GYS BT 551 Скачать руководство пользователя страница 12

SICHERHEITSHINWEISE

Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. 

Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum 

ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf.

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe.

Explosions- und Brandgefahr!

Beim Aufladen einer Batterie können explosive Gase freigesetzt werden.
Der Batterietester darf nur an 12V / 24 V Batterien angeschlossen werden. 
ACHTUNG: eine Verpolung führt zum Schmelzen der Sicherung und 

kann dauerhafte Beschädigungen verursachen. Die von einer Verpolung 

verursachten Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt. 
ACHTUNG: Wenn die Batterie nicht angeschlossen ist, sind möglicherweise 

einige Steuerungssysteme inaktiv.
Für weitere Information zur Einrichtung lesen Sie bitte die 

Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Kabel oder Anschlüsse beschädigt 

sind.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es einen heftigen Stoß erlitten hat oder 

auf andere Art beschädigt wurde.
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Eine falscher Zusammenbau kann 

zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
Lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder bei dauerhaft 

hohen Temperaturen (über 50°C).
Gefahr von Säurespritzern !

 

• Tragen Sie Schutzbrille und geeignete Kleidungen.
• Bei Kontakt der Batteriesäure mit den Augen oder der Haut sofort gründlich 

mit Wasser nachspülen und Arzt konsultieren.
• Vermeiden Sie Funken und Flammen. Rauchen Sie nicht!

• Schützen Sie die elektrischen Kontaktflächen der Batterie gegen 

Kurzschlüsse.
Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien und Normen. Die 

Konformitätserklärung ist auf unserer Internetseite verfügbar.
EAC-Konformitätszeichen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft)
Dieses Gerät entspricht der 2012/19/EU-Richtlinie über Elektronik- und 

Elektro-Altgeräte (Altgeräteverordnung) und darf daher nicht im

Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über Ihre kommunale 

Sammelstelle für Elektro-Altgeräte! 
Der Hersteller dieses Produktes nimmt an der Wiederverwertung der Ver-

packungen durch Beiträge zu einem globalen Mülltrennungs- und Wieder-

verwertungssystem für Haushaltsverpackungen teil.

Recyclingprodukt, das nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.

12

BT 551

DE

Übersetzung der Originalanleitung

Содержание BT 551

Страница 1: ...31 DE 12 16 ES 17 21 EN 7 11 PROBADOR DE BATER A BT 551 BATTERY TESTER BT 551 Find all languages of user manuals on our website TESTEUR DE BATTERIE BT 551 BATTERIJTESTER BT 551 TESTER DI BATTERIA BT 5...

Страница 2: ...Consultez le manuel de votre v hicule pour plus d informations sur l installation N utilisez pas le testeur de batterie si le cordon ou les cosses sont endommag s N utilisez pas le testeur de batteri...

Страница 3: ...une batterie START STOP Valider en appuyant sur ENTR E 2 S lectionner le type de batterie l aide des fl ches puis cliquer sur ENTR E pour confirmer 3 S lectionner la norme inscrite sur la batterie pui...

Страница 4: ...ats s affiche R sultat du test de la tension de d marrage Cas R sultats affich s Analyse Haute tension de d marrage lorsque le test est effectu avec le moteur au ralenti ALT VOLTS REDRES xx xx V HAUT...

Страница 5: ...obl mes de connexions Si non remplacer l alternateur Tension de d marrage normale lorsque le test est effectu avec les accessoires en marche TENSION ALTERNA xx xx V NORMAL La sortie de tension de l al...

Страница 6: ...ONDITION DE GARANTIE La garantie couvre tous d fauts ou vices de fabrication pendant 2 ans compter de la date d achat pi ces et main d oeuvre La garantie ne couvre pas Toutes autres avaries dues au tr...

Страница 7: ...s been damaged in any way Do not disassemble the device Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire Do not place the device near a fire or subject it to heat or to longterm tem...

Страница 8: ...ENTER to confirm 3 Select the standard written on the battery and validate possible standards CCA BCI CA MCA DIN IEC EN SAE GB 4 Enter the starting current indicated on the battery A and confirm 5 Def...

Страница 9: ...ayed Analysis High starting voltage when the test is performed with the engine at idle ALT VOLTS ADJUST xx xx V UP Check that the connections are good If every thing is properly connected replace the...

Страница 10: ...when the test is performed with the consu mers running VOLTAGE ALTERNA xx xx V LOW The alternator does not provide enough current for charging the electrical system and the battery Check the belts an...

Страница 11: ...wear of parts eg cables clamps etc Damages due to misuse power supply error dropping of equipment disassembling Environment related failures pollution rust dust In case of failure return the unit to y...

Страница 12: ...er t nicht auseinander Eine falscher Zusammenbau kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand f hren LagernSiedasGer tnichtinderN heeinerW rmequelleoderbeidauerhaft hohen Temperaturen ber 50 C Gefahr...

Страница 13: ...ie im Ampere A angegeben an 5 Geben Sie an ob SIe die Batterie innerhalb oder au erhalb des Fahrzeugs testen und best tigen Sie 6 Dr cken Sie ENTER um die korrekte Umgebungstemperatur ber 0 C 32 F zu...

Страница 14: ...rlaufendem Motor durchgef hrt wird ALT VOLTS REDRES xx xx V NORMAL Kein Problem festgestellt Normalbetrieb der Lichtmaschine Niedrige Startspannung wenn der Test mit leerlaufendem Motor durchgef hrt w...

Страница 15: ...genug Energie zur Aufladung der Batterie und zum Betrieb der elek trische Anlage Keilriemen pr fen und sicherstellen dass die Lichtmaschine funktioniert wenn der Motor in Betrieb ist Rutschen die Riem...

Страница 16: ...sachgem en Gebruach Sturz oder harte St e sowie durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportsch den die infolge des Einsendens zur Reparatur hervor gerufen worden sind Keine Garantie wird...

Страница 17: ...un golpe brusco o ha sido da ado de cualquier manera No desmonte el aparato Un re ensamblado incorrecto puede conllevar un riesgo de descarga el ctrico o de incendio No colocar el aparato cerca de una...

Страница 18: ...as posibles CCA BCI CA MCA DIN IEC EN SAE GB 4 Entrar la corriente de arranque indicada en la bater a A y validar 5 Definir el sitio de la bater a al interior o al exterior y validar 6 Confirmar la te...

Страница 19: ...ambiar el regu lador Tensi n de arranque normal cuando se efect a la prueba con el motor al ralenti ALT VOLTIOS REDRES xx xx V NORMAL No se ha detectado ning n problema Funciona miento normal del alte...

Страница 20: ...El alternador no procura suficiente corriente para la carga del sistema el ctrico y de la bater a Com pruebe las correas y aseg rese de que el alternador gire cuando el motor est encendido Si las cor...

Страница 21: ...sporte El desgaste normal de las piezas cables pinzas Los incidentes resultando de un mal uso error de alimentaci n ca da desmontaje Los fallos relacionados con el entorno poluci n oxidaci n polvo En...

Страница 22: ...e polen beschadigd zijn Gebruik de batterijtester niet als deze een zware schok heeft ondergaan of op enigerlei wijze is beschadigd Demonteer het apparaat niet Onjuiste hermontage kan leiden tot een r...

Страница 23: ...met behulp van de pijltjes en klik op ENTER om uw keuze te bevestigen 3 Kies de norm die op de accu genoteerd staat en bevestig dit mogelijke normen CCA BCI CA MCA DIN IEC EN SAE GB 4 Geef de startst...

Страница 24: ...artspanning Geval Getoonde resultaten Analyse Hoge startspanning wanneer de test wordt uitgevoerd met langzaam draaiende motor DYN VOLTS HERSTEL xx xx V HOOG Controleer of de aansluitingen correct zij...

Страница 25: ...et de aansluitingen zijn Als dit niet het geval is moet de dynamo vervangen worden Normale startspanning wanneer de test wordt uitgevoerd met de stroomverbruikers in werking SPANNING DYNAMO xx xx V NO...

Страница 26: ...Breng papier in Interne batterij zwak Vervang de batterij van de tester GARANTIE De garantie dekt alle gebreken en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum onderdelen en arbeidsloon D...

Страница 27: ...neggiati Non utilizzare il tester di batteria se questo ha subito un urto violento o stato danneggiato in qualche modo Non smontare l apparecchio Un riassemblaggio errato pu provocare il rischio di sc...

Страница 28: ...andard scritto sulla batteria quindi convalida possibili standard CCA BCI CA MCA DIN IEC EN SAE GB 4 Immettere la corrente di avviamento indicata sulla batteria A e confermare 5 Definire la posizione...

Страница 29: ...ati Analisi Alta tensione di avviamento quando il test viene eseguito con il motore al minimo ALT VOLTS REDRES xx xx V UP Verificare che i collegamenti siano corretti Se tutto collegato correttamente...

Страница 30: ...nto normale quando il test viene eseguito con gli accessori in funzionamento TENSIONE ALTERNA xx xx V NORMALE L uscita di tensione dell alternatore normale Nessun problema rilevato Tensione bassa di a...

Страница 31: ...del tester GARANZIA La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni a partire dalla data d acquisto pezzi e mano d opera La garanzia non copre Danni dovuti al trasporto La normale usu...

Страница 32: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Отзывы: