15
1. Tableau de contrôle
2. Description technique,
voir la figure
1 boudin latéral
2 fond
3 Valve PUSH/PUSH - permet de gonfler / de dé-
gonfler le bateau, de réguler la pression et de mesu-
rer la pression à l‘aide d‘un manomètre (situé sous la
pièce supérieure du kayak)
4 valve de surpression (située sous la pièce supérieure
du kayak)
5 siège avant avec dossier
6 siège arrière avec dossier
7 repose-pieds (situé sous la pièce supérieure du kayak)
8 poignée en plastique
9 étiquette du fabricant
10 étiquette jaune „AVERTISSEMENT“ (cousue sur le bord
de l‘ouverture du kayak)
12 filet en corde flexible
13 fermeture à glissière noire avec tirette
14 attache pour la fixation du repose-pieds (détail A)
15 attache du repose-pieds sur le boudin (détail B)
16 attache du repose-pieds sur le renfort du kayak (détail B)
17 attache du siège
18 Attache du renfort (située sous la pièce supérieure du
kayak – fig. n° 2 )
19 attache de la dérive
20 renfort du kayak
21 petit tunnel de col
22 renfort plastique
23 attache de renfort
VERSION 10/2021
• Le bateau de plaisance est conçu pour la navigation sur les voies fluviales intérieures où l´on peut s´atten-
dre à une force de vent atteignant jusqu´à un degré de 4 inclus sur l´échelle de Beaufort et entraînant une
hauteur de vague pouvant atteindre jusqu‘à 0,3 m inclus, avec des ondes occasionnelles d’une hauteur allant
jusqu’à 0,5 m provoquées par exemple par les navires passant.
• Le canot est construit en conformité avec la norme EN ISO 6185 - 1, catégorie IIIB.
• Normes afférentes: EN ISO 10087, EN ISO 10240, EN ISO 14945.
1. Tableau de contrôle
page 15
2. Description technique 15
3. Instructions de gonflage 16
4. Navigation sur le kayak
16
5. Pliage du kayak 16
6. Entretien et stockage 17
7. Conditions de garantie 17
8. Réparation du kayak
17
9. Mode de liquidation du produit
17
10. Mode de liquidation de l´emballage 17
11. Plaque du constructeur 17
12. Avertissement 18
Cher client,
ce manuel a été élaboré pour vous aider à gouverner facilement et en
toute sécurité votre bateau. Il comporte la description détaillée du ba-
teau, de l´équipement en faisant partie ou étant livré avec celui-ci, de ses
systèmes, ainsi que des informations relatives à sa manoeuvre et à son
entretien. Veuillez lire ce manuel attentivement et veillez à vous familiari-
ser avec l‘embarcation avant de l‘utiliser.
Au cas où il s‘agit de votre premier bateau, que vous avez changé de type
d‘embarcation et n´êtes pas bien familiarisé avec celui-ci, il est nécessaire
d´en acquérir sa maitrise et d´être capable de le manoeuvrer avant votre
première navigation individuelle, afin d‘assurer votre sécurité et votre con-
fort. Votre distributeur, la fédération de yachting nationale ou le yacht-club,
sont prêts à vous recommander les cours correspondants ou des moniteurs
qualifiés.
Ne partez pas avant que les conditions de navigation attendues (la force
du vent et la hauteur des vagues) ne correspondent à la catégorie de co
struction de votre bateau, et que vous et votre équipe ne soyez capables
de manoeuvrer le bateau dans de telles conditions.
Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr et, en cas de vente du
bateau, le remettre au nouveau propriétaire.
INDEX:
SWING 1
SWING 2
Longueur du kayak (cm)
316
402
Largeur du kayak (cm)
87
87
Diamètre des cylindres latéraux (cm)
20,3
20,3
Nombre de chambres à air
3
3
Dimensions approximatives du produit plié (en cm)
64 × 42 × 24
67 × 42 × 30
Dimensions du produit plié dans le carton (cm) x 23
67 × 44,5 × 26
70 × 47,5 × 32
Pression de fonctionnement maximum
0,02MPa [0,2Bar / 3PSI]
0,02MPa [0,2Bar / 3PSI]
Poids (kg)
11,3
14,3
Capacité de charge max. (kg)
120
220
Nombre de personnes max.
1
2
Tirant d´eau de navigation (cm)
15
15
Point fixe culminant au-dessus du niveau d´eau (cm)
40
40
(valeurs indicatives)
SWING 1, SWING 2
Manuel de l´utilisateur de
KAYAK
F