background image

 

 

13 

GYSPOT  ALU  FV 

 

Gracias para su elección ! Antes de toda utilización o mantenimiento, leer con una atención particular las notas indicadas abajo en lo que 
concierne las normas de seguridad, de manera a evitar accidentes a los personales o deteriorar la instalación de soldadura. 

 

I / PRESENTACION 

Este aparato fue concebido para efectuar soldaduras de pasadores M4 en carrocería para eliminación de jorobas y impactos sobre las carrocerías 
en aluminio. 

    

Cuidado: Para un funcionamiento optímale, es recomendado utilizar cables de masa y pistola completa entregados de origen.  

 

II / PRECAUCIONES DE USO 

GYS no puede en ninguno caso ser responsable de los daños a las personas o a los géneros resultando de la utilización de la maquina en las 
circunstancias siguientes: 

-

 

Modificación o neutralización de los elementos de seguridad. 

-

 

No-respeto de las recomendaciones figurando en la instrucción. 

-

 

Modificación de las características del aparato. 

-

 

No-respeto de la reglamentación y de las disposiciones particulares al estado o al país en lo cual está instalado el aparato. 

 

Generalidades 

-

 

Antes de desmontar la carrocería del aparato, desconectar el enchufe del sector. 

-

 

Los operadores de la maquina deben tener una formación adecuada. 

-

 

El mantenimiento y las reparaciones pueden ser efectuadas sólo por un personal calificado. 

-

 

El operador está responsable del respeto de las recomendaciones de los fabricantes automóviles en lo que concierne la protección 
de los dispositivos eléctricos y electrónicos (ordenadores de a bordo, autorradios, alarma, bolsa de aire…). 

-

 

Es necesario de asegurar un mantenimiento preventivo regular. 

 

Electricidad 

-

 

Asegurarse que el aparato sea conectado a la tierra y que este cable de alimentación hacia la tierra sea en buen estado. 

-

 

Asegurarse que el banco de trabajo sea conectado al conector de tierra. 

-

 

El operador no debe tocar las partidas metálicas a soldar sin protecciones o con una ropa húmeda. 

-

 

Evitar el contacto con la pieza a soldar. 

-

 

No efectuar puntos de soldadura en un ambiente muy húmedo o sobre un suelo mojado. 

-

 

No soldar con cables estropeados. Asegurarse que tiene defecto de aislación, de hilos desnudos o de conexiones aflojadas. 

-

 

Antes de efectuar todo control o mantenimiento, apagar y desconectar la unidad directamente al nivel del enchufe sector. 

 

Protección de las personas   

-

 

Durante la soldadura, el operador debe protegerse de las chatarras eventuales del arco eléctrico llevando ropa de protección, tal 
como: guantes en cuero, delantal en cuero, zapatos de seguridad, mascaras o gafas de filtración de las radiaciones y de las 
proyecciones. Aún, durante operaciones pulimento o de martilleo, el operador debería protegerse los ojos. 

-

 

No llevar anillo, reloj y joya conductores de corriente porque pueden ocasionar graves quemaduras. 

-

 

Todos los paneles de protección deben ser en buen estado y mantenidos en su sitio. 

-

 

Proteger el ambiente cercano del aparato contra las proyecciones. 

Nunca mirar a un arco eléctrico sin protegerse a los ojos. 

 

 

Humo y gas 

-

 

Las soldaduras pueden provocar emisiones de humos tóxicos y polvos metálicos dañinos, el trabajo debe ser realizado en  locales 
ventilados o equipados de aspiradores de humos. 

-

 

El material a soldar tiene que ser desengrasado y limpiado al fin de limitar las emisiones de gas tóxicos durante la soldadura. 

 

Incendios 

-

 

Tener cuidado que las chispas no provocan un incendio, especialmente a próximo de materiales inflamables. 

-

 

Asegurarse que los extintores sean a próximo del operador. 

-

 

No suelda sobre contenedores combustible o lubrificante, aún sea vacíos, tampoco sobre contenedores en los cuales se encuentra 
materiales inflamables. 

-

 

No suelda en una atmósfera cargada de gases inflamables o vapores de carburantes. 

 

Perturbaciones eléctricas 

Alrededor del aparato de soldadura, comprobar: 

-

 

Que no se encuentra otros cables de alimentaciones ni líneas de control, cables de teléfono, aparatos receptor radió o TV, reloj, 
teléfonos portátiles, tarjetas magnéticas, ordenadores, o todo otros equipos electrónicos. 

-

 

Que aproximadamente (mínimo 3 metros de todo punto del aparato) no hay ningunas personas utilizando aparatos médicos 
activos (marcapasos, prótesis acústicos…). 

Efectuar protecciones suplementarias en caso de otros aparatos trabajando en el mismo ambiente. 

 
III / CONEXION A LA ALIMENTACION ELECTRICA 

Alimentación monofásica desde 110V hasta 240V 50Hz/60 Hz.  Utilización de FASE 1, NEUTRO y TIERRA. 
La conexión a la tierra está obligatoria para la protección eléctrica. 
 
Protección de la línea

:  

Disyuntor 16A curva C o fusibles 16A. 
Si el aparato activa la protección de la instalación eléctrica, comprobar el calibre y el tipo del disyuntor o los fusibles utilizados. 
El segmento horizontal al centro del fijador parpadeante en rojo para indicar que el aparato está alimentado en vigilia. 

Содержание GYSPOT ALU FV

Страница 1: ...Mise jour 15 02 2012 Version 02 www gys fr P 2 5 P 6 8 P 9 12 P 13 16 P 17 20...

Страница 2: ...ersonnes Pendant la soudure l op rateur doit se prot ger des clats ventuels de l arc lectrique par le port de v tements de protection tels que gants en cuir tablier en cuir souliers de s curit masques...

Страница 3: ...le mandrin Ajuster si besoin la vis de r glage de but e du goujon voir photo ci dessous Pour avoir une bonne soudure la t te du goujon doit d passer d un millim tre environ de l embout sur la photo c...

Страница 4: ...e 265V L appareil emp che la charge des condensateurs Pour indiquer ce d faut les 3 segments horizontaux au centre de l afficheur s allument tant que le d faut est pr sent VI SCHEMA ELECTRIQUE VII PIC...

Страница 5: ...n est valable que si le bon a t correctement rempli par le vendeur La garantie couvre tout d faut ou vice de fabrication pendant 1 an compter de la date d achat pi ces et main d uvre La garantie ne co...

Страница 6: ...e electrodes Before controlling or repairing please disconnect the unit directly to the level of the plug PROTECTION OF HUMAN BODY During the welding process the process must be protected from the eve...

Страница 7: ...rth clamps Clamps must be positioned if possible on both sides of the stud to weld Position the stud in the plug Adjust if necessary the screw adjustment of bumper stud like in the picture Upon delive...

Страница 8: ...RCUIT DIAGRAM VII SYMBOLS Caution Read the user manual before use Separate collection required Do not throw in a domestic dustbin Do not use in the open air Do not use the product under water projecti...

Страница 9: ...lle Kontrollarbeiten oder Wartungen d rfen nur durchgef hrt werden wenn das Ger t ausgeschaltet und die Stromversorgung unterbrochen ist Schutz der Augen und des K rpers W hrend des Schwei ens muss de...

Страница 10: ...sekunden Der GYSPOT ALU FV verf gt ber 2 Einstellmodi Modus Spannung Spannungseinstellung zwischen 50V und 200V Modus Leistung Leistungseinstellung von L Low Niedrig 1 9 bis H High Hoch Wechseln Sie d...

Страница 11: ...ellt was einer Spannung von 100V entspricht Die Anzeige DEF bedeutet dass ein Kondensatorenfehler vorliegt Schalten Sie in diesem Fall das Ger t aus und starten Sie das System erneut Sollte die Anzeig...

Страница 12: ...g Juni 2010 01 06 10 Nicolas BOUYGUES Soci t GYS Pr sident Directeur G n ral 134 BD des Loges 53941 Saint Berthevin VIII GARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabrik...

Страница 13: ...or Protecci n de las personas Durante la soldadura el operador debe protegerse de las chatarras eventuales del arco el ctrico llevando ropa de protecci n tal como guantes en cuero delantal en cuero za...

Страница 14: ...la clavija en el mandril Ajustar si es necesario el tornillo de reglaje al tope de la clavija ver foto m s abajo Para tener una correcta soldadura la cabeza de la clavija debe adelantar de un mil metr...

Страница 15: ...rato se pone en protecci n si la tensi n de alimentaci n est superior a 265V El aparato impide la carga de los condensadores Para indicar este defecto los 3 segmentos horizontales al centro del fijado...

Страница 16: ...nforme a las directivas europeas siguientes Directiva Baja Tensi n 2006 95 CE Directiva CEM 2004 108 CE Directiva maquina 2006 42 CE El GYSPOT ALU FV es conforme a las normas harmonizadas EN62135 1 EN...

Страница 17: ...17 GYSPOT ALU FV I M4 II GYS 3 III 110 240 50 60 1 16A C 16A...

Страница 18: ...LU FV 12 IV GYSPOT ALU FV M4 53 4 7 2 3 16 1 3 25 4 M4 AlMg3 AlSi12 V GYSPOT ALU FV GYSPOT ALU FV M4 2 3 50 200 L 1 9 H L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H 70 75 80 85 90 100 108 118 125 135 150 11 40 M4 4 90 4 3 1...

Страница 19: ...19 GYSPOT ALU FV 11 GYSPOT ALU FV 5 100 DEF GYS 265 3 VI VII IP 21 50 60...

Страница 20: ...SPOT ALU FV VII GYS GYSPOT ALU FV 2006 95 CE CEM 2004 108 CE 2006 42 CE EN62135 1 EN 62135 2 CE 2010 01 06 10 Nicolas BOUYGUES Soci t GYS Pr sident Directeur G n ral 134 BD des Loges 53941 Saint Berth...

Отзывы: