©
Guldmann 08/2016 # 9006
58_2
©
Guldmann 08/2016 # 9006
58_2
24
BR . . . BOLSA DE SUSPENSÃO
Vers. 2.00
Posicionamento de lado
1 x suportes
Nos. de itens: 284226
Posicionamento de bruços
Pacote para decúbito ventral:
Nos. de itens: 284225
2 x suportes
2 x suportes multiuso
1 x correia de segurança
1 .00 Objetivo e utilização
1 .01 Fabricante
V. Guldmann A/S
Graham Bells Vej 21-23A
DK-8200 Aarhus N
Tel.
+ 45 8741 3100
Fax + 45 8741 3131
www.guldmann.com
1 .02 Objetivo
O suporte de viragem é utilizado para virar e posicionar
pacientes antes e depois dos procedimentos cirúrgicos.
O suporte de viragem para ser utilizado em um sistema de
suspensão de teto.
Decúbito lateral
Durante os procedimentos de posicionamento lateral, os pacien-
tes são virados usando um suporte de viragem e deslocados a
partir do decúbito dorsal para a posição deitada de lado.
Decúbito em prona
Durante os procedimentos de posicionamento de prona, utilize
o equipamento que contém duas correias de posicionamento,
duas correias de múltiplo suporte e uma correia de segurança.
O paciente é virado de uma posição supina para uma posição
de bruços usando um suporte de viragem e depois novamente
para a posição dorsal usando a outra outro suporte de viragem
depois da operação.
Quando o paciente tiver sido virado e estiver na posição de
prona, é possível elevar partes do corpo usando a suporte
com múltiplas alças, para que as almofadas de posicionamento
possam ser colocadas debaixo do paciente antes da
operação.
Condições de utilização
A utilização do suporte de viragem está sujeita aos seguintes
pontos:
• O suporte de viragem é utilizado por pessoal com formação
ou pessoas que tenham sido instruídas sobre a utilização
do suporte em questão.
• A carga de trabalho segura de 255 kg nunca deve ser
ultrapassada.
• O suporte é utilizado para virar uma pessoa na posição
deitada.
•
O profissional deve prestar atenção ao bem-estar do
utilizador ao fazer uso do suporte.
• O suporte deve ser utilizado com o suporte de elevação
da Guldmann.
1 .03 Importante/Precauções
• Leia as instruções cuidadosamente antes de usar o suporte.
• A carga máxima do suporte nunca deve ser excedida.
• A bolsa de suspensão só pode ser utilizado para elevar uma
pessoa.
• A bolsa de suspensão ou suporte de viragem, deve ser
examinado de acordo com o ponto 2.02.
• Possíveis reparos só devem ser realizados pelo fabricante.
1 .00 Objetivo e utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.01 Fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.02 Objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.03 Importante/Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.04 Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2 .00 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.01 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.02 Obrigações diárias de manutenção do usuário . . . . . . .25
2.03 Das bolsas de elevação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
3 .00 Assistência e vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3.01 Inspeções de segurança/assistência . . . . . . . . . . . . . . .26
3.02 Vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
4.00 Especificações técnicas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5 .00 Declaração de conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . .26
6 .00 Declaração de política ambiental – V . Guldmann A/S . .
26
EUA e países fora da Comunidade Européia . . . . . . . . . . . . .27
A.
Guia de usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
B. Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Para obter instruções sobre como usar a cadeira de
posicionamento para mover lateralmente um paciente . . . .28
Para obter instruções sobre como usar a cadeira de
posicionamento para uma posição virada para baixo . . . . .38