background image

16

Betriebsanleitung

GYSPACK PRO 800

Übersetzung der  

Originalbetriebsanleitung

Entsorgung:

•   Dieses Material muss getrennt entsorgt werden. Nicht mit 

dem Hausmüll entsorgen.

•   Die Batterie in diesem Gerät ist recycelbar. Bitte entsorgen 

Sie die Batterie nach den geltenden Recyclingvorschriften.

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Das mit einer Hochleistungsbatterie ausgestattete GYSPACK PRO 800 bietet drei Funktionen:

- Batterie-Test

-  Starthilfe  für Fahrzeuge mit 12-V-Blei-Säure- oder GEL-Batterien.

- 12-V-DC-Stromversorgung für Beleuchtung, TV, Werkzeuge usw.

INTERNE BATTERIELADUNG

Stellen Sie den Schalter vor der Verwendung auf „OFF“ [AUS].

Laden Sie das Gerät sofort nach dem Kauf und nach jedem Gebrauch über das externe 

Ladegerät auf.

Verwenden Sie kein externes Ladegerät, das nicht mit dem Produkt geliefert wurde.

Das Gerät wird mit einem externen, doppelt isolierten Ladegerät geliefert, das die interne Batterie überwachungsfrei 

vollständig geladen hält. Der Ladevorgang wird automatisch gestoppt und wieder aufgenommen und das Ladegerät 

kann dauerhaft am Netz angeschlossen bleiben.

Zum Aufladen:

•  Stellen Sie das Gerät während des Ladevorgangs aufrecht, um das Auslaufen von Säure und die Zerstörung der in-

ternen Batterie zu vermeiden.

•  Schließen Sie das Ladegerät an das 230-V-Netz an, die LED der Ladeanzeige leuchtet grün und die LED am Ziga-

rettenanzünder leuchtet rot.

• Stecken Sie den Stecker des Zigarettenanzünders in die Buchse an der Seite des Geräts.

• Die LED auf der Ladeanzeige leuchtet rot, wenn die Zigarettenanzünderbuchse richtig angeschlossen ist, der Lade-

vorgang wird gestartet.

• Leuchtet die LED der Ladeanzeige grün, ist das angeschlossene Gerät geladen. 

VERWENDUNG IM STARTHILFEMODUS 

Trennen Sie die Batterie nicht vom Fahrzeug. Das Abklemmen der Batterie kann zum Verlust von 

Informationen und verhindert möglicherweise einen Neustart.
Der Booster muss in einer aufrechten Position gelagert werden. Jede andere Position ist nur vorübergehend 

zulässig.

Um die GYSPACK PRO 800 im Start-up-Modus zu verwenden, befolgen Sie die folgenden Anweisungen:

•  Trennen Sie das GYSPACK PRO 800 vom Stromnetz. Drehen Sie den Zündschalter des Fahr-

zeugs auf „OFF“ [AUS].

•  Stellen Sie den Schalter auf „OFF“ [AUS].

 

•  Wenn der Minuspol der Batterie mit der Karosserie verbunden ist

 - Verbinden Sie die rote Klemme mit dem Pluspol der Batterie.

 -  Verbinden Sie die schwarze Klemme so mit der Fahrzeugkarosserie, dass sie von den 

Kraftstoffleitungen und der Batterie entfernt liegt.

 

•  Bei einigen Fahrzeugen ist der Pluspol der Batterie mit der Karosserie verbunden. In diesem Fall:

 - Verbinden Sie die schwarze Klemme mit dem Minuspol der Batterie.

 -

 Verbinden Sie die rote Klemme so mit der Fahrzeugkarosserie, dass sie von den Kraftstoffleitungen 

und der Batterie entfernt liegt.

Kabel dürfen nicht eingeklemmt werden oder mit heißen oder scharfkantigen Oberflä

-

chen in Berührung kommen.

•  Drehen Sie den Schalter je nach zu startendem Fahrzeug auf „ON“ [EIN].

Содержание 068759

Страница 1: ...www gys fr Find more languages of user manuals FR 02 07 44 48 GYSPACK PRO 800 EN 08 13 44 48 DE 14 19 44 48 ES 20 25 44 48 RU 26 31 44 48 NL 32 37 44 48 IT 38 43 44 48 C73585 V1 10 06 2021...

Страница 2: ...oins 8 ans et par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou d nu es d exp rience ou de connaissance s ils si elles sont correctement surveill e s ou si des instr...

Страница 3: ...eau d alimentation doit tre effectu conform ment aux r gles d installation nationales Entretien Silec bled alimentationestendommag ildoit treremplac par un c ble ou un ensemble sp cial disponible aupr...

Страница 4: ...de l allume cigare s allume en rouge Brancher la prise allume cigare dans le r ceptacle sur le cot de l appareil La LED du bloc devient rouge lorsque la prise allume cigare est bien branch e la charge...

Страница 5: ...vir de source d alimentation 12 V DC pour vos appareils lectrique de type radio ventilateur outillage lectrique cam scope Placer le commutateur sur OFF Ins rer le c ble prise allume cigare de votre ap...

Страница 6: ...echarg es Contacter le service apr s vente GYS pour proc der un remplacement des batteries En mode source d alimentation ex terne 12V le booster ne d livre plus de courant Le disjoncteur thermique int...

Страница 7: ...re enlev e la batterie se trouve de face cf illustration Retirer la ceinture de maintien 1 La batterie est reli e la connectique du GYSPACK en deux points au niveau de la borne 2 et de la borne 3 Pour...

Страница 8: ...e used by children aged 8 or over and by people with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge if they are properly monitored or if instructions for using the...

Страница 9: ...tandards Maintenance If the power supply cable is damaged it must only be replaced by a cable specified or supplied by the manufacturer or its after sales service Maintenance should only be carried ou...

Страница 10: ...ery fom the vehicle Connecting the battery can lead to the vehicle s memory loss and a potential impossibility to restart it The booster must be stored in a vertical position Any other storage positio...

Страница 11: ...charger is connected to the mains An audible alarm warns of polarity reversal in the event of an operating error Sound alarm to alert the user in case of polarity reversal The starter is equipped wit...

Страница 12: ...lay does not switch on The internal battery is discharged Charge the unit and try again after the charge is complete NO WARRANTY ON THE BATTERY The battery is an operating element and its life depends...

Страница 13: ...removed the battery front appears illustration Remove the positioning belt 1 The battery is connected to the GYSPACK at two points at the and terminals 2 3 To remove the battery remove the 2 screws th...

Страница 14: ...Es darf nicht Regen ausgesetzt werden Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen...

Страница 15: ...der Klasse III GYSPACK 800 Dieses Ger t ist mit einer Sicherung ausgestattet Der Anschluss an das Stromnetz muss gem den natio nalen Installationsvorschriften erfolgen Wartung Ist das Netzkabel defek...

Страница 16: ...tet rot Stecken Sie den Stecker des Zigarettenanz nders in die Buchse an der Seite des Ger ts Die LED auf der Ladeanzeige leuchtet rot wenn die Zigarettenanz nderbuchse richtig angeschlossen ist der L...

Страница 17: ...r Spannungsversorgung kom men Das Ger t kann als 12 V Gleichstromquelle f r Elektroger te wie Radios Ventilatoren Elektrowerkzeuge Camcorder usw verwendet werden Stellen Sie den Schalter auf OFF AUS S...

Страница 18: ...rie austau schen zu lassen Im Betriebsmodus als externe 12 V Versorgung liefert der Booster keinen Strom Der interne Thermoschutzschalter hat den Stromkreis unterbrochen Ziehen Sie den Stecker des Ger...

Страница 19: ...die Batterie vorne siehe Abbildung Entfernen Sie das Sicherungsband 1 Die Batterie ist an zwei Punkten mit dem GYSPACK Anschluss verbunden an der Klemme 2 und an der Klemme 3 Entfernen Sie die Schrau...

Страница 20: ...uede utilizar por ni os de al menos 8 a os y por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimiento siempre y cuando est ncorrectamentevigiladosyqueseen...

Страница 21: ...i n nacionales Mantenimiento Si se da a el cable de alimentaci n deber ser reemplazado por un cable o conjunto especial disponibles en el fabricante o su servicio pos venta Elmantenimientosolodebereal...

Страница 22: ...l del encendedor en rojo Enchufe la clavija del mechero en el recept culo situado en el lateral del aparato El LED del bloque se vuelve rojo cuando el enchufe del encendedor est bien conectado la carg...

Страница 23: ...izarse como fuente de alimentaci n de 12 V CC para sus aparatos el ctricos como radios ven tiladores herramientas el ctricas videoc maras etc Coloque el interruptor en OFF Introduzca el cable del ence...

Страница 24: ...cio t cnico de GYS para sustituir la bater a En el modo de alimentaci n externa de 12 V el amplificador no suministra ninguna corriente El disyuntor t rmico interno ha corta do el circuito Desenchufe...

Страница 25: ...las bater as se encuentran delante una sobre la otra ver ilustraci n Retire la correa de retenci n 1 La bater a se conecta al conector GYSPACK en dos puntos en el terminal y en el terminal 2 3 Para qu...

Страница 26: ...26 GYSPACK PRO 800 8 50 C 12 24...

Страница 27: ...RU 27 GYSPACK PRO 800 II III GYSPACK 800 EAC C...

Страница 28: ...28 GYSPACK PRO 800 GYSPACK PRO 800 3 12 GEL 6 2 12 OFF Float 100 230 GYSPACK PRO 800 GYSPACK PRO 800 OFF OFF ON...

Страница 29: ...RU 29 GYSPACK PRO 800 6 3 3 6 12 24 OFF OFF OFF GYSPACK PRO 800 12 DC 20A 12 OFF 20A 6 0 12 12 ON OFF 2 x 1 80 25 600A GYSPACK PRO 800 300 12 OFF...

Страница 30: ...30 GYSPACK PRO 800 OFF ON 12 3 6 12 8 12 GYSPACK PRO 2...

Страница 31: ...RU 31 GYSPACK PRO 800 A GYSPACK PRO 800 6 SPB 25 12 28 20 x 14 x 16 53140 10 1 GYSPACK 2 3 GYSPACK GYSPACK 2 2 4 N m 1 2 3...

Страница 32: ...iet worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar of personen met lagere lichamelijke zintuiglijke of mentale vaardigheden of met gebrek aan ervaring of kennis tenzij deze personen goed begeleid worden h...

Страница 33: ...YSPACK 800 Dit apparaat is uitgerust met een zekering De aansluiting op de netspanning moet conform de nationa le regelgeving gebeuren Onderhoud Als de voedingskabel beschadigd is dient deze vervangen...

Страница 34: ...ting van de lader is groen en dat van de sigarettenaansteker is rood Sluit de sigarettenaansteker aan op de aansluiting aan de zijkant van het toestel Het LEDlampje wordt rood wanneer de sigarettenaan...

Страница 35: ...ikt voor elektrische apparatuur zoals radio s ventilatoren elektrisch gereedschap camcorders Zet de schakelaar op OFF Breng de kabel van de sigarettenaansteker van uw elektrische apparaat in in de hou...

Страница 36: ...sa les dienst van GYS om de accu s te vervangen De booster levert geen stroom meer in de 12V externe voedingsbron module De interne thermische schakelaar heeft de stroomvoorziening onderbro ken Koppe...

Страница 37: ...is weggehaald ziet u de accu aan de voorkant zie illustratie 1 Verwijder de veilig heidsband De accu is op twee punten aangesloten op de GYSPACK op het niveau van de pool 2 en de pool 3 Om de accu af...

Страница 38: ...i et superiore a 8 anni da persone con capacit fisiche sensoriali o mentali ridotte e da persone prive di esperienza o conoscenza purch esse siano correttamente sorvegliate o se le istruzioni relative...

Страница 39: ...egamento alla rete di alimentazione deve essere fatto in conformit con le regole d installazione nazionali Manutenzione Se il cavo di alimentazione danneggiato esso deve essere sostituito da un cavo s...

Страница 40: ...cabatterie a una presa 230V il LED verde del dispositivo e il LED rosso dell accendisigari si accendo no Collegare la presa accendisigari nel ricettacolo sul lato del dispositivo Il LED del dispositiv...

Страница 41: ...ome fonte di energia 12V DC per i dispositivi elettronici tipo radio ventilazione utensili elettrici videocamera Mettere il commutatore in posizione OFF Inserire il cavo con presa accendisigari del di...

Страница 42: ...ere ricaricate Contattare il servizio dopo vendita GYS per procedere ad una sostituzio ne delle batterie In modalit fonte di alimentazione esterna 12V il booster non rilascia pi corrente Il disgiuntor...

Страница 43: ...riore la batteria si trova di fronte cf illustrazione Togliere la cintura di sostegno 1 La batteria collegata alla connessione del GYSPACK in due punti a livello del terminale 2 e del terminale 3 Per...

Страница 44: ...ASTER Bot n ON OFF ON OFF On Off knop Tasto ON OFF C51523 6 Pince noire Black clamp Schwarze Klemme Pinza negra Zwarte klem Morsetto nero 72065 7 Pince rouge Red clamp Rote Klemme Pinza roja Rode klem...

Страница 45: ...45 GYSPACK PRO 800 Sch ma lectrique CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO ELEKTRISCHE SCHEMA SCEMA ELETTRICO...

Страница 46: ...ale di carica 28 Ah Courbe de charge Charging curve Ladekurve Curva de carga Laadcurve Curva di carica WUoU Temp rature de fonctionnement Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de funcio...

Страница 47: ...enfants manipuler la batterie EN Do not let children handle the battery DE Halten Sie Kinder von den Batterien fern ES No deje que los ni os manipulen la bater a RU NL De accu buiten het bereik van k...

Страница 48: ...m 44 1926 338 609 uk gys fr GYS GmbH Filiale Niederlassung Professor Wieler Stra e 11 52070 Aachen Deutschland www gys schweissen com 49 241 189 23 710 aachen gys fr GYS Italia Filiale Filiale Vega Pa...

Отзывы: