background image

 

47 

Déclaration de conformité : 

Gys  atteste  que  le  poste  de  soudure  Trimig  205-4S  Auto  est  fabriqué  conformément  aux  exigences  des 
directives Basse tension 2006/95/CE du 12/12/2006, et aux directives CEM 2004/108/CE du 15/12/2004. 
Cette conformité est établie par le respect des normes harmonisées EN 50445 de 2008, EN 60974-10 de 2007 
(directive CEM), EN 60974-1 de 2005. Le marquage CE a été apposé en 2008. 

 

Declaration of conformity : 

The  Trimig  205-4S  described  on  this  manual  complies  with  the  instructions  of  low  voltage  2006/95/CE  of 
12/12/2006, and the instructions of CEM 2004/108/CE of the 15/12/2004. 
This conformity respects the standards EN 50445 of 2008, EN 60974-10 of 2007 (CEM instruction), EN 60974-1 
of 2005. CE marking was added in 2008. 

 

Konformitätserklärung 

GYS  erklärt,  dass  die  synergische  geregelte  Schweißanlage  Trimig  205-4S  in  Übereinstimmung  mit  den 
Anforderungen der folgenden europäischen Bestimmungen: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE –12.12.2006  
und EMV- Richtlinien 2004/108/CE – 15.12.2004 elektromagnetische Verträglichkeit- hergestellt wurden. Diese 
 Geräte stimmen mit den harmonisierten Normen EN 60974-10 von 2007 (EMC Richtlinie) EN 60974-1 von 2005, 
und EN 50445 von 2008 überein. 
CE Kennzeichnung: 2008 

 

Declaracion de conformidad 

GYS  atesta  que  los  aparatos  de  soldadura  Trimig  205-4S  están  fabricados  en  conformidad  con  las  directivas 
baja  tensión  2006/95/CE  del  12/12/2006,  y  las  directivas  compatibilidad  electromecánica  2004/108/CE  del 
15/12/2004.  Esta  conformidad  está  establecida  por  el  respeto  a  las  normas  EN  60974-10  de  2007  (directiva 
CEM), EN 60974-1 de 2005, y EN 50445 de 2008. 
El marcado CE fue fijado en 2008. 

 

Декларация о соответствии: 

GYS  заявляет,  что  сварочные  аппараты  Trimig  205-4S  произведены  в  соответствии  с  директивами 
Евросоюза 2006/95/CE о низком напряжении от 12/12/2006, а также с директивами CEМ 2004/108/CE от 
15/12/2004.  
Данное  соответствие  установлено  в  соответствии  с  согласованными  нормами  EN  60974-10  2007  г. 
(директива СЕМ), EN 60974-1 2005 г. и EN 50445 2008 г. 
Маркировка ЕС нанесенна в 2008 г. 

 

Dichiarazione di conformità: 

La Trimig 205-4S descritta nel presente manuale è conforme alla direttiva sulla bassa tensione n. 2006/95/CE 
del 12/12/2006 e alla Direttiva n. CEM2004/108/CE del 15/12/2004. 
Queste  conformità  rispettano  gli  standard  EN60974-10  del  2007  (Istruzione  CEM),  EN60974-1  de  2005,  e 
EN50445 del 2008. 
La marcatura CE è stata aggiunta nel 2008. 

    

质量标准认证

质量标准认证

质量标准认证

质量标准认证 

GYS 公司证明如下产品: TRIMIG 205

TRIMIG 205

TRIMIG 205

TRIMIG 205----4S

4S

4S

4S 

符合下列欧洲质量标准的要求下生产的 : 
- 低电压 指令: 2006/95/CE - 12/12/2006  
- 抗干扰指令: 2004/108/CE - 15/12/2004-03/05/189 
因此它也符合以下相应标准: 
- EN60974-1 & EN60974-10. 
CE 认证时间: 2008. 

 

01/08/09  

 

 

 

 

Nicolas BOUYGUES 

Société GYS  

 

 

 

 

Président Directeur Général

 

134 BD des Loges 
53941 Saint Berthevin 

Содержание TRIMIG 205-4S

Страница 1: ...V14 05 02 2013 73529 P 3 9 47 52 P 10 15 47 52 P 16 21 47 52 P 22 27 47 52 P 28 33 47 52 P 34 40 47 52 P 41 52...

Страница 2: ...2 FIG 1 FIG 2 FIG 3 13 5 1 6 2 7 4 3 8 9 10 12 14 11 55 kg Gaine acier Gaine t flon Tube capillaire Tube capillaire...

Страница 3: ...3 FIG 4 FIG 5 1 4 2 3 5...

Страница 4: ...ant C ble d alimentation 3m Sortie pince de masse Support bouteilles maxi une bouteilles de 4m3 Chaine de fixation pour bouteilles Attention bien fixer les bouteilles Support bobine 200 300 mm Electro...

Страница 5: ...tions possibles CuSi3 Pr conisation OPEL MERCEDES CuAl8 Pr conisation Peugeot Citro n Renault AlSi12 Pr conisation pour l aluminium automobile partir de t le d paisseur comprise entre 0 6 et 1 5mm AlS...

Страница 6: ...C SPOOL GUN en option ref 041486 100 CO2 Ar CO2 Bouton d ouverture fermeture capot Ecrou de serrage bobine crou frein bobine ne pas trop serrer Vis de r glage de tension des galets Bouton de r glage d...

Страница 7: ...cier le poste est configur Argon CO2 Pour changer de gaz et configurer le poste en mode CO2 ou revenir en mode Argon CO2 proc der comme suit 1 Appuyer sur le bouton Type pendant 5 secondes jusqu ce qu...

Страница 8: ...ntation Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou une personne de qualification similaire afin d viter un danger S CURIT Le soudage MIG MA...

Страница 9: ...er la pr sence du tube capillaire Le fil bouchonne apr s les galets Vitesse du fil trop importante R duire la vitesse de fil Le d bit de gaz est insuffisant Plage de r glage de 15 20 L min Nettoyer le...

Страница 10: ...ax 1 bottle of 4m3 Fastening chain for bottles Warning fasten the bottles correctly Reel support 300 mm 200mm Solenoid valve torch Torch Cable support SEMI AUTOMATIC WELDING IN STEEL STAINLESS STEEL M...

Страница 11: ...ed in the accessories box CHOICE OF REELS Possible settings Type fil Torche Spool gun GAZ 300 X 200 X Acier 100 X 200 X INOX 100 X Argon CO2 CuSi3 200 X CuAl8 200 X 300 X Alu AG5 200 X AlSi5 100 X AlS...

Страница 12: ...D SYNERGIC MODE SPOOL GUN optional ref 041486 100 CO2 Ar CO2 Hood opening closing knob Reel holding nut Reel locknut don not tighten too much Roller tension adjusting screw Wire speed adjusting knob 1...

Страница 13: ...the machine is set in Argon CO2 To change the gas and set the machine in C02 mode or come back in Argon CO2 mode process as explained 1 Press Type for 5 seconds until the keyboard switches off the re...

Страница 14: ...arly check the good condition of the power supply cord If damaged it has to be changed by the manufacturers after sales service or a qualified person to avoid any danger SECURITY MIG MAG welding can b...

Страница 15: ...the torch Clean or replace No capillary tube Check the presence of capillary tube The WIRE rubs down after the rollers Wire speed too fast Reduce the wire speed The gas flow is not sufficient Adjusti...

Страница 16: ...hte verschwei t werden siehe Abbildung Das Ger t ist f r den Betrieb mit 0 8mm Stahldraht werkseitig voreingestellt Kontaktrohr 0 8 Drahtrolle 0 6 0 8 und 0 8 1 0 Bei Draht 0 6mm muss das Kontaktrohr...

Страница 17: ...ntrieb korrekt eingestellt Die bliche Andruckeinstellung des Drahttransports 6 befindet sich bei 3 f r Stahl und 2 f r Aluminium Passen Sie die Kontaktohre Stromd sen dem entsprechenden Drahtdurchmess...

Страница 18: ...41486 100 CO2 Ar CO2 Taste ffnen Schlie en der Abdeckung Schraube f r Drahtrolle Fixierung f r Drahtrolle nicht festziehen Stellschraube f r Spannung an Drahtvorschubrolle Potentiometer f r Einstellun...

Страница 19: ...en automatisch auf Argon CO2 voreingestellt Um den Schutzgastype zu ndern und das Ger t im CO2 Modus einzustellen oder zum Argon CO2 Modus zur ckzuwechseln gehen Sie bitte wie folgt vor 1 Dr cken Sie...

Страница 20: ...zungen f hren Sch tzen Sie daher sich selbst und andere Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise Lichtbogenstrahlung Gesichtshaut und Augen sind durch ausreichend dimensionierte EN 175...

Страница 21: ...rt im Brenner Pr fen reinigen oder austauschen Fehlendes Kapillarrohr Pr fen und einsetzen Drahtstau im Antrieb Drahtgeschwindigkeit zu hoch Drahtgeschwindigkeit reduzieren Gasflu zu niedrig Korrigier...

Страница 22: ...botellas maxi 2 botellas de 4m3 Cadena de fijaci n de botellas Atenci n bien fijar las botellas Soporte bobina 200 o 300 mm Electrov lvulas antorcha Soporte de cables de antorchas SOLDADURA SEMI AUTO...

Страница 23: ...i3 200 X CuAl8 200 X 300 X Alu AG5 200 X AlSi5 100 X AlSi12 100 X Argon puro TECLADO FIG 5 En posici n NORMAL 2T 2 modos son propuestos para facilitar el arreglo del aparato MANUAL o SYNERGIC Elecci n...

Страница 24: ...Art N 041486 100 CO2 Ar CO2 Bot n de apertura cierre del capo Tuerca de sujeci n bobina Tuerca de freno bobina no apretar demasiado Tornillo de ajuste de tensi n de los rodillos Bot n de ajuste de ve...

Страница 25: ...ura de acero la m quina est configurada Argon CO2 Para cambiar de gas y configurar el equipo en modo CO2 o volver al modo Arg n CO2 proceder como abajo mencionado 1 Apretar la tecla Type durante 5 seg...

Страница 26: ...ta o una persona de misma calificaci n por evitar el peligro SEGURIDAD La soldadura MIG MAG puede ser peligrosa y causar lesiones graves y as mismo mortales Prot jase y proteja los otros Respetar las...

Страница 27: ...hilo Se engancha el hilo despu s de los rodillos Velocidad del hilo demasiado r pida Reducir la velocidad del hilo El consumo de gas es insuficiente Ralla de ajuste de 15 a 20L min Limpiar el metal d...

Страница 28: ...400 I1eff 2 5 TRIMIG 205 4 S 16A RS 015 CEE 400 400 3Ph 10A 30 A FIG 2 7 7 3 4 3 200 300 MAG FIG 3 Trimig 205 4S 0 6 0 8 1 o 0 8 0 6 0 6 0 8 0 6 CO2 Ar CO2 CO2 8 12 MIG FIG 3 0 8 o Ar 15 25 0 8 041059...

Страница 29: ...X 100 X CO2 CuSi3 200 X CuAl8 200 X 300 X Alu AG5 200 X AlSi5 100 X AlSi12 100 X FIG 5 NORMAL 2T 2 MANUAL SYNERGIC NORMAL 2T 2 DELAY SPOT 1 15 SPOT DELAY OPTIMAL SYNERGIC 3 CuSi3 OPEL MERCEDES CuAl8 P...

Страница 30: ...30 SYNERGIC SPOOL GUN 041486 100 CO2 Ar CO2 1 2 4 5 3 1 2 4 5 3...

Страница 31: ...GIC Optimal synergic 7 Trimig 205 4 S Trimig 205 4S Argon CO2 CO2 rgon CO2 Type 5 1 5 choix mode Normal 2T Argon CO2 Delay CO2 100 2 Type 5 3 SPOT DELAY SPOOL GUN 041486 Spool Gun Spool Gun Manual Syn...

Страница 32: ...EN60974 1 X 60974 1 40 C T cycle 10 min I max 60 T cycle 10 min 100 T cycle 10 min Trimig 205 4 S 22 150 A 120 A 95 A 40 C A CEI 61000 3 12 Ss 1 8MVA Ss 1 8MVA MIG MAG EN 169 EN 379 3 c 4 CEI IEC 620...

Страница 33: ...33 15 20 MIG MAG Spool Gun Spool Gun spool gun...

Страница 34: ...a 4m3 Catena per fissare le bombole Attenzione fissare le bombole correttamente Supporto bobina da 200 o da 300 mm Valvola solenoide Torcia Supporto cavi torce sSALDATURA ACCIAO ACCIAIO INOSSIDABILE I...

Страница 35: ...100 X Argon CO2 CuSi3 200 X CuAl8 200 X 300 X Alu AG5 200 X AlSi5 100 X AlSi12 100 X Argon pur PANNELLO IMPOSTAZIONI FIG 5 Se la manopola nella posizione NORMALE 2T possibile scegliere tra il modo MAN...

Страница 36: ...A Optional cod 041486 100 CO2 Ar CO2 Pulsante di apertuara chiusura del coperchio Dado che tiene la bobina Dado che blocca la bobina non stringere troppo Vite per regolare la tensione dei rulli Manopo...

Страница 37: ...as selezionati sono Argo CO2 Se si vuole cambiare il gas e selezionare la C02 o se si vuole tornare al modo Argo CO2 seguire la procedura sotto 1 Premere per 5 secondi il tasto Type fino a che la tast...

Страница 38: ...co sia in buone condizioni Se danneggiato deve essere sostituito dal servizio post vendita del produttore o da un addetto specializzato in modo da evitare pericoli SICUREZZA La saldatura MIG MAG pu es...

Страница 39: ...uire Non c il tubo capillare Controllarne la presenza Il filo si intreccia dopo che i rulli hanno cominciato a girare Velocit filo troppo elevata Ridurne la velocit Il flusso del gas non sufficiente R...

Страница 40: ...6A 400V RS 015 CEE 400V 10A 30 mA FIG FIG FIG FIG 2 2 2 2 7 3m 4m 3 200 mm MAG MAG MAG MAG FIG3 FIG3 FIG3 FIG3 Trimig 205 4S 0 6 0 8 1 0 8 0 8 0 6 0 6 0 8 0 6 Ar CO2 8 12 MIG MIG MIG MIG FIG3 FIG3 FIG...

Страница 41: ...0 6 0 8 0 8 1 0 0 8 0 8 300 X 200 X 100 X 200 X 100 X CO2 CuSi3 200 X CuAl8 200 X 300 X Alu AG5 200 X AlSi5 100 X AlSi12 100 X 041548 0 8 041059 CuSi3 OPEL MERCEDES CuAl8 Peugeot Citro n Renault AlSi1...

Страница 42: ...42 FIG FIG FIG FIG 5 5 5 5 2T Synergic Synergic Synergic Synergic 2T 2T OPTIMAL SYNERGIC 100 CO2 Ar CO2...

Страница 43: ...86 041486 041486 7 1 0 6mm 7 4mm Syn Syn Syn Synergic ergic ergic ergic OPTIMAL SYNERGIC 7 Trimig 205 4S Trimig 205 4S CO2 CO2 CO2 1 Type 5 2 5 Choix mode Normal 2T CO2 Delay CO2 100 3 Type 5 4 1 2 4...

Страница 44: ...041486 041486 5 1 2 2 EN60974 1 X 60974 1 40 C T cycle 10 min I max 60 T cycle 10 min 100 T cycle 10 min Trimig 205 4 S 22 150 A 120 A 95 A 40 C Trimig 205 4 S CISPR 11 GYS Ssc 1 8MVA CEI61000 3 12 Ss...

Страница 45: ...45 EN 169 EN 379 3 CEI IEC 62081...

Страница 46: ...46 3 15 20...

Страница 47: ...n mit den harmonisierten Normen EN 60974 10 von 2007 EMC Richtlinie EN 60974 1 von 2005 und EN 50445 von 2008 berein CE Kennzeichnung 2008 Declaracion de conformidad GYS atesta que los aparatos de sol...

Страница 48: ...s Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine f r den K ufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen Der Garan...

Страница 49: ...Pinza di massa da 250A 71910 14 C ble d alimentation 3m Supply cable 3m Netzstromkabel 3m Cable de alimentaci n 3m 3 Cavo corrente 3m 3M 21475 15 Support bobine 15Kg Reel support 15 Kg Drahtf rderrol...

Страница 50: ...50 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN...

Страница 51: ...fase 50 Hz 50Hz Uo Tension assign e vide Rated no load voltage Leerlaufspannung Tensi n asignada de vac o Tensione assegnata senza carica U1 Tension assign e d alimentation rated supply voltage Netzsp...

Страница 52: ...e or explosion Achtung Schwei en kann Feuer oder Explosion verursachen Cuidado soldar puede iniciar un fuego o una explosi n Attenzione la saldatura pu originare incendi o esplosioni Attention Lire le...

Отзывы: