background image

13

CONVERGYS 300

DE

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

13

13

• Sorgen Sie für ausreichende Umgebungsbelüftung und halten Sie während des Betriebes die Lüftungsschlitze frei.

• Kurzschließen Sie die Kabel nicht, nachdem das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist, da dies die internen 

Komponenten beschädigen kann. Die während der Nutzung gespeicherte Energie bleibt gespeichert.  

SCHUTZFUNKTIONEN

Die Konverter sind mit einem Temperatur-, Überlastung, Kurzschluss- und Über- und Unterspannungsschutz ausgestattet.

Modell 300W verfügt zudem über ein optisches und akustisches Warnsystem (rote A Warnton) -> s. Abschnitt 

„Fehlerbehebung“.

BETRIEBSHINWEISE

Die ConverGYS können bei ein- und ausgeschalteter Zündung Ihres Pkws verwendet werden. Bei intensivem Gebrauch 

über einen längeren Zeitraum, sollten Sie jedoch den Fahrzeugmotor laufen lassen, um eine Entladung der Fahrzeug-

batterie zu vermeiden.

Starten Sie das Fahrzeug nicht, wenn der ConverGYS angeschlossen ist. 

Einige Geräte erfordern eine höhere Startleistung als der Konverter erbringen kann; dies kann den Überlastschutz aus-

lösen, welcher den Konverter in den Standby-Modus setzt. Schließen Sie bei Verwendung mehrerer Geräte stets eins 

nach dem anderen an; starten Sie mit dem Leistungsstärksten. 

KOMPATIBILITÄT

Überprüfen Sie vor Gebrauch, dass Ihr Gerät mit dem ConverGYS kompatibel ist:

Kompatible Geräte (max. 300 W)

:

• Bürogeräte: PCs, Scanner, Drucker usw.

• Digitale Geräte: Handys, Videokameras, DVD Player usw. 

• Kleinere Geräte: Flachbildfernseher, Föne, Staubsauger, Bügeleisen usw.

Nicht-kompatible Geräte

:

• Geräte, die die Leistung des Konverters übersteigen: 300W

• Geräte mit hohem Energieverbrauch: Klimaanlagen, Mikrowellen, Hochleistungsbohrmaschinen, Kühlschränke usw.

• 

Geräte, die mit der USB Schnittstelle des ConverGYS kompatibel sind (5 V - 2100 mA)

:

• Die USB Schnittstelle des ConverGYS dient ausschließlich für den Anschluss kompatibler Leistungsgeräte und ist nicht 

für den Datenaustausch konzipiert.

• Schließen Sie keine Geräte an, deren Leistung mehr als 2100 mA beträgt, da dies den USB Anschluss beschädigen 

könnte.

• Halten Sie sich an die Herstellerangaben, wenn die Gerätevorgaben ein spezifisches Ladegerät erfordern.

GERÄTEBETRIEB

300 W MODELL: 

1. Wählen Sie die Anschlussart:

• 

An der Kfz-Batterie

: Für den Anschluss jedes Gerätes bis 300 W.

• 

Zigarettenanzünder

: Für den Anschluss jedes Gerätes bis 150 W.

2. Anschluss:

Schließen Sie die Ladegerätklemmen wie folgt an

: Rote Klemme an “+” Pol, schwarze Klemme an “– ” Pol des 

Konverters; Klemmen festschrauben.

ACHTUNG! Eine Verpolung kann Schäden am Konverter verursachen.

3. Anschluss Konverter:

• An der Kfz-Batterie: Schließen Sie zuerst die schwarze Klemme am “– ” Pol, danach die rote Klemme am “+” des 

Konverters.

ACHTUNG! Sind die Klemmen nicht richtig angeschlossen, besteht die Möglichkeit, dass kein Strom fließt, die Kabel 

überhitzen, der Konverter beschädigt wird oder Feuer entsteht.

• 

Zigarettenanzünder

: Stecken Sie das Anschlusskabel für den Zigarettenanzünder in die entsprechende Steckdose 

des Konverters.

4. Schalten Sie den Konverter AN (grüne Anzeige leuchtet) und schließen Sie das gewünschte Gerät am Konverter an 

(Steckdose 230V oder USB 5V). 

5. Trennen Sie nach Gebrauch das Gerät von der ConverGYS, schalten Sie den Konverter AUS und trennen ihn vom 

Zigarettenanzünderanschluss bzw. der Kfz-Batterie.

Содержание CONVERGYS 300

Страница 1: ...19 03 2021 FR 2 3 6 31 32 EN 2 7 10 31 32 DE 2 11 14 31 32 ES 2 15 18 31 32 NL 2 23 26 31 32 CONVERGYS 300 www gys fr IT 2 27 30 31 32 RU 2 19 22 31 32 Find more languages of user manuals on our websi...

Страница 2: ...de error rojo RU NL Fout lampje rood IT Luce di errore rossa 8 FR Ventilateur EN Fan DE L fter ES Ventilador RU NL Ventilator IT Ventilatore 4 FR Port USB EN USB plug DE USB Port ES Conexi n USB RU U...

Страница 3: ...curit En cas d utilisation inad quate ou dangereuse le fabricant ne pourra tre tenu responsable Appareil destin un usage l int rieur Il ne doit pas tre expos la pluie Ne pas couvrir l appareil Ne pas...

Страница 4: ...um d livr e est de 300 watts pour le convertisseur CONVERGYS 300W S CURIT Avant utilisation v rifier que le produit est compatible avec votre allume cigare et qu il d livre le courant n cessaire l app...

Страница 5: ...port USB 5 V 2 1 A Le port USB du Convergys sert uniquement alimenter un appareil compatible en aucun cas il ne sert changer des donn es Ne pas brancher d appareil exc dant 2 1 A cela risquerait d en...

Страница 6: ...e inf rieure au seuil de protection 9 2 9 8 V Tension d entr e sup rieure au seuil de protection 15 16 V L appareil red marrera lorsque la tension de la batterie repassera au dessus du seuil de tensio...

Страница 7: ...e the manufacturer cannot be held responsible Device suitable for indoor use only Do not expose to rain or excessive moisture Do not cover the device Do not place the device near a fire or subject it...

Страница 8: ...e fan cooled The maximum continuous power delivered is CONVERGYS 300W 300 Watts SECURITY Before use check that the product is compatible with your car cigarette lighter and if it delivers the necessar...

Страница 9: ...etc Compatible devices with the USB port 5V 2100 mA USB port of Convergys is suitable to power compatible devices it cannot be used to exchange data Do not connect a device greater than 2100 mA as thi...

Страница 10: ...level of the inverter Red LED illuminates The Convergys doesn t supply any voltage Input current is below the protection level 9 2 9 8 V Input voltage exceeds the protection level 15 16 V The unit wi...

Страница 11: ...n Die Sicherheitshinweise m ssen in jedem Fall beachtet werden Im Fall einer unangemessenen oder gef hrlichen Verwendung kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden Sch tzen Sie das Ger t vor Feu...

Страница 12: ...rie Die ConverGYS sind ventilatorgek hlt Die maximale Dauerleistung betr gt CONVERGYS 300W 300 Watt SICHERHEITSHINWEISE berpr fen Sie vor Gebrauch ob Ihr Ger t mit dem Zigarettenz nderanschluss kompat...

Страница 13: ...mpatible Ger te Ger te die die Leistung des Konverters bersteigen 300W Ger te mit hohem Energieverbrauch Klimaanlagen Mikrowellen Hochleistungsbohrmaschinen K hlschr nke usw Ger te die mit der USB Sch...

Страница 14: ...Halten Sie die Eingangsspannung unter 15V DC um die Funktion aufrecht zu halten Konverter ist berlastet Schutzschaltung ist aktiv Verbraucherlast auf maximal Nennleistung reduzieren Warnton ert nt rot...

Страница 15: ...ben respetar las instrucciones relativas a la seguridad En caso de uso inadecuado o peligroso el fabricante no podr considerarse responsable Aparato destinado a un uso en interior No se debe exponer a...

Страница 16: ...obre El enchufe encendedor o directamente sobre la bater a Son enfriados si es necesario por un ventilador en funci n de la carga y de la temperatura La potencia m xima en continua liberada es de 300...

Страница 17: ...do la l mite de potencia del convertidor 300 W Los productos a carga capacitiva acondicionador de aire microondas taladora el ctricas de alta potencia frigor fico Aparatos compatibles con el puerto US...

Страница 18: ...s Tensi n de entrada inferior al l mite de protecci n 9 2 9 8V Tensi n de entrada superior al l mite de protecci n 15 16V El aparato se arrancara cuando la tensi n de la bater a volver a pasar debajo...

Страница 19: ...19 CONVERGYS 300 RU 19 50 C...

Страница 20: ...20 CONVERGYS 300 RU 20 EAC C CMIM Convergys 12 230 300 CONVERGYS 300W 300 300 300...

Страница 21: ...21 CONVERGYS 300 RU 21 Convergys 300 DVD 300 USB 5 2100 USB Convergys 2100 A USB 300 1 300 150 2 Convergys 3 4 230 USB 5 5 OFF...

Страница 22: ...22 CONVERGYS 300 RU 22 10 2 10 8 Convergys 9 2 9 8 15 16 Convergys Nb USB 2...

Страница 23: ...rig de veiligheidsinstructies op Bij oneigenlijk of gevaarlijk gebruik kan de fabrikant van dit product niet aansprakelijk gesteld worden Dit apparaat is bestemd voor gebruik binnen Niet blootstel len...

Страница 24: ...troom van uw 12 V accu op in de 230 V stroom Ze kunnen aangesloten worden via een sigarettenaansteker aansluiting of direct op de accu Indien nodig worden ze gekoeld door een ventilator afhankelijk va...

Страница 25: ...vermogen 300 W De producten met de capacitieve belasting airconditioning magnetron hoog vermogen elektrische boor koelkast Compatibele apparaten met de USB aansluiting 5 V 2100 mA De USB aansluiting v...

Страница 26: ...onvergys laad niet meer Lagere ingangsspanning dan beveili ging drempel 9 2 9 8 V Hogere ingangsspanning dan beveili ging drempel 15 16 V Het apparaat herstart wanneer de accuspan ning onder de drempe...

Страница 27: ...inadeguato o pericoloso il fabbricante non potr essere ritenuto responsabile Non coprire il dispositivo Non spostare il dispositivo in prossimit di fonti di calore e temperature spesso elevate superi...

Страница 28: ...ssere collegati sia Alla presa dell accendisigari O direttamente sulla batteria Sono raffreddati come richiesto da un ventilatore a seconda del carico e della temperatura La massima potenza continua e...

Страница 29: ...igorifero Dispositivi compatibili con la porta USB 5 V 2 1 A La porta USB di Convergys usata solo per alimentare un dispositivo compatibile in nessun caso usata per scambiare dati Non collegare un dis...

Страница 30: ...ce alimentazione Tensione d ingresso sotto la soglia di protezione 9 2 9 8 V Tensione d ingresso superiore alla soglia di protezione 15 16 V L unit si riavvier quando la tensione della batteria torner...

Страница 31: ...mperatura de funcionamiento Werktemperatuur Tem peratura d esercizio 15 C 50 C Intensit absorb e vide 12V input no load current Nennausgangsstrom Inten sidad absorbida vacia 12V input Nullastinten sit...

Страница 32: ...h 30 2 h LECTRONIQUE ELECTRONIC T l phone Mobile phone Telefon 5 10 W 55 110 h 155 310 h Ordinateur portable Laptop 60 95 W 5 9 h 16 28 h Radio 10 40 W 14 55 h 40 155 h TV 15 40 W 13 h 30 39 h TV 21 5...

Отзывы: