GYS ALU PRO FV Скачать руководство пользователя страница 14

 

14 

 

PROTECCIÓN TERMICA DEL GÉNÉRADOR 
El aparato tiene un sistema de protección térmica automático. Este sistema bloca la utilización del generador durante 

unas minutas en caso de utilización demasiado intensiva. En este caso, el indicador amarillo de defecto térmico (fig. II-

se enciende. 

 

MANTENIMIENTO 

 

Parar la alimentación y desconectar la toma, esperar el paro del ventilador antes de trabajar sobre el equipo. Al 

interior, las tensiones e intensidades son elevadas y peligrosas. 

 

El mantenimiento debe ser efectuado por una persona cualificada. 

 

Dos o tres veces por año, retirar las carcasas y soplar el polvo. Verificar el buen estado de las conexiones eléctricas 

con una herramienta aislada, por una persona cualificada. 

 

Controlar regularmente el estado del cordón de alimentación. Si el cable de alimentación está deteriorado, debe ser 

remplazado por el fabricante, su servicio postventa o una persona de misma cualificación por evitar el peligro. 

 

SEGURIDAD 
La soldadura por resistencia ser peligrosa y causar lesiones graves y así mismo mortales. Protegerse y 

proteger a los demás. 

Respetar las instrucciones siguientes de seguridad: 

 

Radiaciones del arco 

Protegerse con una mascara con filtros conformes EN 169 o EN 379. 

Lluvia, vapor de agua, 

humedad 

Utilizar su aparato en una atmosfera limpia (grado de polución inferior a 3), de 

plano y situado más de 1 metro de la pieza a soldar. No utilizar bajo lluvia ni nieve. 

Quemaduras 

Llevar ropa de obra adecuada, de tejido ignifugado (cotón, mono de trabajo o 

vaqueros). 

Trabajar con guantes de protección y un delantal ignifugado. 

Proteger a los demás biombos no inflamables, o previniéndoles no mirar al arco y 

mantener distancias suficientes. 

Riesgos de fuego 

Suprimir todos productos inflamables del espacio de trabajo. No trabajar si hay gas 

inflamable. 

Choque eléctrico 

Esta maquina solo debe ser utilizada con una alimentación monofásica de 3 hilos y 

tierra. No tocar las piezas bajo tensión. Verificar que la alimentación sea adaptada 

al equipo. 

Humos 

No inhalar los gases y humos de soldadura. Se deberá trabajar en un local bien 

ventilado, con  extracción artificial si es soldadura en interior. 

Perturbaciones 

electromagnéticas 

Alrededor del aparato de soldadura, comprobar: 

Que no se encuentra otros cables de alimentaciones ni líneas de control, cables de 

teléfono, aparatos receptor radió o TV, reloj, teléfonos portátiles, tarjetas 

magnéticas, ordenadores, o todo otros equipos electrónicos 

Caídas 

No suspender el equipo encima de personas u objetos 

Precauciones suplementarias 

Todas operaciones de soldadura:  

  - en lugares con importante riesgos de choques eléctricos, 

  - en lugares cerrados, 

  - en presencia de materiales inflamables o con riesgos de explosión 

 

siempre deben ser sujetas a la aprobación de un « experto », y efectuadas en 

presencia de personas cualificadas capaces de intervenir en caso de urgencia. 

 

Los medios técnicos de protección especificados en la Especificación Técnica 

CEI/IEC 62081 deben ser aplicados. 

 

La soldadura en posición sobreelevada está prohibida, excepto en caso de 

utilización de plataformas de seguridad. 

 

En ningún caso, GYS puede ser responsable de los daños a las personas o bienes que pueden resultar del uso de la 

máquina en las circunstancias siguientes:  

 

Modificación o neutralización de los elementos de seguridad. 

 

Incumplimiento de las recomendaciones especificadas en el manual de uso 

 

Modificación de las características del equipo 

 

Utilización de los accesorios inapropiados al equipo 

 

Incumplimiento de la reglamentación y de las disposiciones particulares al estado o al país en el cual está 

instalado el equipo 

 

Las personas que tienen un estimulador cardiaco deben acudir al medico antes de utilizar este aparato. 

Están prohibidas las personas con equipos medicales activos (estimuladores cardíacos, prótesis acústicas) 

en un radio de 3 metros alrededor el equipo. 

Содержание ALU PRO FV

Страница 1: ...NOTICE D UTILISATION 2 3 5 21 24 USER MANUAL 2 6 8 21 24 BETRIEBSANLEITUNG 2 9 11 21 24 MANUAL DEL USUARIO 2 12 14 21 24 2 15 17 21 24 MANUALE D USO 2 18 20 21 24 73502_V2_24 11 2015...

Страница 2: ...2 I II III P L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H V 70 V 75 V 80 V 85 V 90 V 100 V 108 V 118 V 125 V 135 V 150 V...

Страница 3: ...entre de l afficheur clignote en rouge pour indiquer que l appareil est aliment en veille L appareil se met en protection si la tension d alimentation est sup rieure 265V L appareil emp che la charge...

Страница 4: ...20 N au moment du d clenchement du tir ce qui convient pour souder des goujons aluminium M4 La vis permet de r gler la force d appui du ressort lorsque le tir est d clench ainsi que de compenser son u...

Страница 5: ...inflammable Chocs lectriques S assurer que l appareil soit raccord la terre Ne pas toucher les pi ces sous tension V rifier que le r seau d alimentation est adapt au poste Fum es Ne pas inhaler les g...

Страница 6: ...device is powered The GYSPOT ALU PRO FV protects itself if the voltage exceeds 265V The device prevents the charge of the capacitors To indicate the failure the 3 horizontal segments in the centre of...

Страница 7: ...e nut on the adjustment screw Upon delivery of the gun the screw is loosened and the cursor is in abutment This setting allows exerting a force of about 40 N during welding which is suitable for weldi...

Страница 8: ...able gases Electric shocks This device must only be used with an earthed power supply Do not touch the parts under tension Check that the power supply is suitable for this unit Fumes Do not inhale wel...

Страница 9: ...in der Mitte des Displays auf dem Bedienfeld blinkt rot auf wenn sich das Ger t im Stand By Modus befindet Das Ger t verf gt ber einen berspannungsschutz gegen berschreitung der Anschlussspannungswert...

Страница 10: ...ube dazu dem Pistolenr cksto auszugleichen Stellen Sie die Spannung mit Hilfe der und Tasten ein Beim Einschalten des Ger tes ist der Leistungswert 5 voreingestellt was einer Spannung von 100V entspri...

Страница 11: ...Sie alle entflammbaren Produkte vom Schweissplatz und arbeiten Sie nicht in der N he von brennbaren Stoffen und Gasen Stromversorgung Das Ger t darf nur an einer daf r geeigneten Stromversorgung betr...

Страница 12: ...aparato est alimentado en vigilia El aparato se pone en protecci n si la tensi n de alimentaci n est superior a 265V El aparato impide la carga de los condensadores Para indicar este defecto los 3 se...

Страница 13: ...reglaje permite ejercitar una fuerza de aproximo 20 N al momento de la activaci n del tiro lo que conviene para soldar las clavijas aluminio M4 El tornillo permite de reglar la fuerza de apoyo del re...

Страница 14: ...uina solo debe ser utilizada con una alimentaci n monof sica de 3 hilos y tierra No tocar las piezas bajo tensi n Verificar que la alimentaci n sea adaptada al equipo Humos No inhalar los gases y humo...

Страница 15: ...15 M4 110V 230 50 60 16A D 16A aM NB A CEI 61000 3 12 265 3 ALU E FV DEF GYS 2 GYSPOT ALU PRO FV M4 53 I I 4 7 II 1 3 35 3 1 3 25 4 M4 AlMg3 AlSi12...

Страница 16: ...16 GYSPOT ALU PRO FV GYSPOT ALU PRO FV M4 2 3 50 200 L 1 9 H o II III o II o o 3 o o o 40 M4 5 100 4 90 4 3 4 M4 4...

Страница 17: ...17 II EN 169 EN 379 3 c CEI 62081 GYS 3...

Страница 18: ...ALU PRO FV sta caricando i condensatori fino al valore di riferimento In caso di errore di carica compare il messaggio DEF Spegnere e riaccendere la macchina Se il messaggio persiste contattare il ser...

Страница 19: ...a dei condensatori si innesca automaticamednte quando la punta della pistola tocca la parte da saldare In questo istante il perno saldato La durata della saldatura inferiore a 3 millisecondi Per una r...

Страница 20: ...cavi del telefono di radio o TV orologi telefoni poratili carte magnetiche computer o altri apparecchi elettronici Cadute Non far transitare la macchina sopra persone o cose Ulteriori precauzioni Tut...

Страница 21: ...l rt dass der Sto punkter GYSPOT ALU PRO FV richtlinienkonform mit folgenden europ ischen Bestimmungen hergestellt wurde Niederspannungs Richtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 EMV Richtlinien 2004 108 CE 15...

Страница 22: ...oignant un justificatif d achat dat ticket de sortie de caisse facture une note explicative de la panne GARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabrikations oder Mater...

Страница 23: ...sie Conform to standards EAC Russia in bereinstimmung mit der Norm EAC Conforme a la normas EAC Rusia Conforme alle norme EAC Russie Risque de perturbation du fonctionnement des stimulateurs cardiaque...

Отзывы: