GYS ALU PRO FV Скачать руководство пользователя страница 20

 

20 

SICUREZZA 
L’utilizzo di una macchina per saldatura tramite resistenza potrebbe essere pericoloso e causare ustioni 

gravi ed anche mortali. Proteggere se stessi e chi si trova nelle vicinanze. Rispettare le seguenti istruzioni 

di sicurezza : 

  

Irraggiamento dell’arco 

Proteggersi tramite una maschera dotata di filtri conformi alle norme EN 169 o EN 

379. 

Pioggia, vapore acqueo, 

umidità 

Utilizzare la macchina in ambiente pulito (grado di inquinamento ≤ 3), su una 

superficie piana e posizionarla ad una distranza di più di un metro dal pezzo da 

saldare. Non utilizzare sotto la pioggia o la neve. 

Ustioni 

Indossare un abbigliamento da lavoro in tessuto ignifugo (cotone, jeans). 

Lavorare con guanti e grembiule ignifugo. 

Proteggere se stessi e chi si trova nelle vicinanze tramite dei pannelli non 

infiammabili o avvisare di non guardare l’arco e di mantenere una distanza 

adeguata. 

Incendi 

Togliere dall’area di lavoro tutti i prodotti infiammabili. 

Non lavorare in presenza di gas infiammabile. 

Choc elettrico  

Assicurarsi che la macchina sia collegata alla terra. Non toccare i pezzi sotto 

tensione. Verificare che la linea di alimentazione sia adatta alla macchina. 

Fumi 

Non inalare gas e fumi derivanti dalla saldatura. Utilizzare in ambiente 

correttamente ventilato, dotato di estrattore nel caso in cui si saldi in ambiente 

chiuso. 

Perturbazioni 

elettromagnetiche 

 

Verificare che vicino alla macchina :  

Non ci siano cavi di alimentazione , nè linee di controllo, cavi del telefono, di radio 

o TV, orologi, telefoni poratili, carte magnetiche, computer o altri apparecchi 

elettronici.   

Cadute 

Non far transitare la macchina sopra persone o cose. 

Ulteriori precauzioni 

Tutte le operazioni di saldatura :  

  - In luoghi che presentano un elevato rischio di choc elettrico, 

  - In luoghi chiusi,  

  - In presenza di materiale infiammabile o nel caso in cui ci sia rischio di 

esplosione 

 

Devono sempre essere sottomessi all’approvazione di un « responsabile esperto » 

ed effettuate in presenza di persone addestrate ad intervenire in caso di pericolo.  

 

Si devono applicare le misure tecniche di protezione descritte nella Scheda Tecnica 

CEI/IEC 6208. 

 

E’ vietato saldare in posizione elevata, eccetto se si salda su piattaforme di 

sicurezza. 

 

GYS non si ritiene in alcun caso responsabile di danni a persone o cose risultanti dall’uso della macchina nelle seguenti 

circostanze :  

 

Modifica o neutralizzazione degli elementi di sicurezza 

 

Non rispetto delle istruzioni presenti nel manuale 

 

Modifica delle caratteristiche della macchina 

 

Utilizzo di accessori non adatti 

 

Non rispetto dei regolamenti e delle diposizioni in vigore nello Stato in cui viene usata la macchina. 

 

In un raggio di circa 3 metri dal saldatore non devono essere presenti persone che utilizzano apparecchi 

medici attivi (pacemaker, apparecchi acustici…) 

 

 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ 
GYS attesta sotto la propria responsabilità che il GYSPOT ALU PRO FV è stato fabbricato conformemente alle seguenti direttive europee :  

-  Direttiva Bassa Tensione : 2006/95/CE – 12/12/2006 

-

 

Direttiva CEM : 2004/108/CE – 15/12/2004 

Sono conformi alle norme armonizzate : 

EN 62135-1 / EN 62135-2 

 

 

 

Data marcatura CE : 2015 

Содержание ALU PRO FV

Страница 1: ...NOTICE D UTILISATION 2 3 5 21 24 USER MANUAL 2 6 8 21 24 BETRIEBSANLEITUNG 2 9 11 21 24 MANUAL DEL USUARIO 2 12 14 21 24 2 15 17 21 24 MANUALE D USO 2 18 20 21 24 73502_V2_24 11 2015...

Страница 2: ...2 I II III P L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H V 70 V 75 V 80 V 85 V 90 V 100 V 108 V 118 V 125 V 135 V 150 V...

Страница 3: ...entre de l afficheur clignote en rouge pour indiquer que l appareil est aliment en veille L appareil se met en protection si la tension d alimentation est sup rieure 265V L appareil emp che la charge...

Страница 4: ...20 N au moment du d clenchement du tir ce qui convient pour souder des goujons aluminium M4 La vis permet de r gler la force d appui du ressort lorsque le tir est d clench ainsi que de compenser son u...

Страница 5: ...inflammable Chocs lectriques S assurer que l appareil soit raccord la terre Ne pas toucher les pi ces sous tension V rifier que le r seau d alimentation est adapt au poste Fum es Ne pas inhaler les g...

Страница 6: ...device is powered The GYSPOT ALU PRO FV protects itself if the voltage exceeds 265V The device prevents the charge of the capacitors To indicate the failure the 3 horizontal segments in the centre of...

Страница 7: ...e nut on the adjustment screw Upon delivery of the gun the screw is loosened and the cursor is in abutment This setting allows exerting a force of about 40 N during welding which is suitable for weldi...

Страница 8: ...able gases Electric shocks This device must only be used with an earthed power supply Do not touch the parts under tension Check that the power supply is suitable for this unit Fumes Do not inhale wel...

Страница 9: ...in der Mitte des Displays auf dem Bedienfeld blinkt rot auf wenn sich das Ger t im Stand By Modus befindet Das Ger t verf gt ber einen berspannungsschutz gegen berschreitung der Anschlussspannungswert...

Страница 10: ...ube dazu dem Pistolenr cksto auszugleichen Stellen Sie die Spannung mit Hilfe der und Tasten ein Beim Einschalten des Ger tes ist der Leistungswert 5 voreingestellt was einer Spannung von 100V entspri...

Страница 11: ...Sie alle entflammbaren Produkte vom Schweissplatz und arbeiten Sie nicht in der N he von brennbaren Stoffen und Gasen Stromversorgung Das Ger t darf nur an einer daf r geeigneten Stromversorgung betr...

Страница 12: ...aparato est alimentado en vigilia El aparato se pone en protecci n si la tensi n de alimentaci n est superior a 265V El aparato impide la carga de los condensadores Para indicar este defecto los 3 se...

Страница 13: ...reglaje permite ejercitar una fuerza de aproximo 20 N al momento de la activaci n del tiro lo que conviene para soldar las clavijas aluminio M4 El tornillo permite de reglar la fuerza de apoyo del re...

Страница 14: ...uina solo debe ser utilizada con una alimentaci n monof sica de 3 hilos y tierra No tocar las piezas bajo tensi n Verificar que la alimentaci n sea adaptada al equipo Humos No inhalar los gases y humo...

Страница 15: ...15 M4 110V 230 50 60 16A D 16A aM NB A CEI 61000 3 12 265 3 ALU E FV DEF GYS 2 GYSPOT ALU PRO FV M4 53 I I 4 7 II 1 3 35 3 1 3 25 4 M4 AlMg3 AlSi12...

Страница 16: ...16 GYSPOT ALU PRO FV GYSPOT ALU PRO FV M4 2 3 50 200 L 1 9 H o II III o II o o 3 o o o 40 M4 5 100 4 90 4 3 4 M4 4...

Страница 17: ...17 II EN 169 EN 379 3 c CEI 62081 GYS 3...

Страница 18: ...ALU PRO FV sta caricando i condensatori fino al valore di riferimento In caso di errore di carica compare il messaggio DEF Spegnere e riaccendere la macchina Se il messaggio persiste contattare il ser...

Страница 19: ...a dei condensatori si innesca automaticamednte quando la punta della pistola tocca la parte da saldare In questo istante il perno saldato La durata della saldatura inferiore a 3 millisecondi Per una r...

Страница 20: ...cavi del telefono di radio o TV orologi telefoni poratili carte magnetiche computer o altri apparecchi elettronici Cadute Non far transitare la macchina sopra persone o cose Ulteriori precauzioni Tut...

Страница 21: ...l rt dass der Sto punkter GYSPOT ALU PRO FV richtlinienkonform mit folgenden europ ischen Bestimmungen hergestellt wurde Niederspannungs Richtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 EMV Richtlinien 2004 108 CE 15...

Страница 22: ...oignant un justificatif d achat dat ticket de sortie de caisse facture une note explicative de la panne GARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabrikations oder Mater...

Страница 23: ...sie Conform to standards EAC Russia in bereinstimmung mit der Norm EAC Conforme a la normas EAC Rusia Conforme alle norme EAC Russie Risque de perturbation du fonctionnement des stimulateurs cardiaque...

Отзывы: