background image

27

MULTIWELD 160M

DE

EINSTELLEN DES SCHWEISSSTROMS

Die folgenden Einstellungen entsprechen dem nutzbaren Strombereich gemäß dem Elektrodentyp und -durchmesser. Die Bereiche 

sind ziemlich weitgefasst, denn sie sind abhängig von der Anwendung und der Position des Schweißvorgangs.

Ø der Elektrode (mm)

Rutilelektrode E6013 (A)

Basiselektrode E7018 (A)

1.6

30-60

30-55

2.0

50-70

50-80

2.5

60-100

80-110

3.2

80-150

90-140

SCHWEISSEN MIT UMHÜLLTER ELEKTRODE

• Das Polaritätswahlkabel darf beim E-Hand-Schweißen nicht angeschlossen sein, um Elektroden- und Massekabel an den 

entsprechenden Buchsen anschließen zu können.

• Allgemeingültige Regeln beim Schweißen beachten.

• Das Gerät ist mit einer speziellen Inverter-Funktion ausgestattet: Anti-Sticking ermöglicht ein leichtes Lösen der Elektrode, ohne 

sie im Falle des Festbrennens auszuglühen. Nach Aktivierung der Anti-Sticking-Funktion ungefähr drei Sekunden warten, bis der 

normale Schweißvorgang wieder aufgenommen werden kann. 

THERMOSCHUTZ UND HINWEISE

Das Gerät ist mit einer temperaturgesteuerten Lüftung ausgestattet. Sobald der Themoschutz im gerät aktiviert wirdübergeht, 

liefert es keinen Strom mehr. Die orange (Abb. VI-1) leuchtet solange, bis sich das Gerät auf eine normale Betriebstemperatur 

abgekühlt hat. 

• Lüftungsöffnungen frei lassen für die Luftzufuhr und -abfuhr

• Gerät nach dem Schweißen und während des Thermoschutzes am Netz angeschlossen lassen, damit es sich abkühlen kann.

Generelle Anweisungen

• Grundregeln des Schweißens beachten

• Sicherstellen,dass die Luftzirkulation ausreichend ist

• Nicht auf einer nassen Fläche arbeiten.

• Zur Vermeidung von Undichtigkeiten die Schlauchschellen in der Zubehörbox verwenden.

- Darauf achten, dass die Gasflasche durch die Kette gesichert ist (siehe Abb. V)

- Gasdurchfluss am Druckregler einstellen.

AUFFÄLLIGKEITEN, URSACHEN, ABHILFEN

AUFFÄLLIGKEIT

MÖGLICHE URSACHE

ABHILFE

Drahtvorschubgeschwindigkeit ist nicht 

konstant

Fette verstopfen die Öffnung des 

Kontaktrohrs.

Kontaktrohr reinigen oder austauschen, 

Antihaftspray benutzen, Art.-Nr. 041806

Der Draht rutscht in den Antriebsrollen 

durch.

• Druck des Rollenantriebs kontrollieren 

oder Rollen ersetzen

• Drahtdurchmesser entspricht nicht der 

Rolle

• Falsche Drahtseele im Brenner

Drahtvorschubmotor funktioniert nicht.

Bremse der Drahtrolle oder Rollenantrieb 

zu fest.

Bremse und Rollenantrieb lockern

Problem in der Stromversorgung

Prüfen, ob der Schalter auf Position "EIN" 

steht

Schlechte Drahtförderung

Drahtführungsschlauch veschmutzt oder 

beschädigt

Reinigen oder ersetzen

Anpressdruck der Rollen unzureichend

Anpressdruck der Rollen erhöhen

Drahtrollenbremse zu fest

Bremse lockern

Kein Schweißstrom

Fehlerhafter Anschluss an Netzversor-

gung

Kontrollieren Sie den Anschluss der 

Steckdose und überprüfen Sie, ob die 

Steckdose richtig mit 230 V versorgt ist.

Fehlerhafte Masseverbindung

Massekabel prüfen (Anschluss und Zus

-

tand der Klemme)

Leistungsschütz funktioniert nicht

Brennertaster kontrollieren

Содержание MULTIWELD 160M

Страница 1: ...MMA MIG MAG and MMA welding machine MIG MAG und E Hand Schweißgerät Equipo de soldadura MIG MAG y MMA Сварочный аппарат МИГ МАГ и ММА MIG MAG en MMA Lasapparaat Dispositivo di saldatura MIG MAG e MMA EN 11 19 66 76 DE 20 28 66 76 ES 29 37 66 76 RU 38 47 66 76 NL 48 56 66 76 IT 57 65 66 76 ...

Страница 2: ...t qui couvrent l ensemble du corps Utiliser des gants qui garantissent l isolation électrique et thermique Utiliser une protection de soudage et ou une cagoule de soudage d un niveau de protection suffisant variable selon les applications Protéger les yeux lors des opérations de nettoyage Les lentilles de contact sont particulièrement proscrites Il est parfois nécessaire de délimiter les zones par...

Страница 3: ...ais souder une bouteille sous pression Attention lors de l ouverture du robinet de la bouteille il faut éloigner la tête la robinetterie et s assurer que le gaz utilisé est approprié au procédé de soudage SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le réseau électrique utilisé doit impérativement avoir une mise à la terre Utiliser la taille de fusible recommandée sur le tableau signalétique Une décharge électrique peut ê...

Страница 4: ...rturbations électromagnétiques doivent être réduites jusqu à ce qu elles ne soient plus gênantes Evaluation de la zone de soudage Avant d installer un matériel de soudage à l arc l utilisateur doit évaluer les problèmes électromagnétiques potentiels dans la zone environnante Ce qui suit doit être pris en compte a la présence au dessus au dessous et à côté du matériel de soudage à l arc d autres câ...

Страница 5: ...rs normes de transport sont distinctes Il est préférable d enlever la bobine de fil avant tout levage ou transport de la source de courant de soudage INSTALLATION DU MATERIEL Mettre la source de courant de soudage sur un sol dont l inclinaison maximum est de 10 Prévoir une zone suffisante pour aérer la source de courant de soudage et accéder aux commandes Ne pas utiliser dans un environnement comp...

Страница 6: ... courant nécessaire en utilisation Dans certains pays il peut être nécessaire de changer la prise pour permettre une utilisation aux conditions maximales Lors d utilisation intensive au facteur de marche la protection thermique peut s enclencher dans ce cas l arc s éteint et le voyant de protection s allume BRANCHEMENT SUR GROUPE ÉLECTROGÈNE Ce matériel peut fonctionner avec des groupes électrogèn...

Страница 7: ... de soudure derrière la porte latérale fig I 13 Pour des besoins spécifiques en gaz veuillez contacter votre distributeur de gaz Le débit de gaz pour l acier est compris entre 8 et 12 litres minute selon l environnement SOUDAGE SEMI AUTOMATIQUE ALUMINIUM MODE MIG Sélectionner la tension de sortie et régler la vitesse fil selon les recommandations apparaissant dans la table figurant sur l appareil ...

Страница 8: ...l inertie de la bobine n emmêle le fil De manière générale ne pas trop serrer ce qui provoquerait une surchauffe du moteur Fig B Les galets fournis sont à double gorges 0 8 gorge en V et 0 9 gorge crantée Pour un fil acier de 0 8 mm utiliser la gorge 0 8 en V Pour du fil fourré retourner le galet pour utiliser la gorge crantée en 0 9 mm Pour le fil aluminium de 0 8 mm remplacer le galet par un mod...

Страница 9: ...ation et de la position de soudure Ø d électrode mm Rutile E6013 A Basique E7018 A 1 6 30 60 30 55 2 0 50 70 50 80 2 5 60 100 80 110 3 2 80 150 90 140 SOUDAGE A L ÉLECTRODE ENROBÉE Le câble d inversion de polarité doit être déconnectée en MMA pour brancher les câbles porte électrode et pince de masse dans les connecteurs Respecter les polarités indiquées sur l emballage des électrodes Respecter le...

Страница 10: ...p importante Réduire la vitesse de fil Le cordon de soudage est poreux Le débit de gaz est insuffisant Ajuster le débit de gaz 15 à 20 L min Nettoyer le métal de base Bouteille de gaz vide La remplacer Qualité du gaz non satisfaisante La remplacer Circulation d air ou influence du vent Empêcher les courants d air protéger la zone de soudage Buse gaz trop encrassée Nettoyer la buse gaz ou la rempla...

Страница 11: ...g without cuffs These clothes must be insulated dry fireproof and in good condition and cover the whole body Wear protective gloves which guarantee electrical and thermal insulation Use sufficient welding protective gear for the whole body hood gloves jacket trousers varies depending on the application operation Protect the eyes during cleaning operations Do not operate whilst wearing contact lens...

Страница 12: ... fuse size An electrical discharge can directly or indirectly cause serious or deadly accidents Do not touch any live part of the machine inside or outside when it is plugged in Torches earth cable cables electrodes because they are connected to the welding circuit Before opening the device it is imperative to disconnect it from the mains and wait 2 minutes so that all the capacitors are discharge...

Страница 13: ...tions will take place The surface of the area to be considered around the device depends on the the building s structure and other activities that take place there The area taken in consideration can be larger than the limits determined by the companies Welding area assessment Besides the welding area the assessment of the arc welding systems intallation itself can be used to identify and resolve ...

Страница 14: ...ch may cause a fire All welding connections must be firmly secured check regularly Check that the metal piece fixation is strong and without any electrical problems Attach or hang all the electrically conductive elements such as the trolley in order to insulate them Do not place any electrical equipment such as drills on top of the welding machine without insulating them Always place welding torch...

Страница 15: ...tween 50 and 60 Hz It is imperative to check these requirements as several generators generate high voltage peaks that can damage these machines USE WITH EXTENSION CABLES All extension cables must have an adequate size and section relative to the machine s voltage Use an extension that complies with national safety regulations Input Voltage Section of extension cable MULTIWELD 160M 230 V 1 1 6 mm ...

Страница 16: ...the differences between welding with Steel and Aluminium Specific rollers are needed for welding with Aluminium Adjust the pressure of the drive rolls to prevent the wire being crushed Use the capillary tube designed to guide the wire between the wire feeder and the EURO connector only when welding steel or stainless steel fig II Use a special Aluminium Torch with a teflon sheath to reduce frictio...

Страница 17: ...the manometer flowmeter to the gas bottle if needed then connect the gas hose to the gas connector To avoid gas leak use collars supplied in the accessories box Make sure the gas bottle hold in place respecting chain fastening cf fig V Set the gas flow by adjusting the dial located on the pressure regulator NB to help facilitate the adjustment of the gas flow operate the drive rollers by pressing ...

Страница 18: ...espect the basic rules of welding Always work in an adequately ventillated area Do not work on a damp surface In order to avoid gas leak use collarleak use collars supplied in the accessories box Make sure the gas bottle hold in place respecting chain fastening cf fig V Set the gas flow by adjusting the dial located on the pressure regulator TROUBLESHOOTING SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES REMEDIES The we...

Страница 19: ...ng settings Bad earth connection Adjust the earth cable for a better connection Insufficient gas flow Adjust the gas flow No gas flow at the end of the torch Bad gas connection Check the gas connection at the welding machine Check the gas regulator and the solenoid valves WARRANTY The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase parts and labour The warranty does not co...

Страница 20: ...tragen je nach Anwendung ver schieden Bei Reinigungstätigkeiten die Augen schützen Insbesondere Kontaktlinsen sind zu untersagen Zur Absi cherung des Schweißbereiches gegen Lichtbogen Spritzern und glühenden Abfallstoffen kann es manchmal notwen dig sein die Bereiche durch unentflammbare Vorhänge abzugrenzen Die Personen im Schweißbereich sind zu informieren dass sie weder in die Lichtbogenstrahlu...

Страница 21: ... an den Schweißstromkreis angeschlossen Vor dem Öffnen der Schweißstromquelle muss diese für mindestens zwei Minuten vom Stromnetz getrennt werden damit sich alle Kondensatoren entladen können Nicht gleichzeitig Brenner oder Elektrodenhalter und Masseklemme berühren Darauf achten dass Kabel und Brenner wenn sie beschädigt sind durch qualifiziertes und geschultes Personal ausgetauscht werden Die Gr...

Страница 22: ...e hinaus weiter erstrecken Bewertung der Schweißanlage Abgesehen von der Auswertung des Bereiches kann die Bewertung der Lichtbogenschweißanlagen dazu dienen die Störfälle zu ermitteln und zu lösen Es ist ratsam dass die Auswertung der Emissionen die Maßnahmen vor Ort einschließt wie vorgeschrieben in Artikel 10 CISPR 11 2009 Die Maßnahmen vor Ort können auch ermöglichen die Wirksamkeit der Abschw...

Страница 23: ...uelle wie Gehäuse Fahrwagen und Hebevorrichtungen festbinden oder aufhängen damit sie isoliert sind Keine weiteren Gerätschaften wie Bohrer Schleifvorrichtungen usw auf die Schweißstromquelle Fahrwagen oder Hebevorrichtungen legen ohne sie vorher zu isolieren Schweißbrenner oder Elektrodenhalter immer auf eine isolierte Fläche abstellen wenn sie nicht benutzt werden WARTUNG HINWEISE Die Wartung da...

Страница 24: ... Verlängerungen müssen die für die Spannungsversorgung des Gerätes geeignete Größe und Querschnitt haben Verlängerungsleitungen gemäß den nationalen Vorschriften verwenden Eingangsspannung Querschnitt der Verlängerungsleitung 45 m MULTIWELD 160M 230 V 1 1 6 mm GERÄTEBESCHREIBUNG ABB I 1 Spulenhalterung 8 Brennerhalterung 2 Kabelhalterung hinten 9 Gasverbinder 3 numerische Anzeige 10 Ein Ausschalte...

Страница 25: ... Draht nicht zu verformen Das Kapillarrohr zwischen dem Drahtvorschubmotor und dem Euroanschluss darf nur für beim Schweißen von Stahl und Edelstahl montiert sein Abb II Die Vorbereitung eines Alu Brenners erfordert eine besondere Sorgfalt Er hat eine Teflon Führungsseele zur Verminderung von Reibungen Die Führungsseele nicht am Anschlussrand abschneiden Sie muss über die Länge des Kapillarrohrs ü...

Страница 26: ...ruckminderer anbringen Ihn am Schweißgerät mit den mitgeliefertem Schlauch anschließen und die beiden Schlauchschellen verwenden um Undichtigkeiten zu vermeiden Die Gasflasche mit der Kette sichern Abb V Gasdurchflussmenge am Druckminderer einstellen NB Um die Einstellung der Gasdurchflussmenge zu erleichtern Antriebsrollen durch Drücken des Brennertasters aktivieren Rän delrad am Drahtvorschub lo...

Страница 27: ...es am Netz angeschlossen lassen damit es sich abkühlen kann Generelle Anweisungen Grundregeln des Schweißens beachten Sicherstellen dass die Luftzirkulation ausreichend ist Nicht auf einer nassen Fläche arbeiten Zur Vermeidung von Undichtigkeiten die Schlauchschellen in der Zubehörbox verwenden Darauf achten dass die Gasflasche durch die Kette gesichert ist siehe Abb V Gasdurchfluss am Druckregler...

Страница 28: ...ng Fehlerhafte Gasverbindung Gasanschluss überprüfen Magnetventil überprüfen HERSTELLERGARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ...

Страница 29: ...eccióndesoldaduray ounacapuchadesoldaduradeunniveldeprotecciónsuficiente variablesegúnapli caciones Protéjaselosojosduranteoperacionesdelimpieza Laslentillasdecontactoestánparticularmenteprohibidas A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ignífugas para prote ger la zona de soldadura de los rayos del arco proyecciones y de residuos incandescentes Informe a las personas en la zona...

Страница 30: ...a tierra Utilice el tamaño de fusible recomendado sobre la tabla de indicaciones Una descarga eléctrica puede ser una fuente de accidente grave directo o indirecto incluso mortal No toque nunca las partes bajo tensión tanto en el interior como en el exterior del generador de corriente cuando este está encendido antorchas pinzas cables electrodos ya que están conectadas al circuito de soldadura Ant...

Страница 31: ...es de radio y televisión c ordenadores y otros materiales de control d material crítico por ejemplo protección de material industrial e la salud de personas cercanas por ejemplo que lleven estimuladores cardíacos o aparatos de audición f material utilizado para el calibrado o la medición g la inmunidad de los otros materiales presentes en el entorno El usuario deberá asegurarse de que los aparatos...

Страница 32: ...cual significa una protección contra el acceso a las partes peligrosas con objetos sólidos con un diámetro superior a 12 5mm una protección contra gotas de agua verticales Los cables de alimentación de prolongación y de soldadura deben estar completamente desenrollados para evitar cualquier sobrecalentamiento El fabricante no asume ninguna responsabilidad respecto a daños provocados a personas y o...

Страница 33: ...tada como se especifica y la tensión pico inferior a 400V La frecuencia debe estar entre 50 y 60 Hz Es imperativo comprobar estas condiciones ya que muchos grupos electrógenos producen picos de alta tensión que pueden dañar los aparatos USO DE PROLONGADOR ELÉCTRICO Todos los prolongadores deben tener un tamaño de sección apropiados a la tensión del aparato Utilice un prolongador que se ajuste a la...

Страница 34: ...tilización en acero y en aluminio Rodillos utilice rodillos específicos para la soldadura de aluminio Coloque una presión mínima en los rodillos de la motodevanadera para no aplastar el hilo Utilice el tubo capilar destinado al guiado de hilo entre los rodillos de la motodevanadera y el conector EURO sólo para la solda dura de acero y acero inoxidable fig II La preparación de una antorcha aluminio...

Страница 35: ...do sobre la botella de gas Conéctelo al equipo con el conducto incluido Ponga las 2 abrazaderas de fijación para evitar fugas Asegúrese que la botella se mantiene bien mediante la fijación de la cadena fig V Ajuste el caudal de gas ajustando la ruedecilla de ajuste situada en el manorreductor NB para facilitar el ajuste del caudal de gas accione los rodillos apoyando sobre el gatillo de la antorch...

Страница 36: ...la soldadura Asegúrese que la ventilación sea suficiente No trabaje sobre una superficie húmeda Para evitar toda fuga de gas utilice las abrazadera de la caja de accesorios Asegúrese que la botella se mantiene bien mediante la fijación de la cadena fig V Ajuste el caudal de gas mediante el regulador de presión ANOMALÍAS CAUSAS Y SOLUCIONES Anomalías Causas posibles Soluciones La velocidad del hilo...

Страница 37: ... La masa no está bien colocada Compruebe y posicione la pinza de masa lo más cerca posible de la zona donde se va a soldar Gas de protección insuficiente Ajuste el caudal de gas No sale gas de la antorcha Mala conexión del gas Compruebe que la conexión de gas junto al motor está bien conectada Compruebe la electro válvula GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durant...

Страница 38: ...людайте следующие правила безопасности Чтобы защитить себя от ожогов и облучения при работе с аппаратом надевайте сухую рабочую защитную одежду в хорошем состоянии из огнеупорной ткани без отворотов которая покрывает полностью все тело Работайте в защитных рукавицах обеспечивающие электро и термоизоляцию Используйте средства защиты для сварки и или шлем для сварки соответствующего уровня защиты в ...

Страница 39: ...чных цепей и следовательно никогда не варите баллон под давлением Будьте внимательны при открытии вентиля баллона уберите голову от вентиля и убедитесь что используемый газ соответствует методу сварки ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Используемаяэлектрическаясетьдолжнаобязательнобытьзаземленной Соблюдайтекалибрпредохранителя указанный на аппарате Электрический разряд может вызвать прямые или косвенные р...

Страница 40: ...жен разрешить проблему с помощью технической поддержки производителя В некоторых случаях это корректирующее действие может быть достаточно простым например заземление сварочной цепи В других случаях возможно потребуется создание электромагнитного экрана вокруг источника сварочного тока и всей свариваемой детали путем монтирования входных фильтров В любом случае электромагнитные излучения должны бы...

Страница 41: ...мление деталей которые могли бы увеличить для пользователей риски ранений или же повредить другие электроустановки При надобности следует напрямую подсоединить деталь к земле но в некоторых странах которые не разрешают прямое подсоединение его нужно сделать с помощью подходящего конденсатора выбранного в зависимости от национального законодательства f Защита и экранизирующая оплётка выборочная защ...

Страница 42: ...тельно ознакомьтесь с данной инструкцией Линейка MULTIWELD это универсальные сварочные аппараты для полуавтоматической сварки МИГ МАГ сварки порошковой проволокой и ММА Они настраиваются вручную с помощью таблицы настроек на передней панели аппаратов Они рекомендуются для сварки стали нержавейки и алюминия АППАРАТЫ ПОСТАВЛЯЮТСЯ С MULTIWELD 160M 013612 2 5 m Аксессуары поставляемые с источником MUL...

Страница 43: ...подающего fig IV B механизма на другой с желобом 0 6 арт 042339 В этом случае его нужно установить таким образом чтобы была видна надпись 0 6 Использование аппарата для сварки стали требует специфический газ Ar CO2 Пропорция CO2 может меняться в зависимости от типа используемого газа Для нержавейки используйте смесь с 2 содержанием CO2 Если вы используете в качестве защитного газа CO2 без примесей...

Страница 44: ...ности тем мягче будет дуга и тем меньше будет брызг Зоны черного цвета не применяются в данном режиме Выберите выходное напряжение и настройте скорость подачи проволоки в зависимости от толщины свариваемых деталей как указано в рекомендациях в расположенной на аппарате таблице fig VII УСТАНОВКА БОБИНЫ И ЗАПРАВКА ПРОВОЛОКИ FIG IV К аппарату MULTIWELD 160M подходят бобины Ø 200 300 мм экологические ...

Страница 45: ... массы к коннекторам подсоединения Соблюдайте полярность и сварочные токи указанные на коробке с электродами Снимайте электрод с электрододержателя когда аппарат не используется ВЫБОР РЕЖИМА И НАСТРОЙКИ Для выбора режима ММА нажмите на прерыватель FIG I 15 Настройка сварочного тока Отрегулируйте сварочный ток с помощью центрального колесика соответственно диаметру электрода и типу сварочного соеди...

Страница 46: ...вом против прилипания Арт 041806 Проволока прокручивается в роликах Проверьте давление роликов или замените их Диаметр проволоки не соответствует ролику Нитенаправляющая трубка в горелке не подходит Двигатель подачи не работает Тормозное устройство бобины или ролик слишком туго затянуты Разожмите тормоз и ролики Проблема с питанием Проверьте что кнопка пуска в положении ВКЛ Плохая подача проволоки...

Страница 47: ...закрепление массы Проверить и установить зажим массы как можно ближе к зоне сварки Защитного газа недостаточно Отрегулируйте расход газа Отсутствие газа на выходе горелки Газ неправильно подключен Проверьте правильно ли подключено соединение газа рядом с двигателем Проверьте электроклапан ГАРАНТИЯ Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2х лет с даты покупки изделия ...

Страница 48: ...slagen brandwerend en in goede staat die het gehele lichaam bedekt Draag handschoenen die de elektrische en thermische isolatie garanderen Draag een lasbescherming en of een lashelm die voldoende bescherming biedt afhankelijk van de lastoe passing Bescherm uw ogen tijdens schoonmaakwerkzaamheden Contactlenzen zijn uitdrukkelijk verboden Soms is het nodig om het lasgebied met brandwerende gordijnen...

Страница 49: ... lassen Wees voorzichtig bij het openen van het ventiel van de fles houd uw hoofd ver verwijderd van het ventiel en controleer of het gas geschikt is om mee te lassen ELEKTRISCHE VEILIGHEID Het elektrische netwerk dat wordt gebruikt moet altijd geaard zijn Gebruik het op de veiligheidstabel aanbevolen type zekering Een elektrische schok kan direct of indirect ernstige en zelfs dodelijke ongelukken...

Страница 50: ...kant In sommige gevallen kan de oplossing liggen in een eenvoudige aarding van het lascircuit In andere gevallen kan het nodig zijn om met behulp van filters een elektromagnetisch schild rondom de stroomvoorziening en om het vertrek te creëren In ieder geval moeten de storingen veroorzaakt door elektromagnetische stralingen beperkt worden tot een aanvaardbaar niveau Evaluatie van de las zone Voor ...

Страница 51: ... is het wenselijk dat het aarden van het te lassen voorwerp rechtstreeks plaatsvindt maar in sommige landen waar deze directe aarding niet toegestaan is is het aan te raden te aarden met een daarvoor geschikte condensator die voldoet aan de reglementen in het betreffende land f Beveiliging en afscherming Selectieve afscherming en bescherming van andere kabels en materiaal in de omgeving kan proble...

Страница 52: ...afstelling met behulp van de tabel op het apparaat Ze worden aanbevolen voor het lassen van staal RVS en aluminium APPARATEN WORDEN STANDAARD GELEVERD MET MULTIWELD 160M 013612 2 5 m De accessoires die geleverd worden met de MULTIWELD generator mogen alleen in combinatie met dit apparaat gebruikt worden 2 m 16 mm 2 m 16 mm ELEKTRISCHE VOEDING De MULTIWELD 160M wordt geleverd met een 16A aansluitin...

Страница 53: ... 046511 voor een 230 V versie U kunt ook een standaard 36V module voorverwarmer gebruiken die aangesloten kan worden op de 36V voeding die zich dichtbij de draads poel achter de zijklep bevindt fig I 13 Voor overige specifieke toepassingen kunt u contact opnemen met uw gasleverancier De gastoevoer voor staal ligt tussen 8 en 12 liter per minuut afhankelijk van de omgeving SEMI AUTOMATISCH LASSEN V...

Страница 54: ...niet te strak aan Dit kan de motor oververhitten Fig B De geleverde rollers hebben een dubbele groef een 0 8 V groef en een 0 9 gekartelde groef Gebruik voor staaldraad van 0 8 mm de V groef van 0 8 Draai voor het lassen van gevuld draad de roller om om de gekartelde groef van 0 9 mm te gebruiken Voor het gebruik met Aluminium draad van 0 8 mm moet de rol vervangen worden door een model met een gr...

Страница 55: ...assing en de laspositie Ø van de elektrode mm Rutiel E6013 A Basisch E7018 A 1 6 30 60 30 55 2 0 50 70 50 80 2 5 60 100 80 110 3 2 80 150 90 140 LASSEN MET BEKLEDE ELEKTRODE In MMA dient de polariteitskabel losgekoppeld te worden om de elektrode houder kabel en de massa klem in de aansluitingen te bevestigen Respecteer de polariteit zoals aangegeven op de elektrode verpakking Volg de standaardrege...

Страница 56: ... laire buis De snelheid van de draadaanvoer is te hoog Verlaag de draadaanvoer De lasrups is poreus De gastoevoer is te laag Pas de gastoevoer aan 15 tot 20 liter per minuut Reinigen van het basismetaal Gasfles is leeg Vervangen De kwaliteit van het gas is onvoldoende Vervangen Luchtstroom of invloed wind Voorkom tocht scherm het lasgebied goed af Gasbuis is vies Maak de gasbuis schoon of vervang ...

Страница 57: ...prano tutto il corpo Usare guanti che garantiscano l isolamento elettrico e termico Utilizzareunaprotezionedisaldaturae ouncascopersaldaturadilivellodiprotezionesufficiente variabileasecondadelle applicazioni Proteggere gli occhi durante le operazioni di pulizia Le lenti a contatto sono particolarmente sconsigliate Potrebbe essere necessario limitare le aree con delle tende ignifughe per proteg ge...

Страница 58: ... durante l apertura della valvola di una bombola bisogna allontanare la testa dai raccordi e assicurarsi che il gas usato sia appropriato al procedimento di saldatura SICUREZZA ELETTRICA La rete elettrica usata deve imperativamente avere una messa a terra Usare la taglia di fusibile consigliata sulla tabella segnaletica Una scarica elettrica potrebbe essere fonte di un grave incidente diretto indi...

Страница 59: ...ono essere ridotte fino a non essere più fastidiose Valutazione della zona di saldatura Prima di installare un dispositivo di saldatura all arco l utente deve valutare i potenziali problemi elettromagnetici nella zona circostante Bisogna tenere conto di ciò che segue a la presenza sopra sotto e accanto al dispositivo di saldatura all arco di altri cavi di alimentazione di comando di segnalazione e...

Страница 60: ...rme di trasporto sono distinte È preferibile togliere la bobina prima di ogni sollevamento o trasporto del dispositivo di corrente di saldatura INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO Mettere la fonte di corrente di saldatura su un suolo inclinato al massimo di 10 Prevedere una zona sufficiente per aerare il dispositivo di corrente di saldatura e accedere ai comandi Non utilizzare in un ambiente con polveri...

Страница 61: ...li con la corrente necessaria in uso In certi paesi potrebbe essere necessario cambiare la spina per permettere l uso del dispositivo in condizioni ottimali Durante l uso intensivo al ciclo di lavoro la protezione termica potrebbe avviarsi in tale caso l arco si spegne e la spia di prote zione appare COLLEGAMENTO AL GENERATORE Questo dispositivo può funzionare con dei moto generatori a condizione ...

Страница 62: ...simità della bobina del filo dietro la porta laterale fig I 13 Per altre specifiche necessità vogliate contattare il vostro distributore di gas Il flusso del gas per l acciaio è compreso tra 8 e 12 litri minuto a seconda dell ambiente SALDATURA SEMI AUTOMATICA ALLUMINIO MODO MIG Selezionare la tensione di uscita e regolare la velocità filo a seconda dei suggerimenti che appaiono nella tabella sull...

Страница 63: ...datura l inerzia della boina aggrovigli il filo Generalmente non stringere troppo ciò provocherebbe un surriscaldamento del motore Fig B I rulli forniti sono a doppia scanalatura 0 8 gola a V e 0 9 gola dentellata Poe un filo acciaio da 0 8 mm utilizzare la gola 0 8 a V Per un filo animato rigirare il rullo per utilizzare la gola dentellata da 0 9 mm Per il filo di alluminio da 0 8 mm sostituire i...

Страница 64: ...lla saldatura Ø dell elettrodo mm Rutilo E6013 A Basico E7018 A 1 6 30 60 30 55 2 0 50 70 50 80 2 5 60 100 80 110 3 2 80 150 90 140 SALDATURA ALL ELETTRODO RIVESTITO Il cavo d inversione di polarità deve essere scollegato in MMA per collegare i cavi porta elettrodo e messa a terra nei collegamen ti Rispettare le polarità indicate sull imballaggio degli elettrodi Rispettare le regole classiche dell...

Страница 65: ...senza del tubo capillare Velocità filo troppo elevata Ridurre la velocità del filo Il cordone di saldatura è poroso Il flusso di gas è insufficiente Regolare il flusso del gas da 15 a 20 L min Pulire il metallo di base Bombola gas vuota Sostituirla Qualità gas non sufficiente Sostituirla Circolazione d aria o influenza del vento Evitare correnti d aria proteggere la zona di saldatura Condotto gas ...

Страница 66: ...verpackung beschriebenen Angaben zur Polarität ES Compruebe la polaridad del electrodo sobre el embalaje RU Проверить полярность электрода на упаковке NL Controleer de polariteit van de elektrode aangegeven op de verpakking IT Verificare la polarità dell elettrodo sulla confezione MMA A Acier Steel Stahl Acero Staal Aço B Alu 4 3 6 1 10 9 2 12 8 NO GAS GAS 13 11 5 7 14 15 ...

Страница 67: ...MULTIWELD 160M III C E D B IV V NO GAS Specific 041868 ou or oder o или NO 67 3 3 2 4 3 A ...

Страница 68: ...68 MULTIWELD 160M VI 4 2 3 5 VII 1 6 7 ...

Страница 69: ...xas Texas koppeling Connettore Texas Texas Stecker 51469 9 Carte d affichage Display PCBA Tarjeta de vídeo Плата индикации Videokaart Scheda video Display Pla tine 53498 10 Transformateur auxiliaire Auxiliary Transformer Hilfstransformator Transformador auxiliar Трансформаторный ассистент Hulptransformator Trasformatore ausiliario 11 Roues avant Front wheels Ruedas delanteras Передние колеса Voors...

Страница 70: ...70 MULTIWELD 160M MULTIWELD 160M SCHÉMA ÉLECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ELEKTRISCHE SCHEMA SCEMA ELETTRICO ...

Страница 71: ...0 min Lors d utilisation intensive au facteur de marche la protection thermique peut s enclencher dans ce cas l arc s éteint et le témoin s allume Laissez l appareil alimenté pour permettre son refroidissement jusqu à annulation de la protection L appareil est de type courant constant caractéristique tombante en MMA et de type tension constante caractéristique plate en MIG The duty cycles are meas...

Страница 72: ...m équivalent doigt de la main et contre les chutes verticales de gouttes d eau Protected against rain and against fingers access to dangerous parts Schutz vor Eindringen von festen Fremdkörpern Durchmesser 12 5mm Finger einer Hand Schutz gegen Berühren mit einem Finger und senkrecht fallendes Tropfwasser Protegido contra el acceso a partes peligrosas con el dedo y contra las caídas verticales de g...

Страница 73: ...apparaat niet bij het huishoudelijk afval Questo dispositivo è oggetto di raccolta differenziata secondo la direttiva europea 2012 19 UE Non smaltire con i rifiuti domestici Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de tri collecte sélective et recyclage des déchets d emballages ménagers Producto sobre el cual el fabricante participa media...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France ...

Отзывы: