente no debería exceder del rango 
–25 a +40°C. Si el acumulador se conecta por descuido al cargador con la 
polaridad equivocada, se señalizará con un LED rojo (

„Verpolt“

). En este caso, 

desconecte de inmediato el acumulador del cargador.

4. USO DEL EQUIPO

1.   Elección de la tensión de carga

Ajuste la tensión de carga que desee en el equipo. 

 

 

Atención:

 una tensión de carga mal ajustada puede provocar la avería 

del equipo o del acumulador.

2.  Conexión en el acumulador 

 

 En primer lugar, conecte el cargador al acumulador. Conecte el borne de 
conexión rojo del cargador en el polo positivo (+) del acumulador, y el 
negro en el polo negativo (–).

3.  Conexión a 230 V CA

 

 Conecte el cargador a la red de 230 V. Para ello, enchúfelo a una toma de 
corriente. Entonces se iluminará el LED verde (

„Laden“

) de control de carga.

¡Nota! 

El equipo está protegido temporalmente contra corto cir  cui  tos. 

De ben evitarse en todo caso cortocircuitos durante más de 1 min; de 
lo contrario, el transformador o el sis te ma elec tró  nico de poten cia se 

sobre cargarán. El LED verde (

„Laden“

) de car ga se ilu mina úni ca mente cuando 

realmente fl uye corrien te de carga > 70 mA.

¡Atención!

–   Al  cargar  los  acumuladores,  fíjese  bien  en  la  correcta  polarización

cuando conecte el acumulador.

–  Para evitar daños en los acumuladores, cerciórese de quelos acumuladores 

no se descarguen nunca del todo.

–  Durante el proceso de carga, procure sufi ciente ventilación en la sala.
–  Abra los tapones de los elementos del acumulador de ácido de plomo que 

precise mantenimiento.

–  Antes de la carga, compruebe el nivel de ácido del acumulador de plomo.
–  Durante  las  cargas  más  largas,  compruebe  el  nivel  de  ácido  de  vez  en 

cuando.

–  En principio, evite fuegos abiertos, candelas y chispas cerca del acumulador 

durante la carga (peligro de explosión por gas detonante).

–  Respete  las  indicaciones  de  carga  del  fabricante  del  acumulador  (suelen 

estar impresas en el acumulador).

Ladekurve       Zeit

U (2,3/6,9/13,8V)

Tiempo

Curva de carga

U (2,3/6,9/13,8V)

Ladekurve       Zeit

Tiempo

Curva de carga

U (2,3/6,9/13,8V)

Содержание AL 300pro

Страница 1: ...www h tronic de AUTOMATIKLADER AL 300pro Art Nr 1 24 82 17...

Страница 2: ...EG Richtlinie 89 336 EWG EMVG vom 09 11 1992 Elektromagnetische Vertr glichkeit gepr ft und entspricht den gesetzlichenBestimmungen Einejede nderungderSchaltungbzw Verwendung anderer als angegebener B...

Страница 3: ...folgt manuell ber einen Schiebeschalter Hinweis Dieses Ger t hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzust...

Страница 4: ...eines fachkundigen Erwachsenen oder eines Fachmannes in Betrieb genommen werden In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverh tungsvorschriftendes Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften...

Страница 5: ...chst sicher dass alle Stromverbraucher des Fahrzeuges wie z B Z ndung Radio Licht Telefon Handyladeger te usw ausgeschaltet sind Gegebenenfalls ist der Bleiakku auszubauen oder abzuklemmen Ladeger t...

Страница 6: ...tiger Ab nderung der Schaltung Bei der Konstruktion nicht vorgesehene unsachgem e Auslagerung von Bauteilen Freiverdrahtung von Bauteilen wie Schalter oder Buchsen usw berlastung des Ger tes Bei Sch d...

Страница 7: ...opened by a specialist Detach the device from the mains before opening it Opening the device will reveal components which have a live current and can be hazardous to your health when touched Features...

Страница 8: ...ct in an environment with burnable gases steams or dust In case of repairing the product use only original spare parts The use of other substitutes can lead to serious defects Repairing of the product...

Страница 9: ...charging Check the acid of the battery in between Fire smoking naked lights explosive gases ames embers and sparks pose a lethal hazard when handling batteries danger of explosion due to gas Always ch...

Страница 10: ...tention to the manual or drawings connection to wrong current connection to wrong polarity wrong operation or defects from misuse defects due to wrong or manipulated fuses using components other than...

Страница 11: ...cuito y polarizaci n inversa Tensi n constante al nal de la carga Indicaci n ptica de carga y polarizaci n inversa Ajuste de la tensi n de carga mediante conmutador deslizante Con el Cargador Autom ti...

Страница 12: ...ctar bater as secas al equipo El equipo no puede usarse con l quidos f cilmente in amables ni combusti bles Este equipo no est indicado para ni os ni menores de 14 a os El equipo s lo se puede usar ba...

Страница 13: ...imer lugar conecte el cargador al acumulador Conecte el borne de conexi n rojo del cargador en el polo positivo del acumulador y el negro en el polo negativo 3 Conexi n a 230 V CA Conecte el cargador...

Страница 14: ...bservancia de las instrucciones de uso y del esquema de conexiones conexi n de una tensi n o tipo de corriente incorrectos polarizaci n inversa del m dulo uso inapropiado o da os por un manejo neglige...

Страница 15: ...egeling Loodbatterij gel AGM en MF batterij Opladen met IU kennmerk Geschikt voor constant opladen Bescherming tegen kortsluiting en verkeerde pooling Constante laadeindspanning Optische aanduiding vo...

Страница 16: ...r toezicht van een vakkundige volwassenen of een vakman in werking gesteld worden In commerci le instellingen dient u zich te houden aan de ARBO voorschrif ten In scholen opleidingsinstituten hobby en...

Страница 17: ...treffende accufabrikant staan meestal op de accu gedrukt 5 STORING Als er aangenomen kan worden dat gebruik zonder gevaar niet meer mogelijk is dient u het apparaat buiten werking te stellen en te bes...

Страница 18: ...einde van zijn levensduur niet via de standaard huisafval worden weggegooid maar moet bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur worden afgegeven Het symbool op he...

Страница 19: ...que pour la charge et l inversion de la polarit R glage de la tension de charge au moyen d un interrupteur coulisse CHARGER ACCU PLOMB Avec le Chargeur Acco Plomb AL 300pro vous pouvez charger des acc...

Страница 20: ...e formation ateliers collectifs de loisirs ou de bricolage l appareil ne doit tre utilis que sous la responsabilit d un personnel d encadrement quali N utilisez jamais l appareil dans un environnement...

Страница 21: ...l accu en plomb V ri ez celui ci de temps autre en cas de chargement prolong de l appareil Evitez d exposer votre accu proximit de feu au contact direct d une source de lumi re et aux tincelles lorsqu...

Страница 22: ...re jet dans les poubelles pour ordures m nag res mais dans un centre de collecte d appareils lectriques et lectroniques Le symbole sur le produit la notice d emploi ou l emballage l indique Les mat ri...

Страница 23: ...z B Fotokopie Mikrover lmung oder die Erfassung in EDV Anlagen bed rfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers Nachdruck auch auszugsweise verboten Diese Bedienungsanleitung entspricht dem te...

Отзывы: