background image

41

UTILISATION GÉNÉRALE

Utilisation Générale

La série ChargePro

 comprend 1 DEL d'alimentation c.a. bleue avec 4 DEL par banc

de batteries avec les fonctions suivantes :

Remarque : Les icônes de batterie et de clé indiquées au-dessus des DEL sont uniquement des
graphiques d'impression et ne disposent pas de DEL derrière elles. Elles sont présentées pour
représenter visuellement le mode de charge utilisé par le chargeur pendant le processus de charge.
Les DEL ci-dessous indiquent les informations d'état / d'anomalie selon le tableau suivant.

DEL bleue d’alimentation 

La DEL s'allume en bleu lorsque le chargeur est connecté à une

secteur (AC Power) :

alimentation secteur.

Les DEL suivantes du mode de charge sont affectées à chaque batterie connectée
et s’éclairent séquentiellement de la manière suivante :
DEL rouge de charge :  

Initialement, le voyant de charge rouge clignote après l'application

(Charging)

d'une alimentation secteur, ce qui indique que le chargeur est en
train d'analyser les connexions de câblage, la polarité et que la 
batterie connectée dispose d’une tension > 4 V c.c. et qu’elle est
capable d'accepter une charge.
Si tout fonctionne correctement, la DEL rouge de charge s’allume
en continu, indiquant que la batterie est en cours de charge. Lorsque
ce mode est terminé, la DEL rouge de charge s’éteint lorsque la 
sortie du chargeur entre dans son mode de conditionnement.

DEL orange 

La DEL orange de conditionnement s’allume en continu indiquant

conditionnement : 

que la sortie du chargeur est en mode de conditionnement pendant
3 heures au maximum. Lorsque ce mode est terminé, la DEL 
orange de conditionnement s’éteint.

DEL verte d’entretien

La DEL verte d’entretien automatique (économiseur d'énergie) 

automatique :

 

s'allume en continu indiquant que la batterie est complètement 
chargée et qu’elle est surveillée pour conserver automatiquement
la batterie complètement chargée pendant des périodes 
d’entreposage à court et à long terme.

DEL rouge d’anomalie :

La DEL rouge d’anomalie s'allume en continu en cas de connexion
de câblage lâche, d’inversion de polarité, de surtension c.c. ou en
présence d’une très basse tension <4 V c.c. de la batterie. Une 
batterie présentant une tension <4 V c.c. doit être retirée et 
emmenée  chez votre revendeur local de batterie pour la tester 
avant d'essayer de la recharger. Se reporter à la page 58 pour des
informations de dépannage plus détaillées.

42

UTILISATION GÉNÉRALE

Phase 1 – Mode analyse :

 Alimentation secteur appliquée. La DEL rouge de charge de ChargePro clignote,

indiquant qu'il analyse les connexions de câblage individuelles pour une connexion/polarité appropriée et que
la tension de chaque batterie est supérieure à 4,0 V c.c. et qu’elle est capable d'accepter une précharge. Lorsque
cette phase est terminée, toute erreur déclenche l’allumage d’une DEL rouge spécifique d’anomalie, ou si aucune
anomalie n’est présente, la DEL rouge de charge s’allume en continu.

Phase 2 – Mode précharge : 

Pour les batteries présentant une tension inférieure à 10 volts, ce mode est

conçu pour impulser la batterie jusqu'à 10,5 volts avant d'accepter le courant constant à pleine puissance
(Phase 3). Pendant ce mode, la DEL rouge de charge s'allume en continu.

Phase 3 - Mode charge à courant constant :

 

Pendant ce mode, la DEL rouge de charge s'allume en

continu indiquant que chaque batterie est chargée en mode de charge à courant constant, contrôlé par la
température jusqu'à ce que la tension de la batterie soit portée à 14,6 volts c.c. et que conséquemment la
DEL rouge de charge s'éteigne.

Phase 4 - Mode conditionnement à tension constante : 

Pendant ce mode, la DEL orange de

conditionnement s’allume en continu indiquant que chaque batterie est en cours de conditionnement à 14,6
volts pour un maximum de 3 heures jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. Lorsque ce mode
est terminé, la DEL orange de conditionnement s’éteint et le chargeur entre en phase 5.

Phase 5 - Mode économie d’énergie d’entretien automatique :

 Pendant ce mode, les DEL bleue

d'alimentation secteur et verte d’entretien automatique sont allumées en continu indiquant que chaque
batterie est surveillée pendant que le chargeur est en mode veille, consommant peu ou pas d'énergie, jusqu'à
ce que la tension de la batterie tombe sous 12,8 volts (complètement chargée) et que le chargeur s’active
pour maintenir automatiquement la charge complète de la batterie. Ce mode est entièrement automatique
et sûr pour l’entreposage à court et à long terme.

Remarque : Ce qui précède s'applique à chaque sortie individuelle de charge. Le délai d’allumage
de la DEL d’état varie d'une batterie à l'autre en fonction de l'état de décharge de la batterie connectée.

V c.c.

Profil de chargement

Chargement

Conditionnement

Précharge

Entretien automatique écoénergétique

Analyse

14

12

10

Profil du chargement entièrement automatique

La série ChargePro

 est conçue pour toutes les batteries 12 V au plomb à électrolyte liquide ou AGM.

Une fois que vous avez terminé l'installation de votre nouveau chargeur embarqué ChargePro

 sans erreurs

de câblage ou de connexion et que la tension de la ou des batteries connectées est > à 4 V c.c., le ChargePro

effectue successivement les 5 phases du processus de charge numérique.

Remarque : En cas de doute sur le type de batterie en votre possession, nous vous recommandons
de communiquer avec le fabricant de la ou des batteries.

Types de batteries :

Toutes les batteries 12 V au plomb à électrolyte
liquide (étanche sans entretien ou avec bouchons
de ventilation) et AGM (Absorbed Glass Mat) en
fibres de verre imprégnées.

Profil de chargement

14,6 V c.c. en mode absorption (conditionnement)
et jusqu’à 13,4 V c.c. en mode flottant (mode
d’entretien automatique écoénergétique).

Содержание ChargePro10

Страница 1: ...r Care Your Satisfaction is Important to Us IMPORTANT NOTICE Please save and read all safety operating and installation instructions before installing or applying AC power to your Guest ChargePro On B...

Страница 2: ...15 If in a residential setting you are encountering interference with TV and radio reception simply remove AC power from the ChargePro On Board Marine Battery Charger to confirm if it is causing inter...

Страница 3: ...maximum DC wire protection 2 year warranty 2 SAFETY INSTRUCTIONS Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for the ChargeP...

Страница 4: ...result in a risk of electrical shock fire or explosion and will void warranty 9 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning 10 Do not expo...

Страница 5: ...in contact with skin clothes or eyes c Wearcompleteeyeprotection handandclothingprotection Avoidtouchingeyeswhileworking near a battery d If battery acid contacts skin or clothing wash immediately wit...

Страница 6: ...n prior generations Every Guest charger is fully automatic and has dedicated battery charging sensing and control per bank Designed to maximize individual battery performance extend battery life and k...

Страница 7: ...tery is over 4 0 VDC and capable of accepting a precharge When completed any errors will trip a battery specific red fault LED or if no faults are present the red Charge LED will illuminate solid red...

Страница 8: ...ush until a shiny surface is obtained 7 Run cables free from sharp objects and hold each in place with cable ties Coil excess cable do not cut or shorten the length of the cables as in line fuses are...

Страница 9: ...allation When connecting to an engine start battery connect the battery bank cable 1 that is LABELED Use on Engine Battery 1 Note ChargePro Series Waterproof Marine Battery Chargers are designed for a...

Страница 10: ...tion Black Wire Negative Battery connection The black wire can never be connected to a terminal with red wires Only black ChargePro Dual Bank Charger 16 TYPICAL WIRING Fig 3 ChargePro 4 4 5 5 and 10 1...

Страница 11: ...r TYPICAL WIRING 17 For Engine Battery Use Cable 1 Note IndicatesFuse 18 TYPICAL WIRING Installation 12 VDC Trolling Motor or House Battery Dedicated 12 VDC Trolling Motor or House Battery and 2 Engin...

Страница 12: ...uninsulated portion of output connector or uninsulated battery terminal if 3 or more batteries are connected in series ChargePro Triple Bank Charger TYPICAL WIRING 19 Two 12 VDC Batteries Connected wi...

Страница 13: ...Only black DANGER RISK OF ELECTRIC SHOCK Do not touch uninsulated portion of output connector or uninsulated battery terminal if 3 or more batteries are connected in series ChargePro Quad Bank Charge...

Страница 14: ...SURFACE Avoid contact during charging operation as unit will be hot to the touch but operating safely and properly 7 The red Charging mode LED for each battery bank will turn off and the Conditioning...

Страница 15: ...r the red battery bank trouble status indicator reapplyAC power after making any corrections Poor battery connections Make sure all connections are tight and clean Blown DC cable fuse Make sure all fu...

Страница 16: ...e Purchase or other acceptance of the product shall be on the condition and agreement that Guest SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND Some states do not allow the ex...

Страница 17: ...6 x 22 8 cm 1 9 kg 110 120VAC 50 60 Hz 2711A ChargePro5 5 12 24 5 5 10 2 1 8 m 19 x 6 x 22 8 cm 2 1 kg 110 120VAC 50 60 Hz 2713A ChargePro5 5 5 12 24 36 5 5 5 15 3 1 8 m 19 x 6 x 32 8 cm 3 kg 110 120...

Страница 18: ...SE B PARTIE 15 Les chargeurs de batterie nautique embarqu s ChargePro ont t con us et test s et v rifi conform ment aux exigences de la r glementation FCC classe B partie 15 Si en milieu r sidentiel u...

Страница 19: ...c bles de courant continu Garantie de 2 ans Instructions s curitaires importantes CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions importantes concernant la s curit et le fonctionnement...

Страница 20: ...ndredi ou www chargepro com Toute tentative de v rification de r paration ou de modification non autoris e peut entra ner un risque de choc lectrique d incendie ou d explosion et annule la garantie 9...

Страница 21: ...nt Le chargeur n est pas con u pour alimenter un syst me lectrique basse tension autre que celui d une application de d marrage de moteur Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour charger des batte...

Страница 22: ...e avec corps en plastique remplis d poxy Offert en 8 mod les pour les syst mes 12 24 36 et 48 volts mod les sp cifiques Les fonctionnalit s standard comprennent 1 Affichage DEL agrandi 2 Soulagement d...

Страница 23: ...arge Lorsque cette phase est termin e toute erreur d clenche l allumage d une DEL rouge sp cifique d anomalie ou si aucune anomalie n est pr sente la DEL rouge de charge s allume en continu Phase 2 Mo...

Страница 24: ...illante 7 Faire passer les c bles l cart d objets ac r s et les maintenir en place s par ment l aide d attaches de c ble Enrouler le c ble exc dentaire ne pas couper ni raccourcir la longueur des c bl...

Страница 25: ...her le c ble 1 de banc de batterie MARQU Use on Engine Battery 1 Utiliser sur batterie 1 de d marrage moteur Remarque Les chargeurs de batteries nautiques embarqu s tanches s rie ChargePro sont con us...

Страница 26: ...de fils rouges Uniquement de fils noirs Important Lapairedefilsrougeetnoir l int rieurd unem megainedec bleDOITALLER LA M MEBATTERIE12Vc c 48 C BLAGE TYPIQUE Fig 3 Chargeur ChargePro double banc 4 4 5...

Страница 27: ...em megainedec bleDOITALLER LA M MEBATTERIE12Vc c Indiqueunebarrettedemiseens rie Remarque 50 C BLAGE TYPIQUE Installation Batterie 12 V c c de propulseur lectrique ou de servitude Configurationtypique...

Страница 28: ...TERIE12Vc c Indiqueunebarrettedemiseens rie Remarque Indiqueunfusible Pourunebatterieded marrage moteur utiliser le c ble 1 ChargePro Chargeur triple banc C BLAGE TYPIQUE 51 Deux batteries 12 V c c br...

Страница 29: ...noir l int rieurd unem megainedec bleDOITALLER LA M MEBATTERIE12Vc c Indiqueunebarrettedemiseens rie Remarque Indiqueunfusible Pour une batterie de d marrage moteur utiliser le c ble 1 ChargePro Charg...

Страница 30: ...de la charge de fonctionnement aussi unit va tre chaud au toucher mais fonctionnant correctement et en toute s curit 7 La DEL rouge de mode de charge s teint et la DEL de conditionnement devient oran...

Страница 31: ...nt rouge d tat d anomalie de banc debatterienes allumepassontlist esci dessous rebrancherl alimentationsecteurapr stouteslescorrections Branchementsdebatteriedemauvaisequalit V rifier que tous les bra...

Страница 32: ...effectu es la demande et aux frais du propri taire L achat ou autre acceptation du produit est soumis la condition et l entente que Guest NE PEUT TRE TENUPOURRESPONSABLEDEDOMMAGESCONS CUTIFSOUACCESSOI...

Отзывы: