background image

10

RUSH - dekzeil

Versie 9/2020

ToePaSSiNg:

Het dekzeil wordt in een éénzitsversie gefabriceerd voor de 

boot Rush 1 en in een éénzitsversie of een tweezitsversie 

voor de boot Rush 2.

 

Het is bestemd voor de kajak Rush en voorkomt dat er een 

grotere hoeveelheid water in de boot komt.

MaTeriaal:

Het dekzeil wordt gemaakt door bijeennaaien van reste-

rend polyesterweefsel met PUR-coating en waterafsto-

tende finish.

iNSTrucTieS voor geBruik:

Montage van de verstevigingen van rush 1:

 

Steek de verstevigingen (3) in hun houders (2) in de volg-

orde A en B vanaf de boeg.

 

Montage van de verstevigingen van rush 2, tweezitsversie:

 

Steek de verstevigingen (3) in hun houders (2) in de volg-

orde C, D, C vanaf de boeg.

 

Montage van de verstevigingen van rush 2, éénzitsversie:

 

Steek de verstevigingen (3) in hun houders (2) in de volg-

orde B, B, B, C vanaf de boeg.

 

Schuif de verstevigingen in de houders volgens fig. 2, 2a, 

2b, 2c en 2d.
Bevestig het voorste gedeelte (7) van het dekzeil aan de 

riem met klitband (8) op het voordek (detail B). Hecht dan 

geleidelijk het dekzeil aan de riemen op de cilinders (detail 

C) (trek het dekzeil aan, zodat dat strak staat) en ga verder 

met het achterdek. Bevestig hier het dekzeil aan de riem 

met klitband op het achterdek. Schuif de kunststoffen 

versteviging van de kraag in de kraagtunnel (5) en bevestig 

met het verbindingsstuk (4) – detail D.

oNderhoud:

We bevelen aan om het dekzeil slechts met zeep schoon 

te maken.

 

Kleinere gaten en scheuren in het dekzeil kunnen gerepa-

reerd worden met plakkers uit de reparatiekit die bij de boot 

wordt geleverd.

oPSlag:

Droog het dekzeil na gebruik af en maak het schoon. 

Bewaar op een droge plaats bij kamertemperatuur. Tegen 

scherpe voorwerpen beschermen. Niet opslaan bij bronnen 

van stralingswarmte.

garaNTieS:

De consument wordt een garantie van 24 maanden gege-

ven op fabricagefouten vanaf de aankoopdatum als men 

zich houdt aan de gebruiks- en behandelaanwijzingen.

aFdaNkeN:

Het dekzeil wordt weggeworpen met het huishoudelijk afval 

of in verbrandingsovens met normaal regime. Een andere 

manier van verwerking is onaanvaardbaar.

NL

FaBrikaNT:

GUMoTeX coating, s.r.o.

Mládežnická 3062/3a

690 02 Břeclav, 

Tsjechische republiek

Technische beschrijving:

1. cilinder van de boot

2. houder van de versteviging

3. metalen versteviging

4. verbindingsstuk van de versteviging

5. kunststoffen versteviging

6. kraagtunnel

7. dekzeil

8. riem met klittenband

RUSH – pokład kryjący

wersja 9/2020

PrZeZNacZeNie:

Pokład kryjący produkuje się w wersji jednoosobowej dla 

kajaka Rush 1 i w wersji jednoosobowej lub dwuosobowej 

dla kajaka Rush 2. Jest przeznaczony do kajaka Rush i zapo-

biega przenikaniu większej ilości wody do łodzi.

MaTeriał:

Pokład kryjący jest wykonany przez zszycie wykrojonych 

arkuszy tkaniny poliestrowej z warstwą PUR i wykończeniem 

hydrofobowym.

SPoSóB użycia:

Montaż wzmocnień rush 1:

 

Wzmocnienia (3)zasunąć do uchwytu wzmocnień (2) w kolej-

ności A i B od dzioba.

 

Montaż wzmocnień rush 2 dwuosobowy:

 

Wzmocnienia (3) zasunąć do uchwytów wzmocnień (2) 

w kolejności C, D, C od dzioba.

 

Montaż wzmocnień rush 2 jednoosobowy:

 

Wzmocnienia (3) zasunąć do uchwytów wzmocnień (2) w ko-

lejności B, B, C od dzioba. Sztywniki zasuwać do uchwytów 

PL

ProduceNT:

GUMoTeX coating, s.r.o.

Mládežnická 3062/3a

690 02 Břeclav, republika czeska

opis techniczny:

1. komora łodzi

2. uchwyt sztywnika

3. wzmocnienie metalowe

4. łącznik wzmocnienia

5. sztywnik z tworzywa

6. rękaw kołnierza

7. pokład kryjący

8. pasek z rzepem

Содержание RUSH

Страница 1: ...Príručka pre používatelov User s manual Benutzerhandbuch Manuel de l utilisateur Manual del usuario Manuale dell utente Gebruiksaanwijzing Instrukcja użytkownika Пособие пользователя www gumotexboats com RUSH krycí paluba ...

Страница 2: ...2 1 RUSH 1 RUSH 2 ...

Страница 3: ...3 2a 2a 2b 2c 2d 2 RUSH 2 ...

Страница 4: ...4 C 1 2 3 7 8 A B ...

Страница 5: ... přídi Výztuhy zasunujte do úchytů dle obr 2 2a 2b 2c a 2d Přední část krycí paluby 7 přichyťte na pásek se suchým zipem 8 na přední palubě detail B Potom postupně nalepujte krycí palubu na pásky na válcích detail C Krycí palubu přitahujte aby byla napnutá a postupujte až k zadní palubě Zde přichyťte krycí palubu k pásku se suchým zipem na zadní palubě Do tunýlku límce 6 zasuňte plastovou výztuhu ...

Страница 6: ...u palubu sa spotrebiteľovi poskytuje záruka 24 mesiacov na výrobné chyby od dátumu predaja pri dodržaní pokynov pre používanie a ošetrovanie Likvidácia Krycie paluby sa likvidujú spolu s komunálnym odpa dom alebo v spaľovniach s bežným režimom Iná likvidácia je neprípustná SK Verzia 9 2020 Výrobca GUMOTEX Coating s r o Mládežnická 3062 3a 690 02 Břeclav Česká republika Technický popis 1 valec člna...

Страница 7: ...n Nähe von Strahlungswärmequellen lagern Garantien Bei Einhaltung der Gebrauchs und Wartungsanwei sungen wird eine Verbrauchergarantie für Produktions mängel in Dauer von 24 Monaten gewährt Entsorgung Schutzdecke werden zusammen mit Siedlungsabfällen oder in Verbrennungsanlagen mit üblichem Regime entsorgt Eine andere Entsorgungsart ist unzulässig D Hersteller GUMOTEX Coating s r o Mládežnická 306...

Страница 8: ...ocker à un endroit sec à la température ambiante Protéger contre les objets pointus et tran chants Ne pas stocker à proximité des sources de la chaleur rayonnante Garanties Le pont de couverture est couvert d une garantie de 24 mois pour ses utilisateurs concernant les défauts de production à compter depuis la date de vente au cas de respect des instructions d utilisation et de traitement Liquidat...

Страница 9: ...ti 2 nella sequen za C D C rispetto alla prua Montaggio dei rinforzi su Rush 2 monoposto Infilare i rinforzi 3 nei ganci appositi 2 nella sequen za B B C rispetto alla prua Inserire i rafforzamenti negli attacchi seguendo le figure 2 2a 2b 2c e 2d Attaccare la parte anteriore 7 del ponte sulla cintura con la cerniera a strappo 8 al ponte anteriore detta glio B Dopo incollare passo a poco il ponte ...

Страница 10: ...Bewaar op een droge plaats bij kamertemperatuur Tegen scherpe voorwerpen beschermen Niet opslaan bij bronnen van stralingswarmte Garanties De consument wordt een garantie van 24 maanden gege ven op fabricagefouten vanaf de aankoopdatum als men zich houdt aan de gebruiks en behandelaanwijzingen Afdanken Het dekzeil wordt weggeworpen met het huishoudelijk afval of in verbrandingsovens met normaal re...

Страница 11: ...ащищайте от острых предметов Не держите вблизи источников излучения тепла Гарантии На верхнюю палубу потребителю предоставляется гарантия 24 месяца на производственные дефекты с даты продажи при условии соблюдения инструк ций по использованию и уходу Ликвидация Верхние палубы ликвидируются вместе с комму нальными отходами или на мусоросжигательных станциях в обычном режиме Другая ликвидация недопу...

Страница 12: ...GUMOTEX Coating s r o Mládežnická 3062 3a 690 02 Břeclav Česká republika Tel 420 519 314 111 Fax 420 519 314 194 E mail info gumotex cz www gumotexboats com ...

Отзывы: