GYS EASYCUT K25 Скачать руководство пользователя страница 38

38

EASYCUT K25 / EASYCUT K35F

MADE IN FRANCE

RU

MADE IN FRANCE

РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ОЦЕНКИ СРЕДЫ И УСТАНОВКИ СВАРОЧНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

Пользователь отвечает за установку и использование установки ручной дуговой резки, следуя указаниям производителя. При обнаружении 

электромагнитных излучений пользователь аппарата ручной дуговой резки должен разрешить проблему с помощью технической поддержки 

производителя. В некоторых случаях это корректирующее действие может быть достаточно простым, например заземление электрической 

цепи. В других случаях возможно потребуется создание электромагнитного экрана вокруг источника тока и всей детали путем монтирования 

входных фильтров. В любом случае электромагнитные излучения должны быть уменьшены так, чтобы они больше не создавали помех.

Оценка зоны резки

Перед  установкой  оборудования  дуговой  резки  пользователь  должен  оценить  возможные  электромагнитные  проблемы,  которые  могу 

возникнуть в окружающей среде. Следующие моменты должны быть приняты во внимание:

а) наличие над, под или рядом с оборудованием для дуговой резки, других кабелей питания, управления, сигнализации и телефона;

b) приемники и передатчики радио и телевидения;

c) компьютеров и других устройств управления;

d) оборудование для безопасности, например, защита промышленного оборудования;

e) здоровье находящихся по-близости людей, например, использующих кардиостимуляторы и устройства от глухоты;

f) инструмент, используемый для калибровки или измерения;

g) помехоустойчивость другого оборудования, находящегося поблизости.

Пользователь  должен  убедиться  в том, что все  аппараты в  помещении  совместимы  друг с  другом. Это может  потребовать  соблюдения 

дополнительных мер защиты:

h) определенное время дня, когда сварка или другие работы можно будет выполнить.

Размеры рассматриваемой зоны сварки зависят от структуры здания и других работ, которые в нем проводятся. Рассматриваемая зона может 

простираться за пределы размещения установки.

Оценка установки для резки

Помимо  оценки  зоны,  оценка  аппаратов  дуговой  резки  может  помочь  определить  и  решить  случаи  электромагнитных  помех.  Оценка 

излучений должна учитывать измерения  в условиях эксплуатации, как это указано в Статье 10 CISPR 11. Измерения в условиях эксплуатации 

могут также позволить подтвердить эффективность мер по смягчению воздействия.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕТОДИКЕ СНИЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ

a. Общественная система питания:

 аппарат дуговой резки нужно подключить к общественной сети питания, следуя рекомендациям 

производителя.  В  случае  возникновения  помех  возможно  будет  необходимо  принять  дополнительные  предупредительные  меры,  такие 

как фильтрация общественной системы питания. Возможно защитить шнур питания аппарата с помощью экранизирующей оплётки, либо 

похожим  приспособлением  (в  случае  если  аппарат  дуговой  резки  постоянно  находится  на  определенном  рабочем  месте).  Необходимо 

обеспечить электрическую непрерывность экранизирующей оплётки по всей длине. Необходимо подсоединить экранизирующую оплётку к 

источнику тока для обеспечения хорошего электрического контакта между шнуром и корпусом источника тока.

b. Техобслуживание аппарата дуговой резки:

 аппарат дуговой резки необходимо периодически обслуживать согласно рекомендациям 

производителя. Необходимо, чтобы все доступы, люки и откидывающиеся части корпуса были закрыты и правильно закреплены, когда 

аппарат дуговой резки готов к работе или находится в рабочем состоянии. Необходимо, чтобы аппарат дуговой резки не был переделан 

каким бы то ни было образом, за исключением настроек, указанных в руководстве производителя. В частности, следует отрегулировать и 

обслуживать искровой промежуток дуги устройств поджига и стабилизации дуги в соответствии с рекомендациями производителя.

c. Силовые кабели : 

кабели должны быть как можно короче и помещены друг рядом с другом вблизи от пола или на полу. 

d. Эквипотенциальные соединения: необходимо обеспечить соединение всех металлических предметов окружающей зоны. Тем не менее, 

металлические  предметы,  соединенные  с  рабочей  деталью  увеличивают  риск  для  пользователя  удара  электрическим  током,  если  он 

одновременно коснется этих металлических предметов и электрода. Оператор должен быть изолирован он таких металлических предметов.

e. Заземление детали: 

В случае, если деталь не заземлена по соображениям электрической безопасности или в силу своих размеров и 

своего расположения, как, например, в случае корпуса судна или металлоконструкции промышленного объекта, то соединение детали с 

землей, может в некоторых случаях, но не систематически, сократить выбросы. Необходимо избегать заземление деталей, которые могли бы 

увеличить для пользователей риски ранений или же повредить другие электроустановки. При надобности, следует напрямую подсоединить 

деталь  к  земле,  но  в  некоторых  странах,  которые  не  разрешают  прямое  подсоединение,  его  нужно  сделать  с  помощью  подходящего 

конденсатора, выбранного в зависимости от национального законодательства.

f. Защита и экранизирующая оплётка:

 выборочная защита и экранизирующая оплётка других кабелей и оборудования, находящихся в 

близлежащем рабочем участке, поможет ограничить проблемы, связанные с помехами. Защита всей сварочной зоны может рассматриваться 

в некоторых особых случаях.

ТРАНСПОРТИРОВКА И ТРАНЗИТ ИСТОЧНИКА СВАРОЧНОГО ТОКА

Сверху  источника  тока  есть  ручка  для  транспортировки,  позволяющая  переносить  аппарат.  Будьте  внимательны:  не 

недооценивайте вес аппарата. Рукоятка не может быть использована для строповки.  

Не пользуйтесь кабелями или горелкой для переноса источника тока. Его можно переносить только в вертикальном положении.

Не переносить источник тока над людьми или предметами.

УСТАНОВКА АППАРАТА

• Поставьте источник тока резки на пол, максимальный наклон которого 10°.

• Предусмотрите достаточно большое пространство для хорошего проветривания источника тока и доступа к управлению.

• Не использовать в среде содержащей металлическую пыль-проводник.  

• Источник тока резки должен быть укрыт от проливного дождя и не стоять на солнце.

Содержание EASYCUT K25

Страница 1: ...5523_V1_16 08 2021 FR EN DE ES RU NL IT 2 3 4 11 60 68 2 3 12 19 60 68 2 3 20 27 60 68 2 3 28 35 60 68 2 3 36 43 60 68 2 3 44 51 60 68 2 3 52 59 60 68 EASYCUT K25 EASYCUT K35F www gys fr MADE IN FRANC...

Страница 2: ...MADE IN FRANCE 2 EASYCUT K25 EASYCUT K35F FIG 1 5 2 3 1 EASYCUT K35F 4 EASYCUT K25 2 3 5 1...

Страница 3: ...3 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE FIG 2 EASYCUT K25 EASYCUT K35F 2 1 3 4 2 1 3...

Страница 4: ...eux lors des op rations de nettoyage Les lentilles de contact sont particuli rement proscrites Il est parfois n cessaire de d limiter les zones par des rideaux ignifug s pour prot ger la zone de coupa...

Страница 5: ...pour assurer la compatibilit lectromagn tique dans ces sites cause des perturbations conduites aussi bien que rayonn es fr quence radio lectrique PLASMA EASYCUT K25 Ce mat riel est conforme la CEI 610...

Страница 6: ...ge sur toute sa longueur Il convient de raccorder le blindage la source de courant de coupage pour assurer un bon contact lectrique entre le conduit et l enveloppe de la source de courant de coupage b...

Страница 7: ...la nettoyer ou la remplacer si besoin 2 Entretien p riodique R guli rement enlever le capot et d poussi rer la soufflette En profiter pour faire v rifier la tenue des connexions lectriques avec un ou...

Страница 8: ...trog nes produisent des pics de haute tension pouvant endommager les appareils UTILISATION DE RALLONGE LECTRIQUE Toutes les rallonges doivent avoir une taille et une section appropri es la tension de...

Страница 9: ...E LA D COUPE Le d coupeur PLASMA est muni d un syst me d arc pilote permettant d amorcer l arc sans avoir besoin de toucher la pi ce d couper La d coupe peut donc s effectuer de deux mani res Appui su...

Страница 10: ...yez de maintenir un rythme r gulier PER AGE D UNE PI CE D COUPE EN MILIEU DE PI CE 1 La pince de masse fix e la pi ce maintenez la torche un angle d environ 30 sur la pi ce 2 Appuyez sur la g chette d...

Страница 11: ...roupe puis teindre et rallumer votre appa reil L appareil ne d livre pas de puissance Le vert de fonctionnement est allum Le voyant de protection thermique clignote rapidement K25 Le voyant d erreur c...

Страница 12: ...the application operation Protect the eyes during cleaning operations Contact lenses are prohibited during use It may be necessary to install fireproof welding curtains in order to protect against saf...

Страница 13: ...ed to private low voltage systems interfacing with the public supply only at the medium or high voltage level On a public low voltage power grid it is the responsibility of the installer or user of th...

Страница 14: ...y way except for the changes and settings outlined in the manufacturer s instructions The spark gap of the arc starts and arc stabilization devices must be adjusted and maintained according to manufac...

Страница 15: ...d properly and not worn Do not use this cutting power source to thaw pipes recharge batteries accumulators or start motors INSTALLATION PRODUCT OPERATION Only qualified personnel authorized by the man...

Страница 16: ...on cable 45m 230 V 6 mm TORCH SETUP The torches are cooled with ambient air and do not require any special cooling 1 CONSUMABLES LIFE CYCLE The replacement frequency of the Plasma s consumables depend...

Страница 17: ...the thickness and type of the metal sheet Adjusting the pressure at maximum power should cover all other normal cutting situations 6 STARTING THE CUTTING MODE FIG 2 The PLASMA cutting machine is equi...

Страница 18: ...the cut Try to maintain a regular rythmn PART PIERCING CUT IN THE MIDDLE OF THE PART 1 With the earth clamp is fastened to the part maintain the torche at an angle of roughly 30 to the part 2 Press t...

Страница 19: ...rator then switch off and on your machine The machine delivers no power The green working indicator is on The thermal protection indicator blinks quickly K35F The error indicator blinks quickly K35F T...

Страница 20: ...ren Augensch den und Hautverbrennungen f hren Um sich vor Verbrennungen und der Strahlung zu sch tzen m ssen Sie isolierende trockene impr gnierte Kleidung Schwei erhandschuhe Ledersch rze Sicherheits...

Страница 21: ...BEVOR Sie das Ger t ffnen damit sich die Spannung der Kondensatoren entladen kann Ber hren Sie niemals gleichzeitig Brenner und Masseklemme Ausschlie lich qualifiziertem und geschultem Fachpersonal i...

Страница 22: ...zen auftreten k nnen weitere Ma nahmen erforderlich sein z B Netzfilter Eine dauerhafte Abschirmung der Versorgungskabel durch ein Metallrohr kann erforderlich sein Es empfiehlt sich eine elektrische...

Страница 23: ...sollte im Optimalzustand wei sein und kann bei Bedarf ausgesp lt oder ersetzt werden 2 Instandhaltungs des Ger ts allgemein Nehmen Sie regelm ig mindenstens 2 bis 3 Mal im Jahr das Geh use ab und rein...

Страница 24: ...LN Alle Verl ngerungskabel m ssen die f r die Ger tespannung geeignete Gr e und Querschnitt haben Verl ngerungskabel nach den nationalen Vor schriften verwenden Eingangsspannung Querschnitt der Verl n...

Страница 25: ...Generell kann die maximale Leistungseinstellung die meisten Situationen abdecken 6 START DES SCHNEIDVORGANGS Abb 2 Der Plasmaschneider verf gt ber ein Pilotlichtbogensystem durch das eine Z ndung des...

Страница 26: ...e einen gleichm igen Rhythmus beizubehalten DURCHSTECHEN EINES WERKST CKS SCHNEIDEN IN WERKSST CKMITTE 1 Halten Sie den Brenner mit angebrachter Masseklemme im Winkel von ungef hr 30 zum Werkst ck 2 U...

Страница 27: ...fuhr normal funktioniert wenn Sie den Brennertaster dr cken z ndet der Pilotlichtbogen nicht Die Verschlei teile sind defekt berpr fen Sie die Verschlei teile und wech seln Sie sie gegebenenfalls aus...

Страница 28: ...rot jase los ojos durante operaciones de limpieza Las lentillas de contacto est n particularmente prohibidas A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ign fugas para proteger la zona...

Страница 29: ...blica de baja tensi n En estos lugares puede encontrar dificultades a nivel de potencia para asegurar una compatibilidad electromagn tica debido a las interferencias propagadas por conducci n y por ra...

Страница 30: ...co entre el conducto y la fuente de corriente de corte b Mantenimiento del material de corte al arco conviene que el material de corte al arco est sometido a un mantenimiento regular seg n las recomen...

Страница 31: ...co De forma regular quite el cap y desempolve con un soplador de aire Aproveche la ocasi n para pedir a un personal cualificado que compruebe que las conexiones el ctricas est n bien en sitio con una...

Страница 32: ...n que pueden da ar los aparatos USO DE PROLONGADOR EL CTRICO Todos los prolongadores deben tener un tama o de secci n apropiados a la tensi n del aparato Utilice un prolongador que se ajuste a las no...

Страница 33: ...te m xima cubre todas las situaciones habituales 6 ARRANQUE DEL CORTE FIG 2 El aparato cortador PLASMA va provisto de un sistema de arco piloto que permite establecer el arco sin necesidad de tocar la...

Страница 34: ...o regular PERFORACI N DE UNA PIEZA CORTE DESDE EL CENTRO DE UNA PIEZA 1 Con la pinza de masa fijada a la pieza mantenga la antorcha en un ngulo de alrededor de 30 sobre la pieza 2 Presione sobre el ga...

Страница 35: ...plasma K25 Comprobar su instalaci n o su grupo luego apagar y encender otra vez su m quina El aparato no libera potencia El indicador verde de funcionamiento queda encendido El indicador de protecci...

Страница 36: ...36 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE RU MADE IN FRANCE 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280 10...

Страница 37: ...37 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE RU MADE IN FRANCE 11 2 A PLASMA EASYCUT K25 CEI 61000 3 11 CEI 61000 3 12 PLASMA EASYCUT K35F CEI 61000 3 12 EMF EMF...

Страница 38: ...38 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE RU MADE IN FRANCE b c d e f g h 10 CISPR 11 a b c d e f 10...

Страница 39: ...K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE RU MADE IN FRANCE EASYCUT K25 IP21S 12 5 EASYCUT K35F IP21 12 5 2 1 K35F 2 EASYCUT K25 EASYCUT K35F Ref 068063 Ref 031036 4 m 2 m 10 mm FIG I 1 ihm 5 K35F 2 6 3 IHM 2 1...

Страница 40: ...40 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE RU MADE IN FRANCE PLASMA EASYCUT 16 A CEE7 7 16 A 16 A 25 A 230 15 50 60 I1eff 400 50 60 45 230 V 6 mm 1 040168 040175 4m 040229 K35F 040182 K25 040212 2...

Страница 41: ...41 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE RU MADE IN FRANCE 1 2 3 1 4 FIG 2 1 2 3 K35F 5 FIG 2 6 FIG 2 PLASMA 11 1 2 3 15 30...

Страница 42: ...42 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE RU MADE IN FRANCE 1 90 2 3 1 30 2 30 90 3 4...

Страница 43: ...NOK 1 5 A 2 K25 K35F 230 15 plasma K25 K35F K25 K35F 3 3 K35F El aparato no libera potencia los 3 indicadores parpadean al encender la m quina K35F El aparato se ha puesto bajo tensi n con el gatillo...

Страница 44: ...g dient u droge hittebestendige kleding zonder omslag te dragen die in goede staat is en het gehele lichaam bedekt Draag handschoenen die de elektrische en thermische isolatie garanderen Gebruik een u...

Страница 45: ...ligheidsschoenen waar u ook werkt EMC CLASSIFICATIE VAN HET MATERIAAL Dit Klasse A materiaal is niet geschikt voor gebruik in een woonomgeving waar de stroom wordt geleverd door een openbaar laagspann...

Страница 46: ...en ontstaan kan het nodig zijn om extra voorzorgsmaatregelen te nemen zoals het filteren van het openbare stroomnetwerk Er moet overwogen worden om de voedingskabel in een metalen geleiding of een daa...

Страница 47: ...os Trek de tank naar beneden om deze neer te zetten Het filtreergedeelte is wit reinig dit deel of vervang het indien nodig 2 Regelmatig onderhoud Regelmatig de kap afnemen en met een blazer stofvrij...

Страница 48: ...hoge spanningspieken produceren die het materiaal kunnen beschadigen GEBRUIK VAN VERLENGSNOER Alle gebruikte verlengsnoeren moeten de voor het apparaat geschikte afmeting en kabelsectie hebben Gebruik...

Страница 49: ...elijk van de dikte en het type materiaal Over het algemeen kunnen met een maximale stroomafstelling alle gebruikelijke werkzaamheden uitgevoerd worden 6 OPSTARTEN VAN HET SNIJDEN FIG 2 De snijder PLAS...

Страница 50: ...tme aan te houden HET WERKSTUK DOORBOREN SNIJDEN IN HET MIDDEN VAN HET WERKSTUK 1 Houd met de massaklem gekoppeld aan het werkstuk de toorts in een hoek van ongeveer 30 op het werkstuk 2 Druk op de tr...

Страница 51: ...or zet het toestel uit en daarna weer aan Het toestel levert geen stroom De groene werkingsindicator brandt Het lampje van de thermische beveiliging is snel aan het knipperen K25 Het defect lampje is...

Страница 52: ...licazioni Proteggere gli occhi durante le operazioni di pulizia Le lenti a contatto sono particolarmente sconsigliate Potrebbe essere necessario limitare le aree con delle tende ignifughe per protegge...

Страница 53: ...potenziali per assicurare la compatibilit elettromagnetica in questi siti a causa delle perturbazioni condotte o irradiate PLASMA EASYCUT K25 Questo dispositivo conforme alla CEI 61000 3 11 Questo mat...

Страница 54: ...he assicurarsi della continuit della schermatura elettrica su tutta la sua lunghezza Conviene collegare il blindaggio alla fonte di corrente di taglio per assicurare il buon contatto elettrico fra il...

Страница 55: ...serbatoio verso il basso per rimuoverlo La parte filtrante bianca se necessario pulirla o sostituirla 2 Manutenzione periodica Regolarmente togliere il coperchio e spolverare all aiuto del soffiatore...

Страница 56: ...ei generatori producono dei picchi di alta tenzione che possono danneggiare il dispositivo USO DELLA PROLUNGA ELETTRICA Tutte le prolunghe devono avere una dimensione e una sezione appropriate alla te...

Страница 57: ...essore e del tipo di lamiera Generalmente un impostazione di corrente mas sima copre tutte le situazioni normali 6 AVVIAMENTO DEL TAGLIO FIG 2 Il dispositivo di taglio PLASMA ha un sistema di arco pil...

Страница 58: ...vare a mantenere un ritmo regolare PERFORAZIONE DI UN PEZZO TAGLIO NEL MEZZO DI UN PEZZO 1 Il morsetto di massa fissato al pezzo mantenera la torcia a un angolo di circa 30 sul pezzo da tagliare 2 Pre...

Страница 59: ...rilascia corrente La spia verde di avviamento accessa La spia di protezione termica lampeggia velo cemente K25 La spia d errore lampeggia velocemente K35F Difetto torcia Verificare che la torcia sia c...

Страница 60: ...60 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE PI CES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO RESERVE ONDERDELEN PEZZI DI RICAMBIO EASYCUT K25 4 3 10 8 9 12 6 1 11 2 7 5...

Страница 61: ...et F sse pies Poten Piedi 56061 7 Connecteur torche Connector Anschlussbuchse Conectador Connector Connettore 71969 8 Poign e handle griff pu o Hendel Impugnatura 56048 9 Compresseur Compressor Kompre...

Страница 62: ...62 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE EASYCUT K35F 7 3 4 5 6 1 9 10 8 2 6e 6a 6b 6c 6d 6...

Страница 63: ...en plaat Scheda di potenza 97272 6a Carte puissance Power circuit board Hauptplatine carta de potencia Scheda potenza Vermogen plaat 97518 6b Carte CEM EMC board EMW Platine Carta CEM Scheda CEM CEM p...

Страница 64: ...RAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO ELEKTRISCHE SCHEMA SCEMA ELETTRICO EASYCUT K25 51469 51048 21468 63690 71969 TERRE 2 L N E0070C B SELF 4 10 N N N J N J Black Black Black Black 1 4 3 5 2 Yellow Yello...

Страница 65: ...65 EASYCUT K25 EASYCUT K35F MADE IN FRANCE EASYCUT K35F...

Страница 66: ...kg Les facteurs de marche sont r alis s selon la norme EN60974 1 40 C et sur un cycle de 10 min Lors d utilisation intensive au facteur de marche la protection thermique peut s enclencher dans ce cas...

Страница 67: ...I2 Entsprechender konventioneller Schneidstrom I2 corriente de corte convencional correspondiente I2 I2 overeenkomstige conventionele stroom I2 corrente di taglio convenzionale corrispondente A Amp r...

Страница 68: ...ze internet site vermeld op de omslag Materiale conforme alle normative marocchine La dichiarazione C CMIM di conformit disponibile sul nostro sito vedi scheda del prodotto Ce mat riel fait l objet d...

Отзывы: