ES
67
El sistema electrónico puede resultar dañado. Por tanto, solo se garantiza la segu-
ridad eléctrica de la placa de cocina si se conecta a un circuito protector debida-
mente instalado. Tiene que darse esta condición básica de seguridad.
Riesgo de descarga eléctrica!
No limpie la campana con un aparato de limpieza a vapor o con presión de agua.
Al limpiar la campana, la misma tiene que desconectarse previamente de la red
eléctrica.
Niños en la casa
Hay que mantener a los niños menores de ocho años alejados de la placa de cocina, a no
ser que sean continuamente vigilados.
Los niños a partir de ocho años pueden usar la placa de cocina sin supervisión solo si se
les ha explicado la placa de cocina de manera que puedan usarla de modo seguro. Los
niños tienen que poder reconocer y entender posibles riesgos de un uso incorrecto. Los
niños no pueden limpiar la placa de cocina sin supervisión. Vigile a los niños que se
encuentren cerca de la placa de cocina. Nunca deje a los niños jugar con la placa de
cocina. Durante el funcionamiento la placa de cocina se calienta y permanece así aún un
tiempo después de su desconexión. Mantenga a los niños alejados de la placa de
cocina hasta que se haya enfriado lo suficiente como para descartar cualquier
riesgo de quemaduras.
Riesgo de quemadura!
No guarde ningún objeto que pudiera ser de interés para los niños en espacios
encima o detrás de la placa de cocina. De lo contrario, incitará a los niños a
subirse encima del aparato.
Peligro de quemadura y escaldadura!
Gire las asas de cazuelas y sartenes hacia el lateral sobre la superficie de la cocina para
que los niños no las puedan tirar y se quemen. Peligro de asfixia! Jugando los niños
pueden envolverse en material de embalaje (p. ej. láminas) o ponérselo por la
cabeza y asfixiarse. Mantenga el material de embalaje alejado de los niños.
Modelo
En cuanto a su apariencia, la campana extractora de humos puede variar con
respecto a las ilustraciones incluidas en estas instrucciones de uso. Sin embargo, las
instrucciones de uso, el mantenimiento, la limpieza y la instalación no varían. En el caso
de modelos específicos para el cliente, hay que consultar los dibujos y planos.
Содержание FONDA 2800 ML 800
Страница 9: ...DE 9 PRODUKTBESCHREIBUNG Luftströmungsrichtung A Version ...
Страница 29: ...EN 29 PRODUCT DESCRIPTION Airflowdirection A version ...
Страница 49: ...IT 49 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Direzione del flusso d aria A modello ...
Страница 69: ...ES 69 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Dirección del flujo de aire A variante ...
Страница 89: ...FR 89 DESCRIPTION DU PRODUIT Direction du flux d air A variante ...
Страница 109: ...NL 109 PRODUCTBESCHRIJVING Luchtstroomrichting A uitvoering ...