GYS 024168 Скачать руководство пользователя страница 2

Notice originale

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur 

le fonctionnement de l’appareil et les précautions à 

suivre pour la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire 

attentivement avant la première utilisation et de le 

conserver soigneusement pour toute relecture future. 

Risque d’explosion et d’incendie!

Une batterie en charge peut émettre des gaz 

explosifs.

Le testeur de batterie doit être connecté uniquement aux 

batteries ayant une tension nominale de sortie 12 V. 

ATTENTION : Une inversion de polarité entraînera 

la fusion du fusible et pourrait causer des dommages 

permanents. Les dommages dus à l’inversion de 

polarité ne sont pas couverts par notre garantie. 

ATTENTION : si la batterie de la voiture est déconnectée, 

il est possible que certains systèmes de gestion soient 

désactivés.

Consultez le manuel de votre véhicule pour plus 

d’informations sur l’installation.

N’utilisez pas le testeur de batterie si le cordon ou les 

cosses sont endommagés.

N’utilisez pas le testeur de batterie s’il a reçu un choc 

violent ou a été endommagé de quelque manière que 

ce soit.

Ne pas démonter l’appareil. Un réassemblage 

incorrect peut entraîner un risque de choc électrique 

ou d’incendie.

Risque de projection d’acide !

 

•  Porter des verres de sécurité et des vêtements 

appropriés.

•  En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer 

immédiatement à l’eau et consulter un médecin sans 

tarder.

• Éviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer.

 

•  Protéger les surfaces de contacts électriques de la 

batterie à l’encontre des courts-circuits.

•  Matériel conforme aux directives européennes. La 

déclaration UE de conformité est disponible sur 

notre site.

•  Marque de conformité EAC (Communauté 

économique Eurasienne)

•  Matériel conforme aux exigences britanniques. 

La  déclaration de conformité britannique est 

disponible sur notre site (voir à la page de 

couverture).

• Appareil conforme aux normes Marocaines. 

•  La  déclaration C

م

 (CMIM) de conformité est 

disponible sur notre site internet.

•  Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective selon 

la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter 

dans une  poubelle domestique ! 

• Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri.

 

2

NBT 200

FR

Содержание 024168

Страница 1: ...RU 14 16 NL 17 19 IT 20 22 Find more languages of user manuals on our website TESTEUR DE BATTERIE NBT 200 BATTERY TESTER NBT 200 BATTERIETESTER NBT 200 PROBADOR DE BATER A NBT 200 NBT 200 ACCU TESTER...

Страница 2: ...s N utilisez pas le testeur de batterie s il a re u un choc violent ou a t endommag de quelque mani re que ce soit Ne pas d monter l appareil Un r assemblage incorrect peut entra ner un risque de cho...

Страница 3: ...un des r sultats ci dessous s affiche R sultat du test de la batterie R sultat Affichage cran Analyse BATTERIE OK Voyant vert XXXX CCA value La batterie est op rationnelle OK A RECHARGER Voyant vert e...

Страница 4: ...s appuyer de nouveau sur SYST puis faire une deuxi me fois la proc dure ci dessus R sultat du test de syst me de charge avec accessoires Cas Analyse Led verte Syst me de charge bon Led jaune V rifier...

Страница 5: ...ery acid rinse the affected part of the body with plenty of water and seek immediate medical assistance Avoid flames and sparks Do not smoke Protect the electrical contacts of the battery against shor...

Страница 6: ...e the battery TO BE REPLACED Red light XXXX CCA value The battery is nearing the end of its life Replacement required ERROR ERR in red on the screen The battery is higher than 1200 CCA SAE or a proble...

Страница 7: ...D Good charging system Yellow LED Check connections cables and alternator The red ones Problem with the charging system Check the alterna tor DISPLAY SCREEN CASE Examples Analysis The display shows HI...

Страница 8: ...sch digt wurde Nehmen Sie das Ger t nicht auseinander Eine falscher Zusammenbau kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand f hren Gefahr von S urespritzern Tragen Sie Schutzbrille und geeignete Klei...

Страница 9: ...etests Ergebnis Anzeige Analyse BATTERIE OK Gr ne Leuchte XXXX CCA value Die Batterie ist betriebsbereit OK WIEDERAUFLA DEN Gr ne und gelbe Leuchte XXXX CCA Value Batterie in gutem Zustand aber gering...

Страница 10: ...mit in Betrieb stehendem Zubeh r Fall Analyse Gr ne LED Gutes Ladesystem Gelbe LED Verbindungen Kabel und Lichtmaschine pr fen Rote LED Fehler beim Ladesystem berpr fen Sie die Lichtmaschine BILDSCHIR...

Страница 11: ...bater a si el producto a recibido un golpe brusco o ha sido da ado de cualquier manera Nodesmonteelaparato Unre ensambladoincorrecto puede conllevar un riesgo de descarga el ctrico o de incendio Ries...

Страница 12: ...a corriente de arranque indicada en la bater a A y validar 5 Si la pantalla muestra CHA especificar si la bater a esta cargada o non con las flechas y validar con ENTER 6 Uno de los resultados debajo...

Страница 13: ...dor vuelve al men principal 5 Encender calefacci n faros etc No encienda las cargas c clicas climatizaci n y limpia parabrisas 6 Para probar el sistema de carga con los accesorios presione de nuevo SY...

Страница 14: ...12 EAC C CMIM 14 NBT 200 RU...

Страница 15: ...2 2 12 3 4 5 1 ENTER 2 SLI SEAL VRLA GEL AGM MF ENTER 3 CA MCA DIN IEC EN SAE 4 A 5 CHA ENTER 6 XXXX XXXX XXXX XXXX ERREUR ERR 1200 CCA SAE 1 XX XX ENTER 2 the SYST ENTER 3 5 CrAn ENTER 6 15 NBT 200...

Страница 16: ...1 ENTER CHar ENTER 2 3 1200 1500 4 ENTER 5 6 SYST Cas HI 2 16 NBT 200 RU...

Страница 17: ...f als deze op welke manier dan ook is beschadigd Het apparaat niet demonteren Het niet correct assembleren van dit apparaat kan elektrische schokken of brand veroorzaken Let op zuur projectie gevaar D...

Страница 18: ...u met behulp van de pijltjes aangeven of de accu wel of niet geladen is en bevestigen met ENTER 6 E n van de hieronder staande resultaten zal worden getoond Resultaat van de accu test Resultaat Weerga...

Страница 19: ...le stroomverbruikers aan zoals de airco of de ruitenwissers 6 Druk voor het testen van het laadsysteem met stroomverbruikers opnieuw op SYST en herhaal de hier bovenstaande procedure Resultaat van de...

Страница 20: ...a ricevuto numerosi colpi o stato danneggiato in qualsiasi modo Non smontare il dispositivo Un assemblaggio sbagliato pu causare rischio di shock elettrico o fuoco Richio di dispersioe di acidi Indoss...

Страница 21: ...nti risultati viene mostrato Risultato test batteria R sultat Visualizzazione schermo Analisi BATTERIA OK Luce verde XXXX CCA value La batteria operativa OK PER RICARICARE Luce verde e gialla XXXX CCA...

Страница 22: ...icristallo 6 Per testare il sistema di carica con gli accessori premere SYST di nuo vo e ripetere la precedente procedura Risultato del sistema test di carica con accessori Esempi Analisi LED verde Si...

Страница 23: ......

Страница 24: ...JBDC 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Отзывы: