background image

 

42/44 

 

integrado   Цепь коррекции коэффициэнта 
мощности   Urządzenie posiada układ 
korekcji współczynnika mocy 'Power factor 
corrector   Κύκλωµα διόρθωσης του 
συντελεστή ισχύος 

 

 Ventillé   Ventilated   Ventilator   

Ventilado    Содержит встроенный 
вентилятор    Wentylowany    Με 
ανεµιστήρα 

 

 Appareil conforme aux directives 

européennes   The device complies with 
European Directive    Das Gerät ist 
kompatibel mit Europäischen Normen   El 
aparato está conforme a las normas 
europeas.   Устройство соответствует 
европейским нормам   Urządzenie jest 
zgodne z Dyrektywami Europejskimi   Η 
συσκευή συµφωνεί µε τις Ευρωπαϊκές 
ντιρεκτίβες 

 

 Conforme aux normes GOST (Russie) 
  Conform to standards GOST / PCT 

(Russia)   Das Gerät ist conform mit 
GOST/PCT(Rußland) Normen   Conforme a 
la normas GOST (PCT) (Rusia)   Продукт 
соответствует стандарту России (РСТ)   
Zgodność z normą GOST / PCT (Rosja)   
Συµφωνεί  µε τις προδιαγραφές GOST / PCT 
(Ρωσικές) 

 

 

 L’arc électrique produit des rayons 

dangereux pour les yeux et la peau 
(protégez-vous !)    The electric arc 
produces dangerous rays for eyes and skin 
(protect yourself !)   Der Lichtbogen 
erzeugt, gefährliche für die Augen und Haut, 
Strahlen (Schützen Sie sich!)   El arco 
produce rayos peligrosos para los ojos y la 
piel (¡ Protegase !)   Электрическая дуга 
производит опасные лучи для глаз и кожи 
(защитите себя!)   Łuk elektryczny 
wytwarza promieniowanie niebezpieczne dla 
oczu i skóry (uŜywać środków ochrony 
osobistej)   Παραγωγή ακτινοβολιών από το 
τόξο συγκόλλησης επικίνδυνων για τα µάτια 
και το δέρµα. 

 

 Attention, souder peut déclencher un feu 

ou une explosion.   Caution, welding can 
produce fire or explosion.   Achtung. 
Schweißen kann Feuer oder Explosion 
verursachen.    Cuidado, soldar puede 
iniciar un fuego o una explosión.   
Внимание! Сварка может вызвать пожар 
или взрыв.   Uwaga: Urządzenie moŜe 
wywołać poŜar lub eksplozję   Προσοχή:Η 
συγκόλληση µπορεί να προκαλέσει φωτιά ή 
έκρηξη 

 

 Le dispositif de déconnexion de sécurité 

est constitué par la prise secteur en 
coordination avec l'installation électrique 
domestique. L'utilisateur doit s'assurer de 
l'accessibilité de la prise. .  The mains 
disconnection mean is the mains plug in 
combination with the house installation. 
Accessibility of the plug must be guaranteed 
by user.   Die Stromunterbrechung erfolgt 
durch Trennen des Netzsteckers vom 
häuslichen Stromnetz. Der Gerätanwender 
sollte den freien Zugang zum Netzstecker 
immer gewährleisten   El dispositivo de 
desconección de seguridad se constituye de 
la toma de la red electrica en coordinación 
con la instalación eléctrica doméstica. El 
usuario debe asegurarse de la accesibilidad 
del enchufe.  Система отключения 
безопасности включается через сетевую 
штепсельную розетку соответствующую 
домашней электрической установке. 
Пользователь должен убедиться, что 
розетка доступна   Odłączenie od zasilania 
oznacza, Ŝe wtyczka zasilania odłączana jest 
od domowej instalacji elektrycznej. Dostęp 
do wtyczki musi być zagwarantowany przez 
uŜytkownika   Ο τρόπος αποσύνδεσης είναι 
η αφαίρεση  του φίς παροχής από  την 
εγκατάσταση του οικήµατος. Η 
προσβασιµότητα του φις παροχής πρέπει να 
εξασφαλιστεί από τον χρήστη 

 

 Mise en veille/mise en marche   

standby/On   Schalter Bereit/ Ein   
standby/ puesta en marcha    
Включить/Режим ожидания   
czuwanie/włączony   σε αναµονή/εντός 

 

 Attention ! Lire le manuel d’instruction 

avant utilisation    Caution ! Read the user 
manual    Achtung ! Lesen Sie die 
Betriebsanleitung.   Cuidado, leer las 
instrucciones de utilización.   Внимание ! 
Читайте инструкцию по использованию   
OstrzeŜenie! Przeczytaj instrukcję obsługi   
Προσοχή! ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσεως 

 

 Produit faisant l'objet d'une collecte 

sélective- Ne pas jeter dans une poubelle 
domestique !    Separate collection required 
– Do not throw in a domestic dustbin    
Getrennt entsorgen.Nicht mit Hausmüll 
entsorgen.    Este aparato es objeto de una 
recolección selectiva. No debe ser tirado en 
en cubo doméstico.   Продукт требует 
специальной утилизации. Не выбрасывать 
с бытовыми отходами.   Konieczność 
segregacji odpadów - Nie wyrzucać do 
domowych pojemników na śmieci    Μην 
ρυπαίνετε το περιβάλλον. Ανακυκλώστε στους
κατάλληλους υποδοχείς 

Содержание Gysmi 250 A TRI

Страница 1: ...73502_V1_07 01 2013 p 2 6 p 7 11 p 12 16 p 17 21 p 22 26 p 27 31 p 32 36...

Страница 2: ...s assurer de l accessibilit de la prise La mise en marche s effectue par une pression sur la touche ON VEILLE L appareil se met en protection si la tension d alimentation est sup rieure 265V pour les...

Страница 3: ...ce aux touches selon l paisseur souder 30A mm 6 R gler le d bit de gaz sur le manod tendeur de la bouteille de gaz puis ouvrir la valve de la torche 7 Pour amorcer a toucher l lectrode sur la pi ce so...

Страница 4: ...emp rature ambiante et le facteur de marche 40 C a t d termin par simulation ENTRETIEN L entretien ne doit tre effectu que par une personne qualifi e Couper l alimentation en d branchant la prise et a...

Страница 5: ...e CEI IEC 62081 doivent tre appliqu s Le soudage en position sur lev e est interdit sauf en cas d utilisation de plates formes de s curit Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter un m...

Страница 6: ...idissement environ 2 min Le voyant s teint L afficheur est allum mais l appareil ne d livre pas de courant Le c ble de pince de masse ou porte lectrode n est pas connect au poste V rifier les branchem...

Страница 7: ...ion mode if the power supply tension is over 265V for the single phase models the screen displays or 460V for the three phases models the screen displays Once in protection mode you have to unplug the...

Страница 8: ...etting and adjust according to the part to weld 6 Set the gas flow on flewmeter of the gas cylinder and then open the valve of the torch 7 To boot a Touch the electrode on the welding part b Raise the...

Страница 9: ...ice voltages and current are dangerous Two or three times a year remove the steel cover and blow off the dust with compressed air Let check the electrical connections with an insulated tool and the in...

Страница 10: ...ing to the manufacturer s instructions If electromagnetic disturbances are detected then it shall be the responsibility of the user of the arc welding equipment to resolve the situation with the techn...

Страница 11: ...s not deliver any current The cable of the earth clamp or electrode holder is not connected to the welder Check the connections If when the unit is on and you put your hand on the welding unit s body...

Страница 12: ...rei zug nglichen Netzanschluss Zum Starten dr cken Sie auf die Standby On Taste Steigt die Netzspannung ber 265V bei einphasigen Ger ten angezeigt oder bei dreiphasigen Ger ten ber 460V angezeigt scha...

Страница 13: ...er Werkst ckst rke 6 ffnen Sie den Gasmanometer auf der Gasflasche und erst dann machen Sie das Brennergasventil auf 7 To boot a Das Werkst ck mit der Elektrode ber hren und Brennertaster dr cken b Br...

Страница 14: ...rmetest ist bei der Raumtemperatur durchgef hrt worden Die Arbeitszyklen bei 40 C sind durch Simulation festgestellt worden WARTUNG Wartungsarbeiten d rfen nur von qualifizierten Personen durchgef hrt...

Страница 15: ...men in der Umgebung von entflammbaren oder explosiven Produkten nur in Anwesenheit von qualifiziertem Rettungspersonal durchf hren Vorsichts ma nahmen in bereinstimmung mit IEC 62081 sind notwendig Sc...

Страница 16: ...Sekunde an und schaltet danach ab Die Netzspannung ist ungeeignet 230V oder 400V Netzspannung 15 berpr fen Sie die elektrische Instalation Benutzen Sie eine Wolfram Elektrode von angemessener L nge S...

Страница 17: ...na red el ctrica 20A para los modelos monof sicos sin FV o PFC El usuario debe asegurarse de la accesibilidad del enchufe La puesta en marcha se efectua aprietando el bot n ON STAND BY El aparato se p...

Страница 18: ...tal que soldar 6 Regular el caudal de gas con el manometro de la bombona de gas y abrir la v lvula de la entorcha 7 Para cebar a tocar con el electrodo el metal que soldar b levantar el electrodo de 2...

Страница 19: ...iento fueron realizados con temperatura ambiente y el factor de marcha a 40 fue determinado por simulaci n MANTENIMIENTO El mantenimiento s lo debe ser hecho por una persona calificada Cuidado con apa...

Страница 20: ...describidos en la SPECIFICACION TECNICA CEI IEC 62081 deben estar aplicados Soldar en posici n sobrealzada esta prohibido excepto sobre plataformas de securidad Las personas que llevan un estimulador...

Страница 21: ...e eligio se hace seg n las reglamentaciones nacionales ANOMALIAS CAUSAS REMEDIOS Anomalias Causas Remedios El aparato no libera ninguna corriente y el indicador luminoso amarillo de defecto t rmico es...

Страница 22: ...15 400 15 16 230 CEE7 7 230 50 60 16 400 EN 60309 1 400 Flexible Voltage 110B 240 50 60 I1eff 160 FV PFC 20 ON VEILLE 265 460 A MA 3 Hot Start Arc Force Anti Sticking MMA MMA Hot start Arc force 250...

Страница 23: ...23 44 Hot Start t Arc Force 3 HS Hot Start AF Arc Force TIG Lift TIG TIG DC A TIG 1 2 3 4 TIG 5 30A 6 7 a b 2 5 8 2 4 5 10 0 1 3 2 dS Downslope 3 0 10...

Страница 24: ...24 44 A 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 6 130 160 2 4 11 7 8 d l 1 5 EN60974 1 250 A TRI X I max X I max 15 250A 16 250A 60 120A 60 130A 100 95A 100 110A 40 C L L 3 x d L d...

Страница 25: ...25 44 EN 169 EN 379 3 1 CEI IEC 62081 TIG a b c d e f...

Страница 26: ...26 44 g h i a b c d A 2 MMA TIG 230 400 TIG...

Страница 27: ...wymi urz dzeniami powy ej 160A najlepiej wymieni bezpiecznik na 20A Zmieniaj c bezpiecznik nale y wiedzie jakie jest g wne zabezpieczenie Uruchomienie nast puje po naci ni ciu przycisku ON STAND BY Ur...

Страница 28: ...egulowa zgodnie z parametrami spawanego elementu 6 Ustawi przep yw gazu na reduktorze na butli a nast pnie otworzy zaw r na palniku 7 Aby zapali uk a Dotkn elektrod do spawanego elementu b Unie elektr...

Страница 29: ...temperaturze pokojowej a cykle pracy przy 40 C okre lone na podstawie symulacji KONSERWACJA Konserwacja musi by przeprowadzana przez osob profesjonalnie przygotowan Upewni si czy generator jest wy cz...

Страница 30: ...ni zagro enia a nast pnie nale y podj odpowiednie rodki w obecno ci os b szkolonych do interwencji w przypadku nag ych wypadk w NALE Y zastosowa rodki ochrony technicznej jak opisano w SPECYFIKACJi TE...

Страница 31: ...z narodowymi regulacjami ROZWI ZYWANIE PROBLEM W Usterka Przyczyna Rozwi zanie Urz dzenie nie dostarcza pr du i ta lampka wska nikowa zabezpieczenia termicznego 6 jest zapalony Zabezpieczenie termicz...

Страница 32: ...G 230V 15 400V 15 230V 16A EEC7 7 230 V 50 60Hz 400V 16A EN 60309 1 400V 110V 240V 50 60Hz I1eff 160A 20 ON STAND BY 265V 460V A class 2 5 3 HOT START ARC FORCE ANTI STICKING Hot Start Arc Force 250 A...

Страница 33: ...TIG TIG 1 2 TIG 3 4 TIG 5 30 mm 6 7 2 5 mm 2 4 5 10 mm Arc slope 0 4 Press 3 seconds on the selector button 5 The inscription dS Downslope starts blinking then one figure appears 6 Set the automatic...

Страница 34: ...34 44 A mm mm mm lt mn 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 7 130 190 2 4 11 7 8 d l 2 5 10 40 C EN60974 1 250 A TRI X I max X I max 15 250A 16 250A 60 120A 60 130A 100 95A 100 110A 40 C 2 3 L 3 x d L d L...

Страница 35: ...35 44 169 379 IEC 62081 TIG a b c d e f g h...

Страница 36: ...36 44 i j k l m 2 5 1 230V 400V 15...

Страница 37: ...lt wurden Diese Ger te stimmen mit den harmonisierten Normen EN60974 1 von 2005 EN 60974 10 von 2007 und EN 50445 von 2008 berein CE Kennzeichnung 2012 DECLARACION DE CONFORMIDAD JBDC certifica que lo...

Страница 38: ...38 44 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN...

Страница 39: ...ectores 51468 2 Clavier Display Anzeige Teclado 51924 3 Carte lectronique Electronic card Elektronikplatine Tarjeta electr nica 97153C 4 Cordon secteur Power cord Netzkabel Cable de conexi n 21479 5 V...

Страница 40: ...ux parties dangereuses des corps solides de diam 12 5mm et chute d eau 30 horizontal Protected against access to dangerous parts by any solid body which 12 5mm and against water falls 30 horizontal Ko...

Страница 41: ...do 1 20 C 20 Liczba elektrod znormalizowanych wyspawanych podczas 1 godziny w temperaturze 20 C i odst pach 20 sek mi dzy ka d elektrod 1 20 Nombre d lectrodes normalis es soudables en 1 heure en cont...

Страница 42: ...tu par la prise secteur en coordination avec l installation lectrique domestique L utilisateur doit s assurer de l accessibilit de la prise The mains disconnection mean is the mains plug in combinatio...

Страница 43: ...hermal protection indicator Button on stand by Anzeige Schwei modusanzeige MMA Schwei modusanzeige WIG Kontaktz ndung TIG Wahl Drucktaster oder Button Auswahl Validierung Gelbe bertemperaturanzeige EI...

Страница 44: ...44 44...

Отзывы: