GYS KRONOS 400T G Скачать руководство пользователя страница 6

6

Návod k obsluze

KRONOS 400T G / 400T GW

Překlad původního návodu k použítí

a berylium může být  škodlivé. Odstraňte mastnoty, které pokrývají části určené ke svařování.

Lahve lze uskladnit pouze v otevřených nebo dobře větraných prostorech. Mějte na paměti, že plynové láhve smí být pouze ve svislé poloze. Zajistěte 

je proti převrhnutí řádným upevněním kpojezdovému vozíku.

Neprovádejte svařecí práce v blízkosti oleje nebo barvy.

NEBEZPEČÍ POŽÁRU A VÝBUCHU

Chraňte dostatečně celý prostor svařování. Bezpečnostní vzdálenost k hořlavým materiálům činí minimálně 11 m.

Mějte vždy v pohotovosti vhodný, přezkoušený hasicí přístroj.

Jiskry a horké částečky mohou proniknout do okolí i malými štěrbinami a otvory. Přijměte proto odpovídající opatření, aby nevzniklo nebezpečí zranění 

nebo požáru.

Udržujte osoby, horlavé látky a zásobniky pod tlakem do dostatečné bezpečnostní vzdálenosti.

Neprovádějte svářečské práce na uzavřených zásobnících nebo potrubních rozvodech, ve kterých by mohly být zbytky hořlavého obsahu (olej, palivo, 

plyn...). Tyto je nutno napřed vyprázdnit a důkladně vyčistit.

Při broušení pracujte vždy na odvrácené straně od tohoto přístroje a od hořlavých materiálů.

LAHVE S OCHRANNÝM PLYNEM

Plyn unikající z tlakové láhve může ve vysoké koncentraci způsobit smrt udušením (prostor řádně větrejte).

Transport musí probíhat bezpečně : uzavřte plynové lahve a vypněte svařovací zdroj. Plynové lahve musí stát vždy svisle a musí 

být zajištěny proti převržení.

Pokud se nesvařuje, uzavřete ventil na lahvi. Dejte pozor na kolisání teploty a sluneční záření.

Chraňte tlakové lahve před vysokými teplotami, struskou, otevřeným plamenem, jiskrami a elektrickým obloukem.

Udržujte tlakové lahve v dostatečné vzdálenosti od svařovacích vedení či jiných elektrických obvodů, a nikdy nesvařujte na lahve pod tlakem.

Při otevírání ventilu na tlakové lahvi odvraťte obličej od vývodu plynu a zajistit, že použivaný plyn je vhodný pro svařovací proces.

ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM

Svařovací agregát smí být připojen pouze k uzemněné elektrické napájecí síti. Jako jisticí prvky používejte pouze doporučený 

typ pojistek.

Použivání svařovacího zařízení může být nebezpečné a může způsobit vážná zranění, za určitých okolností i smrtelná.

Nedotýkejte se žádných dílů v přístroji nebo na něm (hořáky, klešti, obvody, elektrody), které jsou pod napětím.

Před demontáží krytů odpojte zařízení od sítě. Po odpojení sítě vyčkejte asi 2 minuty, aby se mohly vybít kondenzátory.

Nikdy se nedotýkejte současně hořáku a zemnicí svorky.

Poškozené kabely a hořák smí vyměňovat pouze kvalifikovaný a vyškolený personál. Dimenzovat průrez kabelů podle aplikace. Noste vždy suchý 

ochranný oděv. Vždycky noste izolační boty.

KLASIFIKACE PŘÍSTROJE PODLE ELEKTROMAGNETICKÉ KOMPATIBILITY

Přístroje patří třídě A a nejsou určeny k použití v obytných oblastech, ve kterých je elektrická energie odebírána z veřejné 

sítě, dodávající nízké napětí. Při zajišťování elektromagnetické kompatibility u přístrojů třídy A může v těchto oblastech dojít k 

problémům, jak z důvodu spojených s vodiči, tak i k problémům z důvodu vzniku rušivých signálů.

Za  předpokladu,  že  impedance  veřejné  sítě  nízkého  napětí  v  místě  společné  vazby  je  menší  než  Zmax  =  0,29  Ohmů,  je 

toto zařízení v souladu s IEC 61000-3-11 a může být připojeno k veřejné síti nízkého napětí. V zodpovědnosti elektrikáře 

provádějícího instalaci popř. uživatele zařízení je zajištění toho, aby byla sít’ová impedance v souladu s omezením impedance. 

S případnými otázkami se obracejte na místní dodavatele energie.

Zařízení odpovídá směrnici CEI 61000-3-12.

ELEKTROMAGNETICKÁ POLE

Průchod  elektrického  proudu  v  některých  vodivých  částech  způsobuje  vznik  lokalizovaných  elektromagnetických  polí  (EMF). 

Svařovací proud způsobuje elektromagnetickou poli v okolí svařovacího obvodu.

Elektromagnetická pole mohou ovlivňovat činnost některých zdravotních zařízení (např. pacemakerů, respirátorů, kovových protéz apod.) Proto je 

třeba přijmout náležitá ochranná opatření vůči nositelům těchto zařízení. Například zakázat jejich přístup do prostoru použití řezacího přístroje.

Všichni svářeči by měli používat následující postupy, aby minimalizovali expozici elektromagnetickým polím ze svařovacího obvodu.

• umístěte svařovací kabely k sobě - pokud možno je upevněte svorkou;

• umístěte se (trup a hlava) co nejdále od svařovacího obvodu

Содержание KRONOS 400T G

Страница 1: ...www gys fr Find more languages of user manuals CZ 01 24 KRONOS 400T G 400T GW Generátor MIG MAG TIG MMA 73502 V1 17 11 2022 ...

Страница 2: ...2 Návod k obsluze KRONOS 400T G 400T GW Překlad původního návodu k použítí 1 2 3 4 M6x12 x10 M6 x10 M8x12 x8 M8 x8 400T GW Nálepku odstraňte až po montáži kol M6x12 x7 M6x12 x4 ...

Страница 3: ...3 Návod k obsluze KRONOS 400T G 400T GW CZ Překlad původního návodu k použítí M4x10 x6 DRŽÁK LAHVÍ 400T G 400T GW 4 m3 10 m3 4 m3 10 m3 ...

Страница 4: ...e KRONOS 400T G 400T GW Překlad původního návodu k použítí POSTUP AKTUALIZACE FR Tento postup je podrobně popsán v příručce k podávači II 4 3 2 6 9 1 5 7 8 10 11 400T G 1 4 3 2 5 6 9 12 10 11 15 7 8 13 14 16 400T GW 17 ...

Страница 5: ... nosit ochranné oblečení které zakrývá celé tělo dobře izoluje je suché nehořlavé v dobrém stavu a nemá záložky Ochrana rukou vhodnými rukavicemi elektricky izolujícími a chránicimi před horkem Chraňte své očí speciální kuklou s dostatečnou ochranou proměnná dle pouzítí Chraňte své očí při operaci čištění Při těchto pracích nenoste kontaktní čočky Je případně nutno postavit kolem ochranné závěsy p...

Страница 6: ...rvky používejte pouze doporučený typ pojistek Použivání svařovacího zařízení může být nebezpečné a může způsobit vážná zranění za určitých okolností i smrtelná Nedotýkejte se žádných dílů v přístroji nebo na něm hořáky klešti obvody elektrody které jsou pod napětím Před demontáží krytů odpojte zařízení od sítě Po odpojení sítě vyčkejte asi 2 minuty aby se mohly vybít kondenzátory Nikdy se nedotýke...

Страница 7: ...NÝCH RUŠIVÝCH ELEKTROMAGNETICKÝCH POLÍ a Veřejná elektrická napájecí síť Svařovací agregát pro svařování elektrickým obloukem musí být připojen na veřejnou elektrickou napájecí síť podle pokynů výrobce V případě že se vyskytne rušení rozhlasového příjmu je nutné provést další odrušovací opatření jakým může být filtrace hlavního napájecího přívodu Přívodní kabel je zapotřebí kvůli odstínění uložit ...

Страница 8: ...ulace vzduchu Nepoužívejte přístroj pro čištění trubek nabíjení akumulátorů nebo rozběh motorů 400T GW Chladicí kapalina by se měla měnit každých 12 měsíců aby se chladicí systém hořáku neucpával usazeninami Případné úniky nebo zbytky přípravku po použití musí být ošetřeny ve vhodném čisticím zařízení Pokud je to možné měl by být výrobek recyklován Je zakázáno vypouštět použitý výrobek do vodních ...

Страница 9: ...e láhve Zapněte generátor V nabídce Systém Cooler volitelného samostatného navijáku stiskněte tlačítko 2 pro spuštění postupu napouštění Po naplnění čerpadla naplnění nádoby chladivem zastavte chladicí zařízení stisknutím jednoho z tlačítek na HMI Odpojte plnicí hadici a vraťte kapalinu do chladicí jednotky čerpadlo je naplněno CHLAZENÍ TEKUTINOU 400 T GW NÁPLŇ MAX MIN Nádrž chladicí jednotky musí...

Страница 10: ...čky a počkejte dvě minuty Podrobnosti o připojení svazku mezi zdrojem a podávačem naleznete v samostatné příručce k podávači volitelně Níže uvedená schémata popisují minimální potřebná připojení v závislosti na režimu svařování Uživatel může ponechat nepotřebná připojení ply nová přípojka při svařování MMA napájecí kabel na podavači drátu při svařování MMA a TIG atd pokud si to přeje Svařování met...

Страница 11: ...ování metodou MIG MAG záporná polarita Svařování metodou MIG MAG bez ochranného plynu obvykle vyžaduje zápornou polaritu V tomto případě je nutné použít volitelný kabel pro přepólo vání a Ve všech případech se při volbě polarity řiďte doporučením výrobce vodiče 400T G 400T GW a a a a ...

Страница 12: ...ho návodu k použítí Svařování MMA Dodržujte polaritu a svařovací proud uvedený na krabičkách elektrod Pokud generátor nepoužíváte vyjměte elektrodu z držáku elektrod Nepřipojujte hořák MIG MAG nebo TIG pokud je zdroj používán pro svařování MMA 400T G 400T GW ...

Страница 13: ...odního návodu k použítí Svařování metodou TIG Při svařování WIG DC použijete jako ochranný plyn argon Překontrolovat vybavení hořáku a stav příslušenství kleština držák kleštiny hubice Je nutné použít volitelný kabel pro přepólování a 400T G 400T GW a a a a ...

Страница 14: ... 70 mm 075450 95 mm 077553 Kyselina 1 8 m 70 mm 075467 5 m 70 mm 075474 10 m 70 mm 075481 95 mm 075504 ZÁRUKA Služby výrobce poskytnuté v záruční době se týkají výhradně výrobních vad a závad materiálu které se objeví během 24 měsíců po zakoupení zařízení Záruka se nevztahuje na Poškození při transportu Opotřebitelné díly např kabely svorky distanční podložky atd kabely svorky atd Poškožení vznikl...

Страница 15: ...15 KRONOS 400T G 400T GW Náhradní díly SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ RESERVE ONDERDELEN PEZZI DI RICAMBIO 400T G 16 17 11 12 13 14 15 10 9 1 2 4 5 6 8 3 7 ...

Страница 16: ...entation Power supply board E0167 9 Transformateur Transformer 63556 10 Capteur de courant Current sensor 64463 11 Self de sortie Output choke 63557 12 Carte de puissance Power board E0126C 13 Ventilateur 92x92x38 Fan 92x92x38 50999 14 Carte adaptation faisceau Interconnection adaptation board E0134C 15 Cordon Secteur Mains cable 21589 16 Roue diamètre 200 Wheel diameter 200 71375 17 Roue pivotant...

Страница 17: ...17 KRONOS 400T G 400T GW Náhradní díly 400T GW 24 25 22 23 18 19 20 21 11 12 13 14 17 16 10 9 1 2 4 5 6 8 3 7 15 ...

Страница 18: ...7 12 Carte de puissance Power board E0126C 13 Ventilateur 92x92x38 Fan 92x92x38 50999 14 Carte adaptation faisceau Interconnection adaptation board E0134C 15 Cordon Secteur Mains cable 21589 16 Raccord eau bleu Blue coolant connector 71694 17 Raccord eau rouge Red coolant connector 71695 18 Reservoir eau Water tank M0204 19 Carte groupe froid Cooling unit board 97772C 20 Pompe Pump 55327 21 Radiat...

Страница 19: ...OS 400T G 400T GW Elektrické schéma CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ELEKTRISCHE SCHEMA SCEMA ELETTRICO 400T G 11 1 1 9 15 M 6 M 13 M 13 4 5 8 19 19 12 18 18 20 14 10 2 2 2 4 2 ...

Страница 20: ...20 KRONOS 400T G 400T GW Elektrické schéma 400T GW 11 1 1 9 15 M 6 M 13 M 13 4 5 8 27 27 12 26 26 28 14 10 2 20 23 19 2 2 2 9 4 2 ...

Страница 21: ...es de soudage Welding modes Modos de soldadura Lasmodules Modalità di saldatura Tryby spawania MMA TIG MIG MAG Courant de soudage minimal Minimum welding current Corriente mínima de soldadura Minimale lasstroom Corrente minima di saldatura Minimalny prąd spawania 20 A 20 A 15 A Courant de sortie nominal Rate current output nominaler Arbeitsstrom Corriente de salida nominal Номинальный выходной ток...

Страница 22: ... geval gaat de boog uit en gaat het beveiligingslampje gaat branden Laat het apparaat aan de netspanning staan om het te laten afkoelen totdat de beveiliging afslaat Het apparaat heeft een uitgaande dalende eigenschap De stroombron heeft een vlakke uitgangskarakteristiek In sommige landen wordt U0 TCO genoemd Einschaltdauer gemäß EN60974 1 10 Minuten 40 C Bei sehr intensivem Gebrauch Einschaltdaue...

Страница 23: ... EN60974 1 10 minut 40 C I2 FR Courant de soudage conventionnel correspondant EN Corresponding conventional welding current DE Entsprechender Schweißstrom ES Corriente de soldadura conven cional correspondiente RU Соответствующий номинальный сварочный ток NL Corresponderende conventionele lasstroom IT Corrente di saldatura convenzionale PL Odpowiedni konwencjonalny prąd spawania A FR Ampères EN Am...

Страница 24: ...кое сообщество NL EAC Euraziatische Economische Gemeenschap merkteken van overeenstemming IT Marca di conformità EAC Comunità Economica Eurasiatica PL Znak zgodności EAC Euroazjatyckiej wspólnoty Gospodarczej FR Information sur la température protection thermique EN Temperature information thermal protection DE Information zur Temperatur Thermoschutz ES Información sobre la temperatura protección ...

Отзывы: