
35
ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHNENERKLÄRUNG / SIMBOLOS GRAFICOS/ СИМВОЛЫ
A
Ampères
Amps
Ampere
Amperios
Ампер
V
Volt
Volt
Volt
Voltios
Вольт
Hz
Hertz
Hertz
Hertz
Hertz
Герц
IP21
Protégé contre l’accès aux parties dangereuses avec un doigt, et contre les chutes verticales de
gouttes d'eau
Protected against rain and against fingers access to dangerous parts
Geschützt
gegen Berührung mit gefährlichen Teilen und gegen senkrechten Wassertropfenfall
protegido
contra el acceso a las partes peligrosas con los dedos, y contra las caídas verticales de gotas de agua.
Аппарат защищен от доступа рук в опасные зоны и от вертикального падения капель воды
Сварка на постоянном токе
Proteggere dalla pioggia e proteggere le dita evitando l’accesso di
queste alle zone pericolose.
Courant de soudage continu
Welding direct current
Gleichschweißstrom
La corriente de
soldadura es continua
Сварка на постоянном токе
Alimentation électrique monophasée 50 ou 60Hz
Single phase power supply 50 or 60Hz
Einphasige Netzversorgung mit 50 oder 60 Hz
Alimentación eléctrica monofásica 50 o 60 Hz
Однофазное напряжение 50 или 60Гц
Uo
Tension assignée à vide
Rated no-load voltage
Leerlaufspannung
Tensión asignada de
vacío
Напряжение холостого хода
U1
Tension assignée d’alimentation
rated supply voltage
Netzspannung
Tensión de la red
Напряжение сети
I1max
Courant d’alimentation assigné maximal (valeur efficace)
Rated maximum supply current
(effective value)
Maximaler Versorgungsstrom (Effektivwert)
Corriente máxima de alimentación
de la red
Максимальный сетевой ток (эффективная мощность)
I1eff
Courant d’alimentation effectif maximal
Maximum effective supply current
Maximaler
tatsächlicher Versorgungsstrom
Corriente de alimentación efectiva máxima
Максимальный
эффективный сетевой ток
EN60 974-1
L’appareil respecte la norme EN60974-1
The device complies with EN60974-1 standard relative
to welding units
Das Gerät entspricht der Norm EN60974-1 für Schweißgeräte
El aparato está
conforme a la norma EN60974-1 referente a los aparatos de soldadura
Аппарат соответствует
европейской норме EN60974-1
Transformateur-redresseur monophasé
Single-phase converter-rectifier
Einphasiger
Trafo/Frequenzumwandler
Transformador-rectificador monofásico
однофазный инвертор, с
трансформацией и выпрямлением.
Trasformatore-raddrizzatore mono-fase
X
(40°C)
Facteur de marche selon la norme EN 60974-1 (10 minutes – 40°C)
Duty cycle according to the
standar EN 60974-1 (10 minutes – 40°C)
Einschaltdauer gemäß EN 60974-1 (10 Minuten – 40°C)
Factor de marcha según la norma EN 60974-1 (10 minutos – 40°C).
ПВ% по норме EN 60974-1
(10 минут – 40°С)
I2 …
%
I2 : courant de soudage conventionnnel correspondant
I2 : corresponding conventional welding
current
I2 : entsprechender Schweißstrom
I2 : Corrientes correspondientes
I2 : Токи,
соответствующие Х*
U2 …
%
U2 : Tensions conventionnelles en charges correspondantes
U2 : conventional voltages in
corresponding load
U2 : entsprechende Arbeitsspannung
U2 : Tensiones convencionales en
carga
U2 : соответствующие сварочные напряжения*
Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de
courant elle-même ne doit toutefois pas être placée dans de tels locaux.
Adapted for welding in
environment with increased risks of electrical shock. However, the welding source must not be placed
in such places.
Geeignet für Schweißarbeiten im Bereich mit erhöhten elektrischen Risiken.
Trotzdem sollte die Schweißquelle nicht unbedingt in solchen Bereichen betrieben werden.
Adaptado a la soldadura en un entorno que comprende riesgos de choque eléctrico. La fuente de
corriente ella misma no debe estar situada dentro de tal locales.
Адаптирован для сварки в среде
с повышенным риском электрошока. Однако сам источник питания не должен быть расположен
в таких местах.
Appareil conforme aux directives européennes
The device complies with European Directive
Gerät entspricht europäischen Richtlinien
El aparato está conforme a las normas europeas
Устройство соответствует европейским нормам
Conforme aux normes GOST (Russie)
Conform to standards GOST / PCT (Russia)
in Ubereinstimmung mit der Norm GOST/PCT
Conforme a la normas GOST (PCT) (Rusia)
Продукт соответствует стандарту России (РСТ)
L’arc électrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau (protégez-vous !)
The
electric arc produces dangerous rays for eyes and skin (protect yourself !)
Der elektrische
Lichtbogen verursacht Strahlungen auf Augen und Haut (schützen Sie sich !)
El arco produce rayos
peligrosos para los ojos y la piel (¡ Protéjase !)
Электрическая дуга производит опасные лучи
для глаз и кожи (защитите себя!)
Внимание! Сварка может вызвать пожар или взрыв.
Содержание Smartmig 142
Страница 1: ...071111 V12 P 2 9 30 36 P 10 14 30 36 S 15 19 30 36 P 20 24 30 36 C 25 36...
Страница 2: ...2 I II SMARTMIG 162 3P III SMARTMIG 142 162 Gaine acier Gaine t flon Tube capillaire...
Страница 4: ...4 IV V...
Страница 6: ...6 VI SMARTMIG 142 162 SMARTMIG 3P...
Страница 28: ...28 5 10 MIG MAG EN 169 EN 379 3 c 1 CEI 62081...
Страница 29: ...29 041806 15 20...
Страница 34: ...34 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO SMARTMIG 142 SMARTMIG 162 SMARTMIG 3P...