GYS Smartmig 142 Скачать руководство пользователя страница 5

 

PROCEDURE DE MONTAGE DES BOBINES ET DES TORCHES 

 

Prendre la poignée de la torche, et retirer la buse (fig IV-

E

) en tournant dans le  sens horaire, puis dévisser le 

tube contact

 

(fig IV-

D

) en laissant le support et le ressort sur la torche. 

 

Ouvrir la trappe du poste 

FIG IV-A : Positionner la bobine sur son support. 

 

Dans le cas de l’utilisation d’une bobine de 100mm, ne pas installer l’adaptateur 

.  

 

Régler le frein 

② 

de la bobine pour éviter, lors de l’arrêt du soudage, que l’inertie de la bobine n’emmêle le fil. 

Ne pas serrer trop fort ! La bobine doit pouvoir tourner sans faire forcer le moteur.  

 

Visser le maintien bobine 

FIG IV-B : Mettre en place le galet moteur. 

 

Choisir le galet adapté au diamètre et au type de fil, et le positionner sur le moto-dévidoir de manière à lire 
l’indication du diamètre utilisé. 

FIG IV-C : Pour régler la pression des galets, procéder comme suit :  

 

Desserrer la molette au maximum et l’abaisser. 

 

Insérer le fil de la bobine et le faire sortir de 2cm environ, puis refermer le support de galet. 

 

Mettre en route l’appareil et actionner le moteur en utilisant la torche. 

 

Serrer la molette (fig IV-C) en restant appuyé sur la gâchette jusqu’à ce que le fil soit entraîné, puis arrêter le 
serrage. 

NB : Pour le fil aluminium, mettre un minimum de pression pour ne pas écraser le fil. 

 

Faire sortir le fil de la torche d’environ 5cm, puis mettre au bout de la torche le tube contact (fig IV-D), puis la 

buse (fig IV-E) adaptés au fil utilisé. 

RACCORDEMENT GAZ 

 

Monter un manodétendeur adapté sur la bouteille de gaz. Raccordez-le au poste à souder avec le tuyau fourni. 

Mettez les 2 colliers de serrage afin d’éviter les fuites. 

 

Réglez le débit de gaz en ajustant la molette de réglage située sur le manodétendeur. 

NB : pour faciliter le réglage du débit de gaz, actionnez les galets moteurs en appuyant sur la gâchette 

de la torche (desserrez la molette du moto-dévidoir pour ne pas entraîner de fil). 

 

Cette procédure ne s’applique pas au soudage en mode « No Gas ». 

CHOIX DES BOBINES 

Les postes SMARTMIG peuvent accueillir des bobines de diamètre 100 ou 200 mm.  
Le SMARTMIG 3P peut aussi souder avec des électrodes rutiles de diamètre 2,0/ 2,5/ 3,2 mm. 
 
Ci-dessous les différentes combinaisons possibles : 

 
 
 
 
 
 
* Prévoir gaine téflon (réf. 041578) 
et tube contact spécial aluminium 
(Ø 0,8 réf. 041059 - Ø 1,0 réf. 041066) 
 
 
 
 
 

 
Pour vous aider à sélectionner le diamètre de fil ou d'électrode adapté au travail que vous souhaitez effectuer, 
référez-vous au tableau ci-contre (fig V). 
 

SMARTMIG 

142 

162 

3P 

Type fil 

Ø fil

 

Ø fil

 

Ø fil 

 

Gaz 

Acier / Inox 

0,6  
0,8 

0,6 / 0,8 / 1,0 

Argon 

CO² 

Alu * 

0,8 

0,8 / 1,0 

Argon Pur 

No Gas 

0,9 

0,9 / 1,2 

Electrodes 

2/2,5/3,2 

Содержание Smartmig 142

Страница 1: ...071111 V12 P 2 9 30 36 P 10 14 30 36 S 15 19 30 36 P 20 24 30 36 C 25 36...

Страница 2: ...2 I II SMARTMIG 162 3P III SMARTMIG 142 162 Gaine acier Gaine t flon Tube capillaire...

Страница 3: ...application Lorsque vous utilisez du fil de diam tre 0 6 il convient de changer le tube contact Le galet du moto d vidoir est un galet r versible 0 6 0 8 Dans ce cas le positionner de fa on lire 0 6 P...

Страница 4: ...4 IV V...

Страница 5: ...le serrage NB Pour le fil aluminium mettre un minimum de pression pour ne pas craser le fil Faire sortir le fil de la torche d environ 5cm puis mettre au bout de la torche le tube contact fig IV D pui...

Страница 6: ...6 VI SMARTMIG 142 162 SMARTMIG 3P...

Страница 7: ...zone de la couleur la plus claire et ajustez au bruit si besoin MODE MMA SMARTMIG 3P UNIQUEMENT Branchez le porte lectrode et la pince de masse en respectant la polarit indiqu e sur l emballage des l...

Страница 8: ...e pollution 3 plat humidit et plus d un m tre de la pi ce souder Ne pas utiliser sous la pluie ou la neige Choc lectrique Cet appareil ne doit tre utilis que sur une alimentation monophas e 1 phase 1...

Страница 9: ...nt Contr ler la g chette de la torche Gaine guide fil cras e V rifier la gaine et corps de torche Blocage du fil dans la torche Remplacer ou nettoyer Pas de tube capillaire V rifier la pr sence du tub...

Страница 10: ...ntact tip The wire reel is reversable 0 6 0 8mm and will need to be inserted into the machine so that the figure 0 6 is visible For welding with 1 0mm wire you will need to use a specific roller and c...

Страница 11: ...b When welding with Aluminium use the minimum possible pressure to avoid crushing the wire Pull the wire out of the end of the torch by approximately 5cm then attach the contact tip suitable for the w...

Страница 12: ...ust by sound if required MMA MODE SMARTMIG 3P ONLY Connect the electrode holder and earth clamp to the machine respecting the polarity indicated on the electrode packaging Then adjust the position Exa...

Страница 13: ...ce with EN169 or EN 379 Rain steam damp Use your welding unit in a clean dry environment pollution factor 3 on a flat surface and more than one meter from the welding work piece Do not use in rain or...

Страница 14: ...nt Torch trigger inoperative Check the torch trigger replace torch Guide wire sheath crushed Check the sheath and torch body Wire jammed in the torch Clean or replace No capillary tube Check the prese...

Страница 15: ...trieb eingestellt Wenn Sie 0 6 mm Draht benutzen m ssen Sie das Kontaktrohr austauschen Die Drahtf rderrollen weisen je zwei verschiedene Drahtaufnahmenuten auf z B 0 6 0 8 mm In diesem Fall positioni...

Страница 16: ...em Draht den Brennertaster Justieren Sie die Einstellschraube Abb IV C bei bet tigtem Brennertaster bis der Draht sauber transportiert wird Achtung Aluminiumdraht muss mit m glichst geringem Anpressdr...

Страница 17: ...e den Potentiometer auf der helleren Farbzone und justieren Sie nach Ger usch nach wenn erforderlich MMA MODUS SMARTMIG 3P EINSCHLIESSLICH Wenn Sie Elektrodenhalterkabel und Masseleitung anschliessen...

Страница 18: ...sseeinwirkung gesch tzter Umgebung Sorgen Sie stets f r einen senkrechten und sicheren Stand des Ger tes auf ebenem Grund und stellen Sie es mindestens einen Meter vom zu verschwei enen Weksr ck auf F...

Страница 19: ...e Masseklemme Verbindung und Klemmenzustand Kein Schwei strom Brenner defekt Pr fen Sie den Brenner bzw tauschen Sie diesen aus Seele fehlerhaft Pr fen bzw austauschen Draht blockiert im Brenner Pr fe...

Страница 20: ...la devanadora es un rodillo reversible 0 6 0 8 En este caso colocarlo de tal manera que se pueda leer 0 6mm Para soldar el 1 0 colocar el rodillo y el tubo de contacto adecuados La utilizaci n en acer...

Страница 21: ...ara no aplastar el hilo Sacar el hilo de la antorcha de aproximadamente 5cm luego poner al cabo de la antorcha el tubo de contacto fig IV D adecuado al hilo utilizado finalmente la boquilla fig IV E C...

Страница 22: ...el potenci metro en la zona de color m s clara y ajustar al ruido si es necesario MODO MMA SMARTMIG 3P UNICAMENTE Conectar el portaelectrodo y la pinza de masa respectando la polaridad indicada sobre...

Страница 23: ...ad y situado m s de 1 metro de la pieza a soldar No utilizar bajo lluvia ni nieve Choque el ctrico Esta maquina solo debe ser utilizada con una alimentaci n monof sica de 2 hilos y tierra No tocar las...

Страница 24: ...unda y el cuerpo de la antorcha Bloqueo del hilo en la antorcha Remplazar o limpiar Falta de tubo capilar acero Comprobar la presencia del tubo capilar Se engancha el hilo despu s de los rodillos Torn...

Страница 25: ...2 SMART 16A CEE7 7 230 50 60 I1eff SMARTMIG 142 13A SMARTMIG 162 3P 16A fig I 162 3P 162 3P 200A 3P 162 3P 142 162 Smart 142 162 0 6 0 8 1 0 142 II A 0 8 0 6 0 6 0 8 0 6 1 0 CO2 CO2 12 18 SMARTMIG 162...

Страница 26: ...2 Gas IV E IV D IV A 100 IV B IV C 2 IV C 5 IV D IV E 2 NB No Gas SMARTMIG 100 200 SMARTMIG 3P 2 0 2 5 3 2 041578 0 8 041059 1 0 041066 4 V SMARTMIG 142 162 3P 0 6 0 8 0 6 0 8 1 0 CO 0 8 0 8 1 0 0 9...

Страница 27: ...IG 142 et 162 A A A A B B B B SMARTMIG 3P 0 8 0 6 SMARTMIG 142 162 A min SMARTMIG 3P A min max MMA SMARTMIG 4 MMA 2 5 EN60974 1 SMARTMIG 3P X 60974 1 40 C T cycle 10 min SMARTMIG 142 SMARTMIG 162 MIG...

Страница 28: ...28 5 10 MIG MAG EN 169 EN 379 3 c 1 CEI 62081...

Страница 29: ...29 041806 15 20...

Страница 30: ...ikations oder Materialfehlern die binnen 12 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine f r...

Страница 31: ...ienkonform mit folgenden europ ischen Bestimmungen hergestellt wurden Niederspannungsrichtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 und EMV Richtlinien 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische Vertr glichkeit herg...

Страница 32: ...onector Euro_ 51025 11 Grille de ventilateur _ Fan grid _ _ Ventilatorgrill _ Rejilla de ventilador _ 51010 12 Pince de masse _ Earth clamp _ Massekabel_ Cable de masa_ 71118 13 Pieds d angles gauche...

Страница 33: ...Angle feet x4 _ F sse x4 _ Pies x4 _ x4 51385 14 Roue avant _ Front wheels _ Vorderrad _ Rueda de atr s _ 71181 15 Poign e avant _ Front handle _ Vorderer Griff_ Pu o_ 72072 16 Circuit potentiom tres...

Страница 34: ...34 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO SMARTMIG 142 SMARTMIG 162 SMARTMIG 3P...

Страница 35: ...er Einphasiger Trafo Frequenzumwandler Transformador rectificador monof sico Trasformatore raddrizzatore mono fase X 40 C Facteur de marche selon la norme EN 60974 1 10 minutes 40 C Duty cycle accordi...

Страница 36: ...cubo dom stico Attention Lire le manuel d instruction avant utilisation Caution Read the user manual Achtung Lesen Sie die Betriebsanleitung Cuidado leer las instrucciones de utilizaci n Attention so...

Отзывы: