GYS GYSPOT ARCPULL 200 Скачать руководство пользователя страница 29

29

GYSPOT ARCPULL 200

DE

-  Schutzgitter gegen senkrecht fallendes Tropfwasser

Die Versorgungs-, Verlängerungs- und Schweißkabel müssen komplett abgerollt werden, um ein Überhitzungsrisiko zu 

verhindern.

Der Hersteller GYS haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung 

dieses Gerätes entstanden sind.

WARTUNG / HINWEISE 

• Alle Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem und geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Eine 

jährliche Wartung/Überprüfung ist empfohlen.

•  Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Arbeiten an dem Gerät vornehmen. Warten Sie bis der Lüfter nicht 

mehr läuft. Die Spannungen und Ströme in dem Gerät sind hoch und gefährlich.

• Prüfen Sie regelmäßig den Zustand der Netzzuleitung. Wenn diese beschädigt ist, muss sie durch den Hers-

teller, seinen Reparaturservice oder eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.

• Diese Stromquelle darf nicht zum Auftauen von gefrorenen Wasserleitungen, zur Batterieaufladung und zum 

Starten von Motoren benutzt werden.

INSTALLATION – BETRIEB DES PRODUKTES

GERÄTEBESCHREIBUNG (ABB. 1)

GYSpot ArcPull ist ein Schweißgerät mit einphasiger Inverter Hubzündung , geeignet zum Verschweißen von Aufsteckzu-

gösen und Bolzen auf Aluminium oder Stahl basierenden Werkstoffen. Das Gerät verfügt über einen Synergie- und einen 

Hand-Betriebsmodus.

Generator GYSPOT ARCPULL 200

1- Bedienfeld

2- Schalter M/A

3- Texasanschluss positiv für Pistolen-Schlauchpaket

4-  Texasanschluss  negativ  für  Pistolen-Schlauchpaket                                                                                                          

5- Anschlussbuchse für Steuerleitungsstecker Pistolen-

Schlauchpaket

6- Gasausgang für Pistolen-Schlauchpaket

7- Gaseingang angeschlossen an Gasflasche (15 ltr/min) 

(G1/4 D6)

8-  Transportgriff

9-  Schutzkappe USB-Anschluss

10- Netzkabel

Automatische Schweißpistole GYSPOT ARCPULL 200

1- Auslöser

2- Verriegelungsring Elektrodenhalter

3- Verriegelungsrad Elektrodenstäbe

4- Steuerkabelstecker Pistolen-Schlauchpaket

5-  Texasstecker positiv

6- Texasstecker negativ

7- Gasanschluss

8- LED ON (grün)

9- LED  Kontakt (blau)

10- LED Fehleranzeige (rot)

MENSCH-MASCHINE-SCHNITTSTELLE (MMS) (ABB-2)

1- Display

2- Taste G+ 

3- Taste G-

4- Taste D+

5- Taste D-  

6- Taste Menü/Freigabe

7- Rücktaste

VERSORGUNG UND INBETRIEBNAHME

• Das Gerät wird mit einer 16-A-Anschlussbuchse des Typs CEE 7/7 geliefert und ist an eine einphasige elektrische 

Anlage von 230 V (50 - 60 Hz) für 3 Leiter plus geerdetem Neutralleiter anzuschließen. GYSpot ArcPull ist mit einem 

«Flexible Voltage» System ausgestattet und wird über eine elektrische Anlage mit Erdung zwischen 110 V und 240 V 

(50 - 60 Hz) versorgt. Für die maximalen Nutzungsbedingungen wird die effektive Stromaufnahme (I1eff) am Gerät 

angezeigt. Die Stromversorgung und deren Schutzmaßnahmen (Sicherung und/oder Schutzschalter) müssen für den 

benötigten Strom geeignet sein. In einigen Ländern kann es erforderlich sein, den Netzstecker auszutauschen, um die 

Höchstleistung des Gerätes unter Maximalbedingungen zu erreichen. Der Benutzer muss sich über die Zugänglichkeit 

des Anschlusses vergewissern.   

•  Der Gerätestart erfolgt durch das Stellen des Schalters M/A auf « | ».

•  Das Gerät geht in den Schutzzustand über, wenn die Spannungsversorgung über 265 VAC steigt (Mitteilung NETZFEH-

LER wird auf dem Display angezeigt). Der Normalbetrieb wird erneut aufgenommen, sobald die Spannungsversorgung 

wieder im normalen Bereich liegt.

Содержание GYSPOT ARCPULL 200

Страница 1: ...75687_V3_09 10 2019 FR EN DE ES NL RU IT 03 13 79 88 14 23 79 88 24 34 79 88 35 45 79 88 46 56 79 88 36 46 79 88 68 78 79 88 GYSPOT ARCPULL 200 www gys fr...

Страница 2: ...10 FIG I PISTOLET ABB 1 SCHWEISSPISTOLE FIG I PISTOLA FIG I AFBEELDING I PISTOOL FIG I PISTOLA PROTOTYPE 1 2 4 5 6 7 3 10 9 8 FIG II INTERFACE ABB II BEDIENFELD FIG II INTERFAZ FIG II AFBEELDING II BE...

Страница 3: ...et prot ger les autres respecter les instructions de s curit suivantes Afin de se prot ger de br lures et rayonnements porter des v tements sans revers isolants secs igni fug s et en bon tat qui couv...

Страница 4: ...GAZ Le gaz sortant des bouteilles peut tre source de suffocation en cas de concentration dans l espace de soudage bien ventiler Le transport doit tre fait en toute s curit bouteilles ferm es et la so...

Страница 5: ...e Tenir les deux c bles de soudage sur le m me c t du corps raccorder le c ble de retour la pi ce mise en uvre aussi proche que possible la zone souder ne pas travailler c t de la source de courant de...

Страница 6: ...de l autre proxi mit du sol ou sur le sol d Liaison quipotentielle Il convient d envisager la liaison de tous les objets m talliques de la zone environnante Toutefois des objets m talliques reli s la...

Страница 7: ...eau pistolet 7 Entr e gaz connect e la bouteille 15 l min G1 4 D6 8 Poign e de transport 9 Capuchon de protection port USB 10 Cordon secteur Pistolet automatique GYSPOT ARCPULL 200 1 G chette 2 Bague...

Страница 8: ...0A Le courant d Arc est limit 100A lorsque le produit est aliment en 110Vac 50Hz 60Hz L amor age l lectrode est mise en court circuit Un appui sur la g chette d marre le processus de soudage et cr er...

Страница 9: ...uyer sur les touches G et G Pour augmenter ou diminuer l paisseur de la t le valeur appuyer sur les touches D et D Pour modifier les autres param tres de soudage synergique mat riaux type et taille d...

Страница 10: ...Menu Principal Plage de r glage mode manuel Commentaire Amor age 5 5 valeur par d faut 0 La valeur par d faut assure un amor age optimal sans risque de rupture d arc lors de la lev e de l lectrode to...

Страница 11: ...ant et d gager l g rement le capot vers l avant du pistolet D visser l g rement les deux vis de serrage des tiges Enlever les tiges en tirant dessus Repose des tiges Ins rer les tiges dans leur logeme...

Страница 12: ...r mit des tiges de reprise de masse Serrer les vis deux de maintien du patin en veillant ce que les tiges de reprise de masse viennent affleurer l g rement pour garantir un contact lectrique Vis de ma...

Страница 13: ...cher le pistolet et rallumer le poste Si le d faut persiste faite contr ler le pistolet par un personnel qualifi Note toute intervention n cessitant le d capotage du produit et le contr le de l instal...

Страница 14: ...e advised to consult with their doctor before using this device To protect oneself as well as the other ensure the following safety precautions are taken In order to protect you from burns and radiati...

Страница 15: ...y Cylinders closed and product off Always keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support or trolley Close the bottle after any welding operation Be wary of temperature chang...

Страница 16: ...hile welding may have other health effects which are not yet known RECOMMENDATIONS TO ASSESS THE WELDING AREA AND WELDING INSTALLATION Overview The user is responsible for installing and using the arc...

Страница 17: ...its location which is the case with ship hulls or metallic building structures the earthing of the part can in some cases but not systematically reduce emissions It is preferable to avoid the earthin...

Страница 18: ...with Flexible voltage technology needs to be installed on a electrical installation with earth between 110V and 240V 50 60Hz The absorbed current I1eff is indicated on the device for its maximum setti...

Страница 19: ...dinse connector Fe Alu dinse connector Al Galvanised Steel dinse connector Fe Alu dinse connector Al Zinc plated Steel dinse connector Fe Alu dinse connector Al Aluminium Alu dinse connector Al Steel...

Страница 20: ...Mode the time current and coefficient for the different phases Access the Manual Mode using the Main Menu To increase or decrease the arc duration value t ms I A 100 100 zone de message use the keys G...

Страница 21: ...ptimal attachment of the elec trode onto the metal support 0 to 50 ms Height 0 5 mm to 5 mm CONFIGURATION Product reset Configuration Pregas 100ms Postgas 500ms Language EN Product reset Info Synergic...

Страница 22: ...and the tip Tighten up the two screws holding the rods Reposition the case Screw the front screws back on Note When doing this it is recommended to remove the electrode holder by loosening the lockin...

Страница 23: ...s Language EN Product reset Info Synergic Settings Material Fe Gas ON Electrode Ring THK elec 1 5 mm Main Menu Settings Manual Mode Configuration t ms I A 100 200 message area Manual Settings Start up...

Страница 24: ...y does not cover Transit damage Normal wear of parts eg cables clamps etc Damages due to misuse power supply error dropping of equipment disassembling Environment related failures pollution rust dust...

Страница 25: ...enschwei en kann gef hrlich sein und zu schweren unter Umst nden auch t dlichen Verletzungen f hren Beim Lichtbogen ist der Anwender einer Vielzahl potentieller Risiken ausgesetzt gef hrliche Hitzeque...

Страница 26: ...hwei bereiches Der Sicherheitsabstand f r Gasflaschen brennbare Gase und andere brennbare Materialien betr gt mindestens 11 Meter Brandschutzausr stung muss am Schwei bplatz vorhanden sein Beachten Si...

Страница 27: ...lektromedizinische informationstechnische und andere Ger te in ihrer Funktionsweise beeintr chtigt werden Personen die Herzschrittmacher oder H rger te tragen sollten sich vor Arbeiten in der N he der...

Страница 28: ...das Ger t in Betrieb ist Das Schwei ger t und das Zubeh r sollten in keiner Weise ge ndert werden mit Ausnahme der in den Anweisungen des Ger teherstellers erw hnten nderungen und Einstellungen F r di...

Страница 29: ...chlauchpaket 6 Gasausgang f r Pistolen Schlauchpaket 7 Gaseingang angeschlossen an Gasflasche 15 ltr min G1 4 D6 8 Transportgriff 9 Schutzkappe USB Anschluss 10 Netzkabel Automatische Schwei pistole G...

Страница 30: ...dung die Elektrode wird kurzgeschlossen Durch Bet tigung des Ausl sers startet der Schwei proze und gene riert einen Lichtbogen Reinigung Lichtbogen mit schwacher Stromst rke reinigt das Blech Die dur...

Страница 31: ...er Synergie Modus aufgerufen mit den vorher angewandten Para metern Zur Feineinstellung des Schwei leistungs Wert Tasten G und G dr cken Zur Erh hung oder Verminderung der Blechst rke Wert auf Tasten...

Страница 32: ...ndung 5 bis 5 Grundeinstellung 0 Der voreingestellte Wert sorgt f r eine optimale Z ndung ohne Risiko des Lichtbogenabbruchs beim Anheben der Elektrode bei gleichzeitiger Begrenzung des Kurzschlussstr...

Страница 33: ...der Pistole falls diese angeschlossen ist NDERUNG DER STIFTE F R DIE MASSEVERBINDUNG UND DER PISTOLE Demontage der Stifte Die Verriegelung der Massestifte l sen Die beiden Schrauben vorne abschrauben...

Страница 34: ...ance des messages d erreur peuvent s afficher Fehlercode Bedeutung Ursachen L sungen THERMISCHER FEHLER ER ER Info Soft gene V0 0 Hard gene V0 0 Soft pistole V0 0 TASTE GEDRUECKT Konfiguration Pregas...

Страница 35: ...ER KOM FEHLER Info Soft gene V0 0 Hard gene V0 0 Soft pistole V0 0 Hard pistole V0 0 TASTE GEDRUECKT zone de message Reset Maschine 3 sek zum Bestatigen Konfiguration Pregas 100ms Postgas 500ms Sprach...

Страница 36: ...s gaseosas Para protegerse correctamente y proteger a los dem s siga las instrucciones de seguridad siguientes Para protegerse de quemaduras y de radiaciones lleve ropas sin solapas aislantes secos ig...

Страница 37: ...e deben colocar verticalmente y sujetadas con un soporte para limitar el riesgo de ca da Cierre la botella entre dos usos Atenci n a las variaciones de temperatura y a las exposiciones al sol La botel...

Страница 38: ...utilizar este aparato La exposici n a los campos electromagn ticos durante la soldadura puede tener otros efectos sobre la salud que se desconocen hasta ahora RECOMENDACIONES PARA EVALUAR LA ZONA Y LA...

Страница 39: ...a sufrir descargas el ctricas si toca estos elementos met licos y el hilo a la vez Conviene aislar al operador de esta clase de objetos met licos e Conexi n a tierra de la pieza a soldar Cuando la pi...

Страница 40: ...5 l min G1 4 D6 8 Mango de transporte 9 Tapa de protecci n para puerto USB 10 Cable de red el ctrica Pistola autom tica GYSPOT ARCPULL 1 Gatillo 2 Anilla de bloqueo del portaelectrodos 3 Rueda de bloq...

Страница 41: ...cuando el producto est conectado a 110Vac 50Hz 60Hz El cebado el electrodo se encuentra en cortocircuito Presionar sobre el gatillo inicia el proceso de soldadura y crea un arco el ctrico El decapado...

Страница 42: ...in rgico se lanza con los par metros utilizados anterior mente Para afinar la potencia de soldadura valor presiones las teclas G y G Para aumentar o disminuir el grosor de la chapa valor presione las...

Страница 43: ...t n volver para no tener en cuenta los ajustes y volver al Men Principal Rango de ajuste en modo manual Comentario Cebado 5 a 5 valor por defecto 0 El valor por defecto asegura un cebado ptimo sin rie...

Страница 44: ...n de varillas Afloje la ruedecilla de bloqueo de las varillas de toma de masa Desatornille los dos tornillos de la parte frontal y libere ligeramente el cap hacia la parte frontal de la pistola Desat...

Страница 45: ...e d faillance En cas de d faillance des messages d erreur peuvent s afficher C digo de error Significaci n Causas Remedios FALLO TERMICO ELEC NIC Info Soft gene V0 0 Hard gene V0 0 Soft pistola V0 0 H...

Страница 46: ...1 5 mm Menu Principal Ajustes Modo Manual Configuracion t ms I A 100 200 rea de mensaje Ajustes Manual Cebado Q 0 FALLO TERMICO FALLO DE MOTOR Anilla 1 5mm Fe Gas 1 2 0 rea de mensaje Protecci n t rmi...

Страница 47: ...47 GYSPOT ARCPULL 200 RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280 5 9...

Страница 48: ...48 GYSPOT ARCPULL 200 RU 10 11 2...

Страница 49: ...49 GYSPOT ARCPULL 200 RU A CEI 61000 3 12 EN 61000 3 11 Zmax 0 45 IEC 61000 3 11 C EMF EMF b c d e f...

Страница 50: ...50 GYSPOT ARCPULL 200 RU g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f 10 IP21 12 5...

Страница 51: ...FIG 1 GYSPOT ARCPULL 200 GYSPOT ARCPULL 200 1 2 3 4 5 6 7 15 G1 4 D6 8 9 USB 10 GYSPOT ARCPULL 200 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 9 10 IHM FIG 2 1 2 3 4 5 6 7 16 A CEE7 7 230 50 60 3 GYSpot ArcPull Flexible Volt...

Страница 52: ...52 GYSPOT ARCPULL 200 RU 265 Vac 400 50 60 10 12 5 T ms 0 200 10 500 0 50ms I A 80 150A 10 60A 0 200A 80 150A 110Vac 50 60 100A Texas Fe Texas Al Texas Fe Texas Al Texas Fe Texas Al...

Страница 53: ...e Predgaz 100ms Postgaz 500ms Yazyk RU Reset apparata Info Rejim Synergic Material Fe Gaz ON Elektrod Koltso Osnovnoe menu Nastroiki Ruchnoi Rejim Konfigurirovanie t ms I A 100 200 Ruchnye Nastroiki N...

Страница 54: ...Postgaz 500ms Yazyk RU Reset apparata Info Rejim Synergic Material Fe Gaz ON Elektrod Koltso T na elek 1 5 mm Nastroiki Ruchnoi Rejim Konfigurirovanie Ruchnye Nastroiki Nachalo Q 0 Konfigurirovanie Pr...

Страница 55: ...jdenie Konfigurirovanie Predgaz 100ms Postgaz 500ms Yazyk RU Reset apparata Info Rejim Synergic Material Fe Gaz ON Elektrod Koltso T na elek 1 5 mm Nastroiki Ruchnoi Rejim Konfigurirovanie Ruchnye Nas...

Страница 56: ...56 GYSPOT ARCPULL 200 RU 12 cm 049000 048157 048164 3 3 059634 059641...

Страница 57: ...100 200 Ruchnye Nastroiki Nachalo Q 0 ERATURY TORA 1 5mm Gaz 2 0 PROBLEMA TEMPERATURY OSHIBKA PITANIA OSHIBKA SIGNALA Info Soft ist V0 0 Hard ist V0 0 Soft pistoleta V0 0 Hard pistoleta V0 0 NAJATA KL...

Страница 58: ...voor dragers van een pacemaker aan elektrocutie gevaar aan lawaai en aan uitstoting van gassen Bescherm uzelf en bescherm anderen respecteer de volgende veiligheidsinstructies Draag om uzelf te besche...

Страница 59: ...ventileren Vervoer moet veilig gebeuren de flessen goed afgesloten en het lasapparaat uitgeschakeld Deze moeten verticaal bewaard worden en door een ondersteuning rechtop gehouden worden om te voorko...

Страница 60: ...raagt Personen met een pacemaker moeten een arts raadplegen voor gebruik van het apparaat De blootstelling aan elektromagnetische straling tijdens het lassen kan gevolgen voor de gezondheid hebben die...

Страница 61: ...en in en om de werkomgeving te aarden Waarschuwing de metalen objecten verbonden aan het te lassen voorwerp vergroten het risico op elektrische schokken voor de gebruiker wanneer hij tegelijkertijd de...

Страница 62: ...min G1 4 D6 8 Handvat voor transport 9 Dopje ter bescherming van de USB aansluiting 10 Netsnoer Automatisch pistool GYSPOT ARCPULL 200 1 Trekker 2 Sluitring elektrode houder 3 Draaiknop om pinnen mee...

Страница 63: ...het apparaat gevoed wordt in 110Vac 50Hz 60Hz De ontsteking de elektrode wordt in kortsluiting gebracht Een druk op de trekker start de lasprocedure op en cre ert een elektrische boog Schuren de elek...

Страница 64: ...et de laatst gebruikte instellingen Voor het finetunen van de lasvermogen waarde druk op de knoppen G en G Voor het verhogen of verlagen van de dikte van het plaatwerk waarde druk op de knoppen D en D...

Страница 65: ...n naar het Hoofd Menu Instel bereik handmatige module Commentaar Ontsteking 5 tot 5 standaard waarde 0 De standaard waarde garandeert een optimale ontsteking zonder het risico de boog tijdens het omho...

Страница 66: ...EN VAN DE MASSA PINNEN VAN HET PISTOOL Verwijderen van de pinnen Draai het vergrendelwieltje dat de massa pinnen vasthoudt losser Draai de twee schroeven aan de voorkant los en beweeg voorzichtig de b...

Страница 67: ...n foutmeldingen worden weergegeven Error code Betekenis Oorzaken Oplossingen OVERVERHITTING TORING STORING Info Soft gene V0 0 Hard gene V0 0 Soft gun V0 0 Hard gun V0 0 INGEDRUKTE TOETS e de sage Res...

Страница 68: ...aal Fe Gas ON Elektrode Ring D Elek 1 5 mm Hoofdmenu Instellingen Handmatige module Configuratie t ms I A 100 200 bericht gebied Handm Instelling Start up Q 0 OVERVERHITTING MOTOR DEFECT Ring 1 5mm Fe...

Страница 69: ...oteggere gli altri rispettare le istruzioni di sicurezza che seguono Per proteggersi fine di brucciature per proteggere da ustioni e radiazioni indossare indumenti senza pol sini isolamento asciutto i...

Страница 70: ...ve essere fatto in sicurezza bombole chiuse e dispositivo spento Devono essere messi verticalmente e mantenuto da un supporto per limitare il rischio di cadute Chiudere la bombola negli intervalli d u...

Страница 71: ...esto materiale L esposizione ai campi elettromagnetici durante la saldatura potrebbe avere altri effetti sulla salute che non sono ancora conosciuti CONSIGLI PER VALUTARE LA ZONA E L INSTALLAZIONE DI...

Страница 72: ...rischio per l operatore di scosse elettriche se costui tocca contemporaneamente questi oggetti metallici e l elettrodo opportuno isolare l operatore di tali oggetti metallici e Messa a terra del pezzo...

Страница 73: ...rasporto 9 Cappuccio di protezione porta USB 10 Cavo di collegamento alla rete Pistola automatica GYSPOT ARCPULL 200 1 Oulsante 2 Anello di blocco del porta elettrodo 3 Manopola di blocco delle barre...

Страница 74: ...entato a 110Vac 50Hz 60Hz L innesco l elettrodo viene messo in cortocircuito Una pressione sul pulsante avvia il procedimento di saldatura e crea un arco elettrico Il decapaggio l arco elettrico di de...

Страница 75: ...Per perfezionare la potenza di saldatura pregio premere su i tasti G e G Per aumentare o diminuire lo spessore della lamiera pregio premere sui tasti D e D Per modificare gli altri parametri di saldat...

Страница 76: ...ritorno per non confermare le regolazioni e ritornare al Menu Principale Intervallo di regolazione modo manuale Commento Innesco 5 a 5 valore pre impostato 0 Il valore pre impostato assicura un innesc...

Страница 77: ...DELLA PISTOLA Rimozione aste Allentare la manopola di blocco delle barre di massa Svitare le due viti del frontale e aprire leggermente il coperchio verso la parte ante riore della pistola Svitare leg...

Страница 78: ...monitoraggio dei guasti In caso di anomalia possono essere visualiz zati messaggi di errore Codice errore Significato Cause Rimedi ERRORE TERMICO ETTRICA CAZIONE Info Soft gene V0 0 Hard gene V0 0 So...

Страница 79: ...i Sinergia Avvio Fe Gas ON Elettrodo Anello SP elet 1 5 mm Regolazioni Modo Manuale Configurazione t ms I A 100 200 area messaggi Regolazioni Manuale Cebado Q 0 ERRORE TERMICO ERRORE MOTORE Fe Gas 1 2...

Страница 80: ...eso pistola 2 73 kg Les facteurs de marche sont r alis s selon la norme EN60974 1 40 C et sur un cycle de 10 min Lors d utilisation intensive sup rieur au facteur de marche la protection thermique peu...

Страница 81: ...81 GYSPOT ARCPULL 200 PI CES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO RESERVE ONDERDELEN PEZZI DI RICAMBIO 1 13 14 4 9 12 2 5 6 7 9 10 11 15 8 3 Air flow...

Страница 82: ...ieningspaneel Tastiera 51961 9 Embase texas femelle 25 Female dinse connector 25 Texasbuchse 25 Conector Texas hembra 25 Texas 25 Texas aansluiting vrouwelijk 25 Colletto texas femmina 25 51524 10 Con...

Страница 83: ...83 GYSPOT ARCPULL 200 PI CES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO RESERVE ONDERDELEN PEZZI DI RICAMBIO 1 2 9 8 7 3 4 6 5...

Страница 84: ...a de bloqueo Vergrendelring Anello di blocco 90598 7 Porte anneau Ring holder Aufnahme Porta anillas Houder trekoog Porta anello 93814 8 Face avant Front case Frontabdeckung Frontal Voorzijde Frontale...

Страница 85: ...I2 entsprechender Schwei strom I2 Corrientes correspondientes I2 I2 overeenkomstige conventionele lasstroom I2 corrente di saldatura convenzionale corrispondente A Amp res Amps Ampere Amperio Amp re A...

Страница 86: ...yst me global de tri collecte s lective et recyclage des d chets d emballages m nagers The product s manufacturer contributes to the recycling of its packaging by contributing to a global recycling sy...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ...88 GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France...

Отзывы: