
30
PROGYS 180A
MADE IN FRANCE
RU
ОБСЛУЖИВАНИЕ / СОВЕТЫ
• Техническое обслуживание должно производиться только квалифицированным специалистом. Советуется
проводить ежегодное техобслуживание.
• Отключите питание, выдернув вилку из розетки, и дождитесь остановки вентилятора перед тем, как
приступить к техобслуживанию. Внутри аппарата высокие и опасные напряжение и ток.
• Регулярно открывайте аппарат и продувайте его, чтобы очистить от пыли. Необходимо также проверять
все электрические соединения с помощью изолированного инструмента. Проверка должна осуществляться
квалифицированным специалистом.
• Регулярно проверяйте состояние провода питания. Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен
производителем, его сервисной службой или квалифицированным специалистом во избежание опасности.
• Оставляйте отверстия источника сварочного тока свободными для прохождения воздуха.
• Не использовать данный аппарат для разморозки труб, зарядки батарей/аккумуляторов или запуска
двигателей.
УСТАНОВКА И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
Для получения оптимальных настроек изделия рекомендуется использовать сварочные кабели, поставляемые в комплектес
устройством.
ОПИСАНИЕ АППАРАТОВ
PROGYS 180A – это портативный однофазный сварочный инвертор со встроенным вентилятором для сварки ММА
на постоянном токе (DC). Он позволяет варить любые типы электродов: рутиловые, из нержавеющей стали,
чугуна, с основной обмазкой. Он защищен для работы от электрогенератора (230 В +- 15%).
ПИТАНИЕ - ВКЛЮЧЕНИЕ
• Данное оборудование поставляется с вилкой 16 A типа CEE7/7 и должны быть подсоединены к электрической
установке на 3 провода, 230 В (50 - 60 Гц), с заземленной нейтралью.
Эффективное значение потребляемого тока (I1eff) для использования при максимальных условиях указано на
аппарате. Проверьте что питание и его защиты (плавкий предохранитель и/или прерыватель) совместимы с
током, необходимым для работы аппарата. В некоторых странах возможно понадобится поменять вилку для
использования при максимальных условиях.
• Аппарат включается поворотом потенциометра до желаемой величины тока (режим ожидания – возврат
потенциометра в позицию «0»).
• Подключите кабели массы и держателя электрода к их гнездам. Соблюдайте полярность, указанную на упаковке
используемого электрода.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОГЕНЕРАТОРУ
Эти аппараты могут работать от электрогенераторов при условии, что вспомогательная мощность отвечает
следующим требованиям :
- Напряжение должно быть переменным, настроенным согласно указаниям и пиковое напряжение ниже 400 В,
- Частота должна быть 50 - 60 Гц.
Очень важно проверить эти условия, тк многие электрогенераторы выдают пики напряжения, которые могут
повредить аппараты.
ОСОБЕННОСТИ ПРОДУКТА
• Следуйте общепринятым правилам сварки.
• По окончании сварки оставьте аппарат включенным для охлаждения.
• При срабатывании датчика превышения температуры загорается соответствующий индикатор. Время
охлаждения аппарата составляет от 1 до 5 минут в зависимости от температуры окружающей среды.
РЕЖИМ ММА
• Эти аппараты имеют 3 функции, присущие инверторным аппаратам :
-
Hot Start
(Горячий Старт) - автоматическое увеличение сварочного тока в начале сварки.
-
Arc Force
(Форсаж Дуги) - функция, препятствующая залипанию электрода путем увеличения сварочного тока
в момент касания электродом сварочной ванны.
-
Anti-Sticking
служит для предупреждения прокаливания электрода при его залипании и легкого отрыва
залипшего электрода.
Содержание 031425
Страница 26: ...26 PROGYS 180A MADE IN FRANCE RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 2000 6500 10...
Страница 27: ...27 PROGYS 180A MADE IN FRANCE RU 11 2 A...
Страница 28: ...28 PROGYS 180A MADE IN FRANCE RU CEI 61000 3 12 EN 61000 3 11 Zmax 0 276 O EMF EMF b c d e f g h...
Страница 29: ...29 PROGYS 180A MADE IN FRANCE RU 10 CISPR 11 a b c d e f 10 IP21 12 5...
Страница 31: ...31 PROGYS 180A MADE IN FRANCE RU 1 5 TIG 2 2...
Страница 56: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France...