46
CUTTER 45 CT
RU
• Оборудование имеет защиту IP23, что означает :
- Защиту от попадания в опасные зоны твердых тел диаметром ≥12,5мм и,
- Защиту против капель дождя, направленных под углом 60% относительно вертикали.
Это оборудование может быть использовано вне помещения соответственно классу защиты IP23.
Шнур питания, удлинитель и кабель резки должны полностью размотаны во избежание перегрева.
Производитель не несет ответственности относительно ущерба, нанесенного лицам или предметам, из-за неправильного
и опасного использования этого оборудования.
ОБСЛУЖИВАНИЕ / СОВЕТЫ
Отключите питание, выдернув вилку из розетки, и подождите 2 минуты перед тем, как приступить к техобслуживанию.
Внутри аппарата высокие и опасные напряжение и ток.
Техническое обслуживание должно производиться только квалифицированным специалистом. Советуется проводить
ежегодное техобслуживание.
1 - Уход за воздушным фильтром:
• Необходимо периодически очищать воздушный фильтр. Для этого, удерживайте оранжевую кнопку под фильтром.
• Разборка :
- Отсоедините подачу воздуха.
- Возьмитесь за резервуар, нажмите на защелку и поверните резервуар влево на 45°.
- Потяните резервуар вниз и отставьте в сторону.
- Фильтрующая часть белого цвета, очистите ее или замените если необходимо (арт. 039735).
2 - Периодическое техническое обслуживание:
• Регулярно открывайте аппарат и продувайте его, чтобы очистить от пыли. Необходимо также проверять все электрические соединения с
помощью изолированного инструмента. Проверка должна осуществляться квалифицированным специалистом.
• Регулярно проверяйте состояние шнура питания. Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисной
службой или квалифицированным специалистом во избежание опасности.
• Не заслоняйте вентиляционные отверстия устройства для облегчения циркуляции воздуха.
• Убедитесь, что корпус горелки не поврежден: нет ни трещин ни незащищенных проводов.
• Проверьте, что расходники правильно установлены и не слишком изношены.
• Не используйте этот источник сварочного тока для размораживания труб, подзарядки аккумуляторов/аккумуляторов или запуска двигателей.
УСТАНОВКА И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
Только опытный и уполномоченный производителем специалист может осуществлять установку. Во время установки убедитесь, что источник
отключен от сети.
В НАБОРЕ ПОСТАВЛЯЮТСЯ
CUTTER 45 CT
арт. 014787
арт. 013629
арт. 062962
4 m
-
TPT 40
4 m
MT 70
6 m
2 m - 10 mm²
начальный комплект
-
пневматические соединения
8 mm + 10 mm
8 mm + 10 mm
8 mm + 10 mm
Аксессуары, поставляемые с источником, необходимо использовать исключительно с этим аппаратом.
Для получения оптимальных настроек продукта рекомендуется использовать поставляемые с устройством кабели для резки.
ОПИСАНИЕ АППАРАТА (FIG. 1)
1-
Интерфейс человек/машина
6-
Шнур питания
2-
Коннектор горелки плазменной резки
7-
Фильтр
3-
Колесико регулировки давления воздуха
8-
Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
4-
Гнездо разъема зажима массы
9-
Место для пневматического разъема
5-
Ручка
10-
Отсек для установки комплекта ЧПУ (опция, арт. 039988)
Содержание 013629
Страница 2: ...2 CUTTER 45 CT FIG 1 FIG 2 1 11 2 3 5 4 6 7 8 10 9 12 Mati re paisseur mm 1 5 6 8 4 10 2 7 9 3...
Страница 43: ...43 CUTTER 45 CT RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280 10...
Страница 44: ...44 CUTTER 45 CT RU 11 2 A CEI 61000 3 11 CEI 61000 3 12 EMF EMF...
Страница 45: ...45 CUTTER 45 CT RU b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f 10...
Страница 49: ...49 CUTTER 45 CT RU 6 m 5 2 bar 75 Psi 12 m 5 5 bar 80 Psi 20 50 A 20 50 A FIG 2 8 1 2 3...
Страница 50: ...50 CUTTER 45 CT RU 1 90 2 3 1 30 2 30 90 3 4...
Страница 51: ...51 CUTTER 45 CT RU FIG 2 2 FIG 2 10 FIG 1 9 FIG 2 11 FIG 1 3 40 FIG 2 1...
Страница 52: ...52 CUTTER 45 CT RU 3 039728 2...
Страница 78: ...78 GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...