background image

53

54

ελληνικά

ελληνικά

GR

Παρακαλούμε

 

αφιερώστε

 

επαρκή

 

χρόνο

 

για

 

να

 

εγκαταστήσετε

 

το

 

κάθισμα

 

στο

 

αυτοκίνητό

 

σας

όπως

 

περιγράφεται

 

στο

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

.

ΜΗΝ

 

χρησιμοποιείτε

 

το

 

παιδικό

 

κάθισμα

 

εάν

 

έχει

 

υποστεί

 

ζημιά

 

ή

 

εάν

 

λείπουν

 

εξαρτήματα

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

μεταχειρισμένα

 

προϊόντα

όπου

 

το

 

ιστορικό

 

τους

 

σας

 

είναι

 

άγνωστο

Ορισμένα

 

εξαρτήματα

 

του

 

καθίσματος

 

μπορεί

 

να

 

λείπουν

 

ή

 

να

 

έχουν

 

υποστεί

 

ζημιά

.

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

όλα

 

τα

 

εξαρτήματα

 

του

 

παιδικού

 

καθίσματος

 

αυτοκινήτου

 

είναι

 

αποθηκευμένα

 

με

 

ασφάλεια

με

 

τέτοιο

 

τρόπο

 

ώστε

 

να

 

μην

 

μπορούν

 

να

 

χαθούν

 

κατά

 

την

 

καθημερινή

 

χρήση

 

ή

 

να

 

εμπλακούν

 

στις

 

πόρτες

 

ή

 

στα

 

ρυθμιζόμενα

 

καθίσματα

!

Το

 

παιδικό

 

κάθισμα

 

αυτοκινήτου

 

πρέπει

 

πάντα

 

να

 

είναι

 

ασφαλισμένο

 

στο

 

αυτοκίνητο

ακόμη

 

και

 

όταν

 

δεν

 

χρησιμοποιείται

 

από

 

το

 

παιδί

 

σας

.

Όσο

 

το

 

κάθισμα

 

παραμένει

 

αχρησιμοποίητο

προστατέψτε

 

το

 

παιδικό

 

κάθισμα

 

αυτοκινήτου

 

από

 

το

 

έντονο

 

και

 

άμεσο

 

ηλιακό

 

φως

Μπορεί

 

να

 

θερμανθεί

 

πολύ

 

εάν

 

εκτίθεται

 

στο

 

άμεσο

 

ηλιακό

 

φως

Ειδικά

η

 

πόρπη

 

της

 

ζώνης

 

θερμαίνεται

 

πολύ

 

γρήγορα

.

Μετά

 

από

 

κάποιο

 

ατύχημα

ολόκληρο

 

το

 

σύστημα

 

συγκράτησης

 

παιδιών

 

πρέπει

 

να

 

αντικατασταθεί

 

ή

 

τουλάχιστον

 

να

 

σταλεί

 

στον

 

κατασκευαστή

 

για

 

έλεγχο

μαζί

 

με

 

την

 

αναφορά

 

του

 

ατυχήματος

.

Το

 

παιδικό

 

κάθισμα

 

αυτοκινήτου

 

ποτέ

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

χωρίς

 

το

 

αρχικό

 

του

 

κάλυμμα

.

 

Εάν

 

χρειαστεί

 

να

 

αντικαταστήσετε

 

το

 

κάλυμμα

 

του

 

καθίσματος

χρησιμοποιήστε

 

μόνο

 

τα

 

γνήσια

 

καλύμματα

 

καθίσματος

 

της

 HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH. 

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

προκύψουν

 

δυσκολίες

επικοινωνήστε

 

με

 

το

 

κατάστημα

 

πώλησης

 

ή

 

τον

 

κατασκευαστή

.

Χρησιμοποιήστε

 

τη

 

λίστα

 

τύπων

 

οχημάτων

 

του

 

κατασκευαστή

 

σας

 

για

 

να

 

ελέγξετε

 

ποια

 

καθίσματα

 

αυτοκινήτων

 

είναι

 

κατάλληλα

 

για

 

παιδικά

 

καθίσματα

 

αυτοκινήτου

.

Ποτέ

 

μην

 

ασφαλίζετε

 

το

 

παιδί

 

σας

 

ή

 

το

 

παιδικό

 

κάθισμα

 

αυτοκινήτου

 

με

 

μία

 

ζώνη

 

ασφαλείας

 2 

σημείων

Εάν

 

ασφαλίσετε

 

το

 

παιδί

 

σας

 

στο

 

παιδικό

 

κάθισμα

 

αυτοκινήτου

 

μόνο

 

με

 

μια

 

ζώνη

 2 

σημείων

μπορεί

 

να

 

τραυματιστεί

 

σοβαρά

 

σε

 

περίπτωση

 

ατυχήματος

.

2. 

Σύνδεση

 

της

 

πλάτης

 

με

 

το

 

κέλυφος

 

του

 

καθίσματος

Το

 

κάθισμα

 

αποτελείται

 

από

 

κέλυφος

 

καθίσματος

 

και

 

πλάτη

 

πλάτης

 

με

 

προσκέφαλο

Μόνο

 

ο

 

συνδυασμός

 

των

 

δύο

 

μερών

 

προσφέρει

 

μέγιστη

 

προστασία

.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Τα

 

εξαρτήματα

 

του

 HEYNER® MaxiProtect AERO 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιούνται

 

μεμονωμένα

 

ή

 

σε

 

συνδυασμό

 

με

 

εξαρτήματα

 

ή

 

προσκέφαλα

 

από

 

άλλους

 

κατασκευαστές

 

ή

 

μοντέλα

Η

 

άδεια

 

λήγει

 

αμέσως

 

σε

 

αυτή

 

την

 

περίπτωση

.

Τοποθετήστε

 

την

 

πλάτη

 

του

 

καθίσματος

 

πίσω

 

από

 

το

 

κέλυφος

 

του

 

καθίσματος

Στη

 

συνέχεια

εισαγάγετε

 

τα

 

δύο

 

συνδετικά

 

άγκιστρα

 (

Α

στο

 

κάτω

 

μέρος

 

της

 

πλάτης

 

του

 

καθίσματος

 

από

 

πάνω

 

στα

 

ανοίγματα

 (

Β

που

 

παρέχονται

 

στο

 

πίσω

 

μέρος

 

του

 

κελύφους

 

του

 

καθίσματος

Τώρα

 

ισιώστε

 

προσεκτικά

 

την

 

πλάτη

 

του

 

καθίσματος

 (

γωνία

 90 

μοιρών

και

 

αφήστε

 

τα

 

δύο

 

συνδετικά

 

άγκιστρα

 

να

 

κουμπώσουν

 

στη

 

θέση

 

τους

.

Η

 

πλάτη

 

του

 

καθίσματος

 

πρέπει

 

να

 

βρίσκεται

 

σταθερά

 

πάνω

 

στο

 

κέλυφος

 

του

 

καθίσματος

 

σε

 

όρθια

 

θέση

 

και

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

ανατρέπεται

 

προς

 

τα

 

πίσω

 

μετά

 

τη

 

συναρμολόγηση

.

Προσοχή

Πάντοτε

 

να

 

βεβαιώνεστε

 

ότι

 

τα

 

εξαρτήματα

 

είναι

 

σταθερά

 

τοποθετημένα

Τα

 

αντικείμενα

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

εμπλακούν

για

 

παράδειγμα

 

από

 

την

 

πόρτα

 

του

 

οχήματος

.

Содержание HEYNER MaxiProtect AERO

Страница 1: ...H GERMANY DE MaxiProtect AERO 3D HEYNE R O R I G I N A L HEYNER HEYNER 1 4 3 2 HEYNER D C N P O Q Z Online manual...

Страница 2: ...5 Anpassen der h henverstellbaren Kopfst tze S 12 6 P ege und Reinigung S 12 6 1 Abziehen des Bezuges S 12 6 2 Verhalten nach einem Unfall S 13 6 3 Produktinformation S 13 6 4 Entsorgung S 13 7 Und no...

Страница 3: ...rwendet wer den Bei anderweitiger Nutzung besteht Verletzungsgefahr Bitte nehmen Sie sich ausreichend Zeit um den Sitz wie beschrieben in Ihrem Auto zu installieren Verwenden Sie den Kindersitz NICHT...

Страница 4: ...niemals durch z B die Fahrzeugt r eingeklemmt werden 3 Platzierung im Fahrzeug Der Autokindersitz HEYNER MaxiProtect AERO ist nach der europ ischen Norm f r Kinderr ckhaltesysteme ECE 44 04 gepr ft un...

Страница 5: ...n Halt 5 Anpassen der h henverstellbaren Kopfst tze Dr cken Sie den Sitz mit einer Hand nach unten Mit der anderen Hand l sen Sie den Entriegelungshebel Z an der R ckseite der Kopfst tze indem Sie ihn...

Страница 6: ...en Wasser und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel wie L sungsmittel 6 2 Verhalten nach einem Unfall Nach einem Unfall sollten Sie das gesamte K...

Страница 7: ...ck if the seat is approved for your car before use Install this child restraint system is not to be used on a vehicle seat with an airbag activated The HEYNER MaxiProtect AERO must neither be used as...

Страница 8: ...itable for child car seats Never secure your child or the child car seat with a 2 pointvehicle belt If your child is secured in the child car seat with a 2 pointvehicle belt only it can be seriously i...

Страница 9: ...ded in the car 4 Installation of the MaxiProtect AERO in the car HEYNER MaxiProtect AERO onto the passenger seat in the car and set your child into it Secure your child in it by fastening the lap and...

Страница 10: ...k All belts must lie rmly against the child s body wit hout twisting If necessary install a belt height adjuster mechanism into the car to correspond to your child s size 6 Care and cleaning 6 1 Remov...

Страница 11: ...ome a big danger to children in case of an accident Allow your child breaks during long car journeys and make sure they don t get out of the car to the drive way side as well exit the car on their own...

Страница 12: ...25 26 HEYNER FG 1 HEYNER MaxiProtect AERO ECE 44 04 HEYNER MaxiProtect AERO HEYNER MaxiProtect AERO HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH...

Страница 13: ...27 28 2 HEYNER MaxiProtect AERO B 90 3 HEYNER MaxiProtect AERO ECE 44 04 Van Iso x...

Страница 14: ...29 30 4 MaxiProtect AERO HEYNER MaxiProtect AERO O C N Q BFit E D 5 Z 6 6 1 30 C click...

Страница 15: ...31 32 7 6 2 6 3 h germany de 6 4...

Страница 16: ...sation expirera si vous apportez des modi cations au si ge Celles ci peuvent r dui re ou liminer la s curit Veuillez v ri er avant utilisation si le si ge est homologu pour votre voiture Installez ce...

Страница 17: ...ste de v hicule de votre fabricant quels si ges de voiture sont appropri s l utilisation de si ges auto pour enfants Ne s curisez votre enfant ou bien le si ge pour enfants jamais avec une ceinture de...

Страница 18: ...is votre enfant sans surveillance dans la voiture 4 Installation du MaxiProtect AERO dans la voiture Placez maintenant le HEYNER MaxiProtect AERO sur le si ge passager avant ou arri re quip d une cein...

Страница 19: ...our l installa tion ult rieure correcte Vous pouvez laver la housse avec un d tergent doux dans le programme linge d licats 30 C Veuillez respecter les indications sur l tiquette de lavage N utilisez...

Страница 20: ...la s curit enfant des porti res de la voiture rendant l ouverture de la porte de l int rieur impossible Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance l int rieur ou autour du v hicule 1 Bezpe nost...

Страница 21: ...ako ur enom pou it vznik nebezpe enstvo poranenia Rezervujte si pros m dostatok asu aby ste spr vne ako je pop san upevnili autoseda ku vo Va om vozidle NEPOU VAJTE detsk seda ku ak bola po koden aleb...

Страница 22: ...t napr klad dverami vozidla 3 Umiestnenie vo vozidle Detsk autoseda ka HEYNER MaxiProtect AERO je testova n a schv len pod a eur pskej normy pre detsk z dr n syst my ECE 44 04 Testovacia pe a E a slo...

Страница 23: ...lne a bru n p sy nesm pou va in m sp sobom inak nebude ma die a potrebn oporu 5 Prisp sobenie v kovo nastavite nej opierky hlavy Jednou rukou tla te seda ku nadol Druhou rukou uvo nite odblokovaciu p...

Страница 24: ...e preto e potom nie je mo n otvorenie dver zvn tra Nikdy nenech vajte die a vo vozidle bez doh adu 6 2 Spr vanie po nehode Po nehode je v dy potrebn vymeni cel z dr n syst m alebo zasla ho spolu s pro...

Страница 25: ...51 52 GR HEYNER FG 1 HEYNER MaxiProtect AERO ECE 44 04 HEYNER MaxiProtect AERO 1 S 52 2 S 54 3 S 55 4 MaxiProtect AERO S 56 5 S 57 6 S 57 6 1 S 57 6 2 S 58 6 3 S 58 6 4 S 58 7 S 59 A B C D E N O P Q Z...

Страница 26: ...53 54 GR HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH 2 2 2 HEYNER MaxiProtect AERO 90...

Страница 27: ...55 56 GR 3 HEYNER MaxiProtect AERO ECE 44 04 van minibus ISOFIX 4 MaxiProtect AERO HEYNER MaxiProtect AERO O C N Q D C C click...

Страница 28: ...57 58 GR 5 Z 2 5 6 6 1 30 C 6 2 6 3 www h germany de 6 4...

Страница 29: ...s s tiszt t s S 66 6 1 A fed l elt vol t sa S 66 6 2 Baleset ut n S 67 6 3 Term k inform ci S 67 6 4 rtalmatlan t sa S 67 7 N h ny utols tipp S 68 A sszek t akaszt B Lyukak C Tart k a h rompontos biz...

Страница 30: ...t kk nt h ztart s ban M s felhaszn l s eset n s r l s vesz lye ll fenn K rj k sz njon elegend id t az l s beszerel s re az aut j ba ahogy ezt a k zik nyv le rja NE haszn lja a gyermek l st ha az s r...

Страница 31: ...a j rm l s re A HEYNER MaxiProtect AERO gyermek l st tesztelt k s j v hagyt k a gyermekbiztons gi rendszerekre vonatkoz eur pai szabv ny ECE 44 04 szerint Az l s h tulj n tal l hat tan s t jel l st a...

Страница 32: ...an Figyelem Biztons gi okokb l a biztons gi veket semmi esetre sem szabad m sk nt bef zni k l nben nem biztos tja a gyermeknek a megfelel tart st 5 ll that fejt mla beigaz t sa Nyomja meg egy k zzel a...

Страница 33: ...j t bel lr l kinyiss k Soha ne hagyja gyermek t fel gyelet n lk l m g az aut el tt sem 6 2 Baleset ut n Baleset ut n a teljes gyermekbiztons gi rendszert ki kell cser lni vagy ellen rz s c lj b l el k...

Страница 34: ...azaltabilir veya tamamen ortadan kald rabilir L tfen kullanmadan nce koltu un arac n z i in onayl olup olmad n kontrol edin Y klemek Bu ocuk emniyet sistemini hava yast etkinle tirilmi bir ara koltu u...

Страница 35: ...ocu unuzu veya ocuk koltu unu asla 2 noktal kemer ile emniyete almay n z ocu unuz ocuk koltu unda sadece 2 noktal bir kemer ile sabitlenirse bir kaza durumunda ciddi ekilde yaralanabilir 2 A h tt mla...

Страница 36: ...lir ve sizi ve ocu unuzu yaralayabilir ocu unuzu asla arabada g zetimsiz b rakmay n 4 Kurulumu HEYNER MaxiProtect AERO beszerel se az aut ba imdi HEYNER MaxiProtect AERO yu noktal kemerle donat lm n y...

Страница 37: ...lum i in kapa n kar lmas n foto ra arla belgelemenizi neririz K l f hassas programda 30 C ha f bir deterjanla y kayabilirsiniz L tfen y kama etiketindeki bilgilere dikkat ediniz 30 C nin zerinde y kar...

Страница 38: ...bagaj ve di er e yalar yeterince sabitleyin Ara ta emniyet kemeri takmayan yolcu kaza an nda ocu unuz i in bir tehlike olu turabilir Seyehatda ve zellikle uzun seyehatlarda ocu unuz ile ilgilenin ve...

Отзывы: