en
18
1. VORBEMERKUNGEN
1. INTRODUCTION
Warning
Mounting, connection, commissioning and repairs must be carried out by specialized
personnel. This personnel is able to determine the appropriate mounting flange and
the hood discharge. The mounting flange has to be adapted to the weight of the hood
and the load capacity of the mounting wall. Observe the values shown on the inlays
supplied. Depending on the type of the mounting wall, they have the following values:
Ø 10 mm inlay, concrete wall B25 9.4 KN, brick wall Z20 5.2 KN, solid brick wall
KSV20 4.8 KN. For other walls types, in order to guarantee a secure mounting of the
hood, it is advisable to consult construction work specialists, such as a static con-
struction specialist or an architect.
Bedrijfsinstr
ucties
I n s t a l l a t i e -
instructies
Risk of injury!
For reasons related to the body hood production, sharp angles may be present. It is
therefore necessary to wear gloves during assembly.
Electric shock risk!
The mains voltage must correspond to the one indicated on the plate located in the
filter area in the inner part of the hood. Connect the hood only to a properly installed
safety socket. The socket, after installation, should be easily accessible, so that you
can disconnect the hood from the current, in case of emergency. For fixed connec-
tions (e.g. if you don’t have a proper outlet), the hood can be connected to the power
line only by a qualified electrician. In case of fixed connection, the hood must be fitted
to a single circuit with a circuit breaker. They can be circuit breakers like switches with
a contact separation of at least 3 mm and pole circuit breakers, for example switches
and relays. Before drilling the holes for mounting, make sure that electric lines cannot
be damage. The connection to the mains must be made in such a way to connect the
hood easily to the power outlet. Locally applicable regulations must always be com-
plied with.
Aspiration (for recirculation mode)
The hood discharge cannot be conveyed to a fireplace used for unloading of fuels
(e.g. gas). Always observe local regulations for air discharge. The discharge trace
Содержание Amplia 5300
Страница 20: ...en 20 Removing the filtergitter Art Nr 3641 ab 07 2016 ...
Страница 31: ...fr 31 Art Nr 3641 ab 07 2016 Enlever le filtre gitter ...
Страница 42: ...it 42 Art Nr 3641 ab 07 2016 Rimozione del filtrogitter ...
Страница 53: ...es 53 Art Nr 3641 ab 07 2016 Extracción del filtro gitter ...
Страница 64: ...nl 64 Art Nr 3641 ab 07 2016 Filter verwijdering gitter ...
Страница 77: ...de 9 600 Ansicht von oben 6 ABMESSUNG Ø 6 Ansicht von hinten Ansicht Turmhaltewinkel ...
Страница 83: ......
Страница 92: ...en 24 6 MEASUREMENTS 600 Ø 6 View from behind View from above ...
Страница 98: ...en 30 ...
Страница 106: ...fr 38 Vue du dessus 6 MESURES 600 Ø 6 ...
Страница 111: ......
Страница 121: ...it 53 6 MISURE Vista da sopra 600 Ø 6 ...
Страница 127: ...it 59 ...
Страница 135: ...es 67 6 MEDIDAS 600 Vista desde atrás Vista desde arriba Ø ...
Страница 141: ......
Страница 150: ...nl 82 600 Ø Achteraanzicht 6 AFMETINGEN Bovenaanzicht ...
Страница 156: ...nl 88 ...
Страница 158: ......
Страница 159: ......