GYS EASYCUT K25 Скачать руководство пользователя страница 6

6

EASYCUT K25 / EASYCUT K35F

FR

MADE IN FRANCE

MADE IN FRANCE

RECOMMANDATIONS POUR ÉVALUER LA ZONE ET L’INSTALLATION DE COUPAGE

Généralités

L’utilisateur est responsable de l’installation et de l’utilisation du matériel de coupage à l’arc suivant les instructions du fabricant. Si des perturbations 

électromagnétiques sont détectées,  il doit être de la responsabilité de l’utilisateur du matériel de coupage à l’arc de résoudre la situation avec 

l’assistance technique du fabricant. Dans certains cas, cette action corrective peut être aussi simple qu’une mise à la terre du circuit de coupage. Dans 

d’autres cas, il peut être nécessaire de construire un écran électromagnétique autour de la source de courant de coupage et de la pièce entière avec 

montage de filtres d’entrée. Dans tous les cas, les perturbations électromagnétiques doivent être réduites jusqu’à ce qu’elles ne soient plus gênantes.

Evaluation de la zone de coupage

Avant d’installer un matériel de coupage à l’arc, l’utilisateur doit évaluer les problèmes électromagnétiques potentiels dans la zone environnante. Ce 

qui suit doit être pris en compte:

a) la présence au-dessus, au-dessous et à côté du matériel de coupage à l’arc d’autres câbles d’alimentation, de commande, de signalisation et de 

téléphone;

b) des récepteurs et transmetteurs de radio et télévision;

c) des ordinateurs et autres matériels de commande;

d) du matériel critique de sécurité, par exemple, protection de matériel industriel;

e) la santé des personnes voisines, par exemple, emploi de stimulateurs cardiaques ou d’appareils contre la surdité;

f) du matériel utilisé pour l’étalonnage ou la mesure;

g) l’immunité des autres matériels présents dans l’environnement.

L’utilisateur  doit  s’assurer  que  les  autres  matériels  utilisés  dans  l’environnement  sont  compatibles.  Cela  peut  exiger  des  mesures  de  protection 

supplémentaires;

h) l’heure du jour où le coupage ou d’autres activités sont à exécuter.

La dimension de la zone environnante à prendre en compte dépend de la structure du bâtiment et des autres activités qui s’y déroulent. La zone 

environnante peut s’étendre au-delà des limites des installations.

Evaluation de l’installation de coupage

Outre l’évaluation de la zone, l’évaluation des installations de coupage à l’arc peut servir à déterminer et résoudre les cas de perturbations. Il convient 

que l’évaluation des émissions comprenne des mesures in situ comme cela est spécifié à l’Article 10 de la CISPR 11. Les mesures in situ peuvent 

également permettre de confirmer l’efficacité des mesures d’atténuation.

RECOMMANDATIONS SUR LES MÉTHODES DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES

a. Réseau public d’alimentation: 

Il convient de raccorder le matériel de coupage plasma au réseau public d’alimentation selon les recommandations 

du fabricant. Si des interférences se produisent, il peut être nécessaire de prendre des mesures de prévention supplémentaires telles que le filtrage 

du réseau public d’alimentation. Il convient d’envisager de blinder le câble d’alimentation dans un conduit métallique ou équivalent d’un matériel de 

coupage à l’arc installé à demeure. Il convient d’assurer la continuité électrique du blindage sur toute sa longueur. Il convient de raccorder le blindage 

à la source de courant de coupage pour assurer un bon contact électrique entre le conduit et l’enveloppe de la source de courant de coupage.

b. Maintenance du matériel de coupage à l’arc :

 Il convient que le matériel de coupage à l’arc soit soumis à l’entretien de routine suivant les 

recommandations du fabricant. Il convient que tous les accès, portes de service et capots soient fermés et correctement verrouillés lorsque le matériel 

de coupage à l’arc est en service. Il convient que le matériel de coupage à l’arc ne soit modifié en aucune façon, hormis les modifications et réglages 

mentionnés dans les instructions du fabricant. Il convient, en particulier, que l’éclateur d’arc des dispositifs d’amorçage et de stabilisation d’arc soit 

réglé et entretenu suivant les recommandations du fabricant.

c. Câbles de coupage :

 Il convient que les câbles soient aussi courts que possible, placés l’un près de l’autre à proximité du sol ou sur le sol. 

d. Liaison équipotentielle :

 Il convient d’envisager la liaison de tous les objets métalliques de la zone environnante. Toutefois, des objets métalliques 

reliés à la pièce à couper accroissent le risque pour l’opérateur de chocs électriques s’il touche à la fois ces éléments métalliques et l’électrode. Il 

convient d’isoler l’opérateur de tels objets métalliques.

e. Mise à la terre de la pièce à couper :

 Lorsque la pièce à couper n’est pas reliée à la terre pour la sécurité électrique ou en raison de ses 

dimensions et de son emplacement, ce qui est le cas, par exemple, des coques de navire ou des charpentes métalliques de bâtiments, une connexion 

raccordant la pièce à la terre peut, dans certains cas et non systématiquement, réduire les émissions. Il convient de veiller à éviter la mise à la terre 

des pièces qui pourrait accroitre les risques de blessure pour les utilisateurs ou endommager d’autres matériels électriques. Si nécessaire, il convient 

que le raccordement de la pièce à couper à la terre soit fait directement, mais dans certains pays n’autorisant pas cette connexion directe, il convient 

que la connexion soit faite avec un condensateur approprié choisi en fonction des règlementations nationales.

f. Protection et blindage :

 La protection et le blindage sélectifs d’autres câbles et matériels dans la zone environnante peuvent limiter les problèmes 

de perturbation. La protection de toute la zone de coupage peut être envisagée pour des applications spéciales.

TRANSPORT ET TRANSIT DE LA SOURCE DE COURANT DE COUPAGE

La source de courant de coupage est équipée d’une poignée supérieure permettant le portage à la main. Attention à ne pas sous-

évaluer son poids. La poignée n’est pas considérée comme un moyen d’élingage.  

Ne pas utiliser les câbles ou torche pour déplacer la source de courant de coupage. Elle doit être déplacée en position verticale.

Ne pas faire transiter la source de courant au-dessus de personnes ou d’objets.

INSTALLATION DU MATERIEL

• Mettre la source de courant de coupage sur un sol dont l’inclinaison maximum est de 10°.

• Prévoir une zone suffisante pour aérer la source de courant de coupage et accéder aux commandes.

• Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussières métalliques conductrices.  

• La source de courant de coupage doit être à l’abri de la pluie battante et ne pas être exposée aux rayons du soleil.

Содержание EASYCUT K25

Страница 1: ...5523_V1_16 08 2021 FR EN DE ES RU NL IT 2 3 4 11 60 68 2 3 12 19 60 68 2 3 20 27 60 68 2 3 28 35 60 68 2 3 36 43 60 68 2 3 44 51 60 68 2 3 52 59 60 68 EASYCUT K25 EASYCUT K35F www gys fr MADE IN FRANC...

Страница 2: ...MADE IN FRANCE 2 EASYCUT K25 EASYCUT K35F FIG 1 5 2 3 1 EASYCUT K35F 4 EASYCUT K25 2 3 5 1...

Страница 3: ...3 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE FIG 2 EASYCUT K25 EASYCUT K35F 2 1 3 4 2 1 3...

Страница 4: ...eux lors des op rations de nettoyage Les lentilles de contact sont particuli rement proscrites Il est parfois n cessaire de d limiter les zones par des rideaux ignifug s pour prot ger la zone de coupa...

Страница 5: ...pour assurer la compatibilit lectromagn tique dans ces sites cause des perturbations conduites aussi bien que rayonn es fr quence radio lectrique PLASMA EASYCUT K25 Ce mat riel est conforme la CEI 610...

Страница 6: ...ge sur toute sa longueur Il convient de raccorder le blindage la source de courant de coupage pour assurer un bon contact lectrique entre le conduit et l enveloppe de la source de courant de coupage b...

Страница 7: ...la nettoyer ou la remplacer si besoin 2 Entretien p riodique R guli rement enlever le capot et d poussi rer la soufflette En profiter pour faire v rifier la tenue des connexions lectriques avec un ou...

Страница 8: ...trog nes produisent des pics de haute tension pouvant endommager les appareils UTILISATION DE RALLONGE LECTRIQUE Toutes les rallonges doivent avoir une taille et une section appropri es la tension de...

Страница 9: ...E LA D COUPE Le d coupeur PLASMA est muni d un syst me d arc pilote permettant d amorcer l arc sans avoir besoin de toucher la pi ce d couper La d coupe peut donc s effectuer de deux mani res Appui su...

Страница 10: ...yez de maintenir un rythme r gulier PER AGE D UNE PI CE D COUPE EN MILIEU DE PI CE 1 La pince de masse fix e la pi ce maintenez la torche un angle d environ 30 sur la pi ce 2 Appuyez sur la g chette d...

Страница 11: ...roupe puis teindre et rallumer votre appa reil L appareil ne d livre pas de puissance Le vert de fonctionnement est allum Le voyant de protection thermique clignote rapidement K25 Le voyant d erreur c...

Страница 12: ...the application operation Protect the eyes during cleaning operations Contact lenses are prohibited during use It may be necessary to install fireproof welding curtains in order to protect against saf...

Страница 13: ...ed to private low voltage systems interfacing with the public supply only at the medium or high voltage level On a public low voltage power grid it is the responsibility of the installer or user of th...

Страница 14: ...y way except for the changes and settings outlined in the manufacturer s instructions The spark gap of the arc starts and arc stabilization devices must be adjusted and maintained according to manufac...

Страница 15: ...d properly and not worn Do not use this cutting power source to thaw pipes recharge batteries accumulators or start motors INSTALLATION PRODUCT OPERATION Only qualified personnel authorized by the man...

Страница 16: ...on cable 45m 230 V 6 mm TORCH SETUP The torches are cooled with ambient air and do not require any special cooling 1 CONSUMABLES LIFE CYCLE The replacement frequency of the Plasma s consumables depend...

Страница 17: ...the thickness and type of the metal sheet Adjusting the pressure at maximum power should cover all other normal cutting situations 6 STARTING THE CUTTING MODE FIG 2 The PLASMA cutting machine is equi...

Страница 18: ...the cut Try to maintain a regular rythmn PART PIERCING CUT IN THE MIDDLE OF THE PART 1 With the earth clamp is fastened to the part maintain the torche at an angle of roughly 30 to the part 2 Press t...

Страница 19: ...rator then switch off and on your machine The machine delivers no power The green working indicator is on The thermal protection indicator blinks quickly K35F The error indicator blinks quickly K35F T...

Страница 20: ...ren Augensch den und Hautverbrennungen f hren Um sich vor Verbrennungen und der Strahlung zu sch tzen m ssen Sie isolierende trockene impr gnierte Kleidung Schwei erhandschuhe Ledersch rze Sicherheits...

Страница 21: ...BEVOR Sie das Ger t ffnen damit sich die Spannung der Kondensatoren entladen kann Ber hren Sie niemals gleichzeitig Brenner und Masseklemme Ausschlie lich qualifiziertem und geschultem Fachpersonal i...

Страница 22: ...zen auftreten k nnen weitere Ma nahmen erforderlich sein z B Netzfilter Eine dauerhafte Abschirmung der Versorgungskabel durch ein Metallrohr kann erforderlich sein Es empfiehlt sich eine elektrische...

Страница 23: ...sollte im Optimalzustand wei sein und kann bei Bedarf ausgesp lt oder ersetzt werden 2 Instandhaltungs des Ger ts allgemein Nehmen Sie regelm ig mindenstens 2 bis 3 Mal im Jahr das Geh use ab und rein...

Страница 24: ...LN Alle Verl ngerungskabel m ssen die f r die Ger tespannung geeignete Gr e und Querschnitt haben Verl ngerungskabel nach den nationalen Vor schriften verwenden Eingangsspannung Querschnitt der Verl n...

Страница 25: ...Generell kann die maximale Leistungseinstellung die meisten Situationen abdecken 6 START DES SCHNEIDVORGANGS Abb 2 Der Plasmaschneider verf gt ber ein Pilotlichtbogensystem durch das eine Z ndung des...

Страница 26: ...e einen gleichm igen Rhythmus beizubehalten DURCHSTECHEN EINES WERKST CKS SCHNEIDEN IN WERKSST CKMITTE 1 Halten Sie den Brenner mit angebrachter Masseklemme im Winkel von ungef hr 30 zum Werkst ck 2 U...

Страница 27: ...fuhr normal funktioniert wenn Sie den Brennertaster dr cken z ndet der Pilotlichtbogen nicht Die Verschlei teile sind defekt berpr fen Sie die Verschlei teile und wech seln Sie sie gegebenenfalls aus...

Страница 28: ...rot jase los ojos durante operaciones de limpieza Las lentillas de contacto est n particularmente prohibidas A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ign fugas para proteger la zona...

Страница 29: ...blica de baja tensi n En estos lugares puede encontrar dificultades a nivel de potencia para asegurar una compatibilidad electromagn tica debido a las interferencias propagadas por conducci n y por ra...

Страница 30: ...co entre el conducto y la fuente de corriente de corte b Mantenimiento del material de corte al arco conviene que el material de corte al arco est sometido a un mantenimiento regular seg n las recomen...

Страница 31: ...co De forma regular quite el cap y desempolve con un soplador de aire Aproveche la ocasi n para pedir a un personal cualificado que compruebe que las conexiones el ctricas est n bien en sitio con una...

Страница 32: ...n que pueden da ar los aparatos USO DE PROLONGADOR EL CTRICO Todos los prolongadores deben tener un tama o de secci n apropiados a la tensi n del aparato Utilice un prolongador que se ajuste a las no...

Страница 33: ...te m xima cubre todas las situaciones habituales 6 ARRANQUE DEL CORTE FIG 2 El aparato cortador PLASMA va provisto de un sistema de arco piloto que permite establecer el arco sin necesidad de tocar la...

Страница 34: ...o regular PERFORACI N DE UNA PIEZA CORTE DESDE EL CENTRO DE UNA PIEZA 1 Con la pinza de masa fijada a la pieza mantenga la antorcha en un ngulo de alrededor de 30 sobre la pieza 2 Presione sobre el ga...

Страница 35: ...plasma K25 Comprobar su instalaci n o su grupo luego apagar y encender otra vez su m quina El aparato no libera potencia El indicador verde de funcionamiento queda encendido El indicador de protecci...

Страница 36: ...36 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE RU MADE IN FRANCE 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280 10...

Страница 37: ...37 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE RU MADE IN FRANCE 11 2 A PLASMA EASYCUT K25 CEI 61000 3 11 CEI 61000 3 12 PLASMA EASYCUT K35F CEI 61000 3 12 EMF EMF...

Страница 38: ...38 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE RU MADE IN FRANCE b c d e f g h 10 CISPR 11 a b c d e f 10...

Страница 39: ...K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE RU MADE IN FRANCE EASYCUT K25 IP21S 12 5 EASYCUT K35F IP21 12 5 2 1 K35F 2 EASYCUT K25 EASYCUT K35F Ref 068063 Ref 031036 4 m 2 m 10 mm FIG I 1 ihm 5 K35F 2 6 3 IHM 2 1...

Страница 40: ...40 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE RU MADE IN FRANCE PLASMA EASYCUT 16 A CEE7 7 16 A 16 A 25 A 230 15 50 60 I1eff 400 50 60 45 230 V 6 mm 1 040168 040175 4m 040229 K35F 040182 K25 040212 2...

Страница 41: ...41 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE RU MADE IN FRANCE 1 2 3 1 4 FIG 2 1 2 3 K35F 5 FIG 2 6 FIG 2 PLASMA 11 1 2 3 15 30...

Страница 42: ...42 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE RU MADE IN FRANCE 1 90 2 3 1 30 2 30 90 3 4...

Страница 43: ...NOK 1 5 A 2 K25 K35F 230 15 plasma K25 K35F K25 K35F 3 3 K35F El aparato no libera potencia los 3 indicadores parpadean al encender la m quina K35F El aparato se ha puesto bajo tensi n con el gatillo...

Страница 44: ...g dient u droge hittebestendige kleding zonder omslag te dragen die in goede staat is en het gehele lichaam bedekt Draag handschoenen die de elektrische en thermische isolatie garanderen Gebruik een u...

Страница 45: ...ligheidsschoenen waar u ook werkt EMC CLASSIFICATIE VAN HET MATERIAAL Dit Klasse A materiaal is niet geschikt voor gebruik in een woonomgeving waar de stroom wordt geleverd door een openbaar laagspann...

Страница 46: ...en ontstaan kan het nodig zijn om extra voorzorgsmaatregelen te nemen zoals het filteren van het openbare stroomnetwerk Er moet overwogen worden om de voedingskabel in een metalen geleiding of een daa...

Страница 47: ...os Trek de tank naar beneden om deze neer te zetten Het filtreergedeelte is wit reinig dit deel of vervang het indien nodig 2 Regelmatig onderhoud Regelmatig de kap afnemen en met een blazer stofvrij...

Страница 48: ...hoge spanningspieken produceren die het materiaal kunnen beschadigen GEBRUIK VAN VERLENGSNOER Alle gebruikte verlengsnoeren moeten de voor het apparaat geschikte afmeting en kabelsectie hebben Gebruik...

Страница 49: ...elijk van de dikte en het type materiaal Over het algemeen kunnen met een maximale stroomafstelling alle gebruikelijke werkzaamheden uitgevoerd worden 6 OPSTARTEN VAN HET SNIJDEN FIG 2 De snijder PLAS...

Страница 50: ...tme aan te houden HET WERKSTUK DOORBOREN SNIJDEN IN HET MIDDEN VAN HET WERKSTUK 1 Houd met de massaklem gekoppeld aan het werkstuk de toorts in een hoek van ongeveer 30 op het werkstuk 2 Druk op de tr...

Страница 51: ...or zet het toestel uit en daarna weer aan Het toestel levert geen stroom De groene werkingsindicator brandt Het lampje van de thermische beveiliging is snel aan het knipperen K25 Het defect lampje is...

Страница 52: ...licazioni Proteggere gli occhi durante le operazioni di pulizia Le lenti a contatto sono particolarmente sconsigliate Potrebbe essere necessario limitare le aree con delle tende ignifughe per protegge...

Страница 53: ...potenziali per assicurare la compatibilit elettromagnetica in questi siti a causa delle perturbazioni condotte o irradiate PLASMA EASYCUT K25 Questo dispositivo conforme alla CEI 61000 3 11 Questo mat...

Страница 54: ...he assicurarsi della continuit della schermatura elettrica su tutta la sua lunghezza Conviene collegare il blindaggio alla fonte di corrente di taglio per assicurare il buon contatto elettrico fra il...

Страница 55: ...serbatoio verso il basso per rimuoverlo La parte filtrante bianca se necessario pulirla o sostituirla 2 Manutenzione periodica Regolarmente togliere il coperchio e spolverare all aiuto del soffiatore...

Страница 56: ...ei generatori producono dei picchi di alta tenzione che possono danneggiare il dispositivo USO DELLA PROLUNGA ELETTRICA Tutte le prolunghe devono avere una dimensione e una sezione appropriate alla te...

Страница 57: ...essore e del tipo di lamiera Generalmente un impostazione di corrente mas sima copre tutte le situazioni normali 6 AVVIAMENTO DEL TAGLIO FIG 2 Il dispositivo di taglio PLASMA ha un sistema di arco pil...

Страница 58: ...vare a mantenere un ritmo regolare PERFORAZIONE DI UN PEZZO TAGLIO NEL MEZZO DI UN PEZZO 1 Il morsetto di massa fissato al pezzo mantenera la torcia a un angolo di circa 30 sul pezzo da tagliare 2 Pre...

Страница 59: ...rilascia corrente La spia verde di avviamento accessa La spia di protezione termica lampeggia velo cemente K25 La spia d errore lampeggia velocemente K35F Difetto torcia Verificare che la torcia sia c...

Страница 60: ...60 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE PI CES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO RESERVE ONDERDELEN PEZZI DI RICAMBIO EASYCUT K25 4 3 10 8 9 12 6 1 11 2 7 5...

Страница 61: ...et F sse pies Poten Piedi 56061 7 Connecteur torche Connector Anschlussbuchse Conectador Connector Connettore 71969 8 Poign e handle griff pu o Hendel Impugnatura 56048 9 Compresseur Compressor Kompre...

Страница 62: ...62 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE EASYCUT K35F 7 3 4 5 6 1 9 10 8 2 6e 6a 6b 6c 6d 6...

Страница 63: ...en plaat Scheda di potenza 97272 6a Carte puissance Power circuit board Hauptplatine carta de potencia Scheda potenza Vermogen plaat 97518 6b Carte CEM EMC board EMW Platine Carta CEM Scheda CEM CEM p...

Страница 64: ...RAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO ELEKTRISCHE SCHEMA SCEMA ELETTRICO EASYCUT K25 51469 51048 21468 63690 71969 TERRE 2 L N E0070C B SELF 4 10 N N N J N J Black Black Black Black 1 4 3 5 2 Yellow Yello...

Страница 65: ...65 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE EASYCUT K35F...

Страница 66: ...kg Les facteurs de marche sont r alis s selon la norme EN60974 1 40 C et sur un cycle de 10 min Lors d utilisation intensive au facteur de marche la protection thermique peut s enclencher dans ce cas...

Страница 67: ...I2 Entsprechender konventioneller Schneidstrom I2 corriente de corte convencional correspondiente I2 I2 overeenkomstige conventionele stroom I2 corrente di taglio convenzionale corrispondente A Amp r...

Страница 68: ...ze internet site vermeld op de omslag Materiale conforme alle normative marocchine La dichiarazione C CMIM di conformit disponibile sul nostro sito vedi scheda del prodotto Ce mat riel fait l objet d...

Отзывы: