Gude SKG 18-0 Скачать руководство пользователя страница 57

53

Original – EG-Konformitätserklärung 

Hiermit erklären wir, dass die  nachfolgend bezeichneten 

Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den 

von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi-

gen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforder-

ungen der EG-Richtlinien entsprechen. 
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte 

verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

Translation of the EC-Declaration of Conformity

We, hereby declare the conception and construction of the 

below mentioned appliances correspond - at the type of 

construction being launched - to appropriate basic safety and 

hygienic requirements of EC Directives. 
In case of any change to the appliance not discussed with 

us the Declaration expires.

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous, Déclarons par la présente que les appareils indiqués  

répondent du point de vue de leur conception, construction 

ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences 

fondamentales correspondantes des directives de la CE en 

matière de sécurité et d’hygiène. Cette déclaration perd 

sa validité après une modification de l’appareil sans notre 
approbation préalable.

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzi-

one degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo 

introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali 

delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. 
Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non autorizza-

ta, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring

Hiermede verklaren wij, dat de  genoemde machine, op 

grond van zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons 

in omloop gebrachte uitvoeringen, aan de desbetreffende 

fundamentele veiligheids- en gezondheidverordeningen van 

de EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet met ons overeengeko-

men wijziging aan het apparaat verliest deze verklaring haar 

geldigheid.

Překlad prohlášení o shodě EU

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce  uve-

dených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, 

odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na 

bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi 

nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.

Peklad vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia  uve-

dených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do 

obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám 

smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny 

prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho 

vyhlásenie svoju platnosť.

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari 

termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba 

kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és 

higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a 

velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a 

jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Prevod izjava o ustreznosti EU

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih 

naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim 

osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V prime-

ru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta 

izjava izgubi svojo veljavnost.

Prevođenje u Izjava o sukladnosti EU

Ovime izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

strojeva  u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, udovol-

javaju odgovarajućim osnovnim zahtjevima smjernica EU 

u području sigurnosti i higijene. Ova Izjava prestaje važiti u 

slučaju promjene opreme  izvršene bez naše suglasnosti.

Превод на Декларация за сходство с ЕС

С това декларираме ние, че концепцията и конструкцията 

на посочените уреди в изпълнения, които пускаме в 

обръщение, отговарят на съответните изисквания на 

инструкциите на ЕС за безопасност и хигиена. В случай на 

изменение на уреда, което не е било консултирано с нас, 

тази декларация губи своята валидност.

Traducere a declaraţie de conformitate UE

Prin prezenta noi declarăm, că concepţia şi construcţia uti-

lajelor prezentate, în execuţia în care sunt puse în circulaţie, 

sunt conforme cu exigenţele de bază aferente directivelor UE 

privind securitatea şi igiena. În cazul modificărilor pe utilaj 

care nu au fost cosultate cu noi, prezenta declaraţie îşi pierde 

valabilitatea.

Prevođenje u Izjava o usklađenosti sa propisima EU

Ovim izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

uređaja, a u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, zadovol-

javaju odgovarajuće osnovne zahteve iz direktiva EU u vezi sa 

sigurnošću i higijenom. Ova izjava prestaje da važi u slučaju 

promena na opremi  izvršenih bez naše saglasnosti. 

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE  

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja 

przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest wpro-

wadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym 

wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny. 

Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi-

any urządzenia, która nie została z nami skonsultowana. 

AT uygunluk beyanı tercümesi 

Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz mo-

dellerin tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili 

AB yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan ederiz. Aletlerde 

bize danışılmadan yapılacak bir değişiklik durumunda işbu 

beyanname geçerliğini yitirir.

/

 

Einschlägige EG-Richtlinien

Appropriate  EU  Directives  |  Directives  de  la  CE  appli-

cables  |  Prohlášení  o  shodě  EU  |  Vyhlásenie  o  zhode  EÚ  |  

 

Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne 

smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на 

ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili 

AB yönetmelikleri

 2014/35/EU

 2014/30/EU

 1935/2004/EC

 1907/2006/EC

 2011/65/EU ROHS

 2009/142/EC
 

 2006/42/EC

 Annex IV 

       

      

      

 Type Ex. Cert.-No.:

 

 97/68/EC_ 

       Emission No.:

 2000/14/EC_2005/88/EC

Konformitätsbewertungsverfahren

Method of compliance assessment | Mode d’examen de 

la conformité | Modo di valutazione della conformità | 

Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení 

shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság 

megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način 

ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство 

| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja 

usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny 

zgodności     Annex V

Angewandte harmonisierte Normen 

Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-

cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-

vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate 

norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-

jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi 

| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани 

норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane 

zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları

Garantierter Schallleistungspegel

Guaranteed sound power level | Niveau de puissance 

acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito 

| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina 

akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického 

výkonu | Garantált  akusztikus teljesítményszint | Zajamčena 

ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke 

snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul 

garantat al puterii sunetului  | Garantovani nivo akustične 

snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi | 

Gwarantowany poziom mocy akustycznej 

 

 

   

L

WA

                    dB (A)

Gemessener Schallleistungspegel

Measured sound power level | Niveau de puissance 

acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato | 

Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického 

výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért 

akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične 

zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено 

ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii 

sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü 

emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej

 

 

   

L

WA

                    dB (A)

Joachim Bürkle
GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.

 | Autorisé à compiler la documentation technique. | 

-

one della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische docu| Zplnomocněn k 

sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra 

felhatalmazva | Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. | Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. | 

Упълномощен за съставяне на техническата документация | Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. | Ovlašten 

za formiranje tehničke dokumentacije. | Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. | Upełnomocniony do zestawienia 

danych technicznych

Wolpertshausen,  

 

Helmut Arnold

Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ  |  

Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor |  Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor 
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Name:

Adress:

No: 

58551

Saw chain sharpener 18 V

EN 61029-1:2009/A11:2010
EN ISO 12100:2010
AfPS GS 2014:01 PAK
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:1997/A2:2008

67.1

08.05.2017

Sägekettenschärfgerät

Saw Chain Sharpener | Affuteuse Électrique Pou Scies Á Chain | 

Affilatrice Per Catene Di Motoseghe | Kettingzaagslijpmachine | 

Bruska Na Broušení Řetězů | Brúska Na Brúsenie Reťazí |

Fűrészlánc Köszörű

Содержание SKG 18-0

Страница 1: ...oi d origine Affuteuse lectrique Pou Scies Chain IT Traduzione del Manuale d Uso originale Affilatrice Per Catene Di Motoseghe NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Kettingzaagslijpmachine...

Страница 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Страница 3: ...CAMENTO BATTERIA ISTRUZIONI DI LAVORO SIMBOLI GARANZIA SERVIZIO___________________________________________27 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VEILIGHEIDSADVIEZEN VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM H...

Страница 4: ...ine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu SK Preklad origin lneho n vodu na prev dzku HU Az eredeti haszn...

Страница 5: ...Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 4 8 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s 9 10 1 D...

Страница 6: ...included in standard equipment Ces pi ces ne font pas partie de la livraison Non incluso nella dotazione standard Wordt niet meegeleverd V dod vce neobsa eno Neobsahuje tandardn v bava 1 Nem tartoz ka...

Страница 7: ...3 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 2 3 2 1...

Страница 8: ...DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 4 T I P 1 2 3 4 5 2 5 Nm 6 4...

Страница 9: ...76mm 0 030 0 76mm 0 030 0 76mm 0 030 0 76mm 0 050 1 27mm 0 050 1 27mm 0 070 1 77mm Chain Pitch Gauge OREGON STIHL SANDVIK CARLTON Vise Angle Top Plate Angle Tilt Angle Wheel Width Depth Gauge 1 4 0 3...

Страница 10: ...6 1 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 2 3 4 2...

Страница 11: ...7 4 5 3 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s...

Страница 12: ...triebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 1 2 2 CLICK 58541 58542 18V 1 5 Ah...

Страница 13: ...9 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s 2 3 1 1 S T A R T 2 3 4 3 6 7 2 5 1 4...

Страница 14: ...pth Delimiter FR Limiteur de profondeur d aff tage IT Il limitatore di profondit NL Beperking van de slijpdiepte CZ Omezova hloubky brou en SK Obmedzova h bky br senia HU A k sz r l si m lys gszab lyo...

Страница 15: ...itch Gauge OREGON STIHL SANDVIK CARLTON Vise Angle Top Plate Angle Tilt Angle Wheel Width Depth Gauge 1 4 0 325 0 325 0 325 0 325 0 325 0 325 0 325 0 325 0 325 0 325 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3...

Страница 16: ...ch f r Unf lle oder Gefahren gegen ber Dritten Das Ger t darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugend licher dar wenn die...

Страница 17: ...dem Regen aus und benutzen Sie es nicht in nasser oder feuchter Umgebung Sorgen Sie bei der Arbeit mit dem Ger t immer f r ausreichende Beleuchtung bzw gute Lichtver h ltnisse Arbeiten Sie mit dem El...

Страница 18: ...chl ssel der sich in einem drehenden Ger teteil befindet kann zu Verletzungen f hren Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnah me Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerk zeug ausgeschaltet is...

Страница 19: ...tsprechen Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge die fl ssige K hlmittel erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen fl ssigen K hlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag f hren WARNUNG Arbeiten...

Страница 20: ...ltfreundlichen l Nur ein regelm ig gewartetes und gut gepflegtes Ger t kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein Wartungs und Pflegem ngel k nnen zu unvorher sehbaren Unf llen und Verletzungen f h...

Страница 21: ...y work on the appliance An exception includes youngsters trained in order to reach knowledge under supervision of the trainer during occupational education In case of any doubts about connection and o...

Страница 22: ...its There is an increased risk of electric shock if your body is earthed Keep children and bystanders away while ope rating a power tool Do not touch the electric tool or the cable When not concentrat...

Страница 23: ...achine for any damage Before using the equipment again the protective equipment must carefully be checked if safe and working as designated Check the moving parts for perfect functioning if working sm...

Страница 24: ...charged before being used for the first time Charge the accumulator when the appliance is running slowly or stops A li ion battery may be charged at any time without any shortening of its life Chargi...

Страница 25: ...to follow the ope rating and assembly instructions and common wear are also not included in the guarantee Importantinformationforthecustomer Please be sure to know that returning the product in or af...

Страница 26: ...ble vis vis des autres personnes L utilisateur est responsable des accidents et dangers vis vis de tierces personnes L appareil peut tre utilis uniquement par des personnes de plus de 16 ans exception...

Страница 27: ...s objets quip s de mise la terre par ex tuyaux radiateurs fours lectriques et appareils de r frig rati on Lorsque votre corps est mis la terre le risque d lectrocution augmente loignez les enfants et...

Страница 28: ...ttentifs faites attention ce que vous fai tes utilisez le bon sens lors du travail avec un outil lectrique N utilisez pas l outil lectrique si vous tes fatigu sous l influence de drogues d alcool ou d...

Страница 29: ...a machine ne s arr te pas imm diatement le disque de tron onnage poursuit sa course Attendre jusqu ce que le disque se soit immobilis apr s la d connexion S assurer que la machine pr sente toujours un...

Страница 30: ...ces mobiles avec une huile cologique Seul un appareil r guli rement entretenu et r par peut donner satisfaction Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures En cas de besoin...

Страница 31: ...no raggiunto 16 anni L eccezione rap presenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell istruttore In caso dei dubbi s...

Страница 32: ...trico o con il cavo In caso di distrazione potete perdere il controllo dell apparecchio Assicurare una conservazione in sicurezza degli utensili elettrici Gli utensili che non vengono utiliz zati devo...

Страница 33: ...ento ottimale dell apparecchio tutte le parti devono essere montate in modo corretto e devono soddis fare tutte le condizioni previste I dispositivi di protezione e le parti danneggiate devono essere...

Страница 34: ...to sacco di plastica scatola o i contatti devono essere bloc cati con nastro adesivo Per caricare l accumulatore utilizzare sempre solo il caricabatteria G de All utilizzo dei diversi impianti di cari...

Страница 35: ...ale del documento d acquisto riportante la data di vendita La garanzia non include l uso profano es sovraccarico dell apparecchio manomissione danni dall intervento estero oppure dagli oggetti La gara...

Страница 36: ...en Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroep sopleiding ter verkrijging van vaardigheid en in...

Страница 37: ...en en letsels Stel het apparaat niet aan regen bloot en gebruik dit niet in een vochtige of natte omgeving Zorg bij het werken met de machine voor voldoen de verlichting resp voor goede lichtomstandig...

Страница 38: ...of gedragen wordt Als u bij het dragen van het elektrische werktuig uw vinger aan of bij de schakelaar hebt of het apparaat met de schakelaar ingeschakeld aan de stroomvoorziening aansluit kan dit to...

Страница 39: ...hijf na het uitschakelen tot stilstand komt Waarborg dat de machine altijd veilig staat bijv op de werkbank bevestigen Schakel het apparaat onmiddellijk uit wanneer het blokkeert Gebruik het beveiligi...

Страница 40: ...De garantieperiode is 12 maanden bij commercieel gebruik en 24 maanden voor eindgebruikers en be gint met de datum van aankoop van het apparaat De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvol komen...

Страница 41: ...osob m Na p stroji sm pracovat jen osoby je dos hly 16 let V jimku p edstavuje vyu it mladistv ch pokud se toto d je b hem profesn ho vzd l v n za elem dosa en dovednosti pod dohledem kolitele Pokud...

Страница 42: ...m ete ztratit kontrolu nad p strojem Postarejte se o bezpe n uschov n elektrick ho n ad N ad kter se nepou v mus b t ulo en na such m podle mo nosti vysoko polo en m m st mimo dosah d t nebo mus b t...

Страница 43: ...vovat od odbor n ho elektrik e Toto elektrick n ad odpov d p slu n m bezpe nostn m ustanoven m Opravy sm prov d t pouze odborn elektrik tak e budou pou it origin ln n hradn d ly v opa n m p pad mohou...

Страница 44: ...ul tor Li iontov akumul tor je chr n n elektronickou ochranou bu ky Electronic Cell Protection proti hlubok mu vybit Podstatn krat provozn doba nabit baterie zna men e je baterie spot ebovan a mus se...

Страница 45: ...or ujeme e vr cen b hem z ru n doby nebo i po z ru n dob je t eba z sadn prov st v origin ln m obalu T mto opat en m se inn zabr n zbyte n mu po kozen p i doprav a jeho asto sporn mu vy zen P stroj je...

Страница 46: ...cova len osoby ktor dosiahli 16 rokov V nimku predstavuje vyu itie mladist v ch ak sa toto deje po as profesijn ho vzdel vania s cie om dosiahnutia zru nost pod doh adom kolite a Ak m te o zapojen a o...

Страница 47: ...kontrolu nad pr strojom Postarajte sa o bezpe n uschovanie elektrick ho n radia N radie ktor sa nepou va mus by ulo en na suchom pod a mo nosti vysoko polo enom mieste mimo dosahu det alebo mus by ne...

Страница 48: ...te elektron radie s chybn m sp na om Elektron radie ktor u nie je mo n zapn i vypn je nebezpe n a mus by opraven Elektrick n radie nechajte opravova prostred n ctvom odborn ka elektrik ra Toto elektri...

Страница 49: ...ul tor Li i nov akumul tor je mo n dob ja kedyko vek bez toho aby sa skr tila jeho ivotnos Preru enie procesu nab jania nepo kod akumul tor Li i nov akumul tor je chr nen elektronickou ochranou bunky...

Страница 50: ...r ujeme e vr tenie po as z ru nej lehoty alebo i po z ru nej lehote je potrebn z sadne vykona v origin lnom obale T mto opatren m sa inne zabr ni zbyto n mu po kodeniu pri doprave a asto sporn mu vyba...

Страница 51: ...a harmadik szem ly biztons g rt A g ppel kiz r lag 16 ven fel li szem lyek dolgozhatnak Kiv telt k pez a fiatalkor ak foglal koztat sa szakk pz s alatt az oktat fel gyelete mellet szakk pzetts g elsaj...

Страница 52: ...nkahely t l s az ram k rbe bekapcsolt g pt l Gondoskodjon az elektromos szersz mok biz tons gos t rol s r l A haszn laton k v li szersz mokat sz raz lehet leg magasan fekv gyermekek ltal nem el rhet h...

Страница 53: ...i kell cser lni hacsak a haszn lati tmutat nem rendelkezik m sk nt A s r lt kapcsol kat szakszervizben ki kell cser ltetni Tilos a g p haszn lata ha hib s a kapcsol Nagy on vesz lyes az az elektromos...

Страница 54: ...t lt t hasz n ljon M s akkut lt haszn lata eset n meghib so d s illetve t z vesz lye ll fenn Szakszer tlen haszn lat vagy s r l akku haszn la ta eset n a k sz l kb l g z t vozhat Biztos tson elegend...

Страница 55: ...a g ppel val szaktalan haszn lat k vetkezt ben bek vetkez hib kra pl a g p t lterhel se er szakos haszn lata vagy idegen t rgyakkal val megrong l d sa A haszn lati utas t s mell z se k vetkezm nyeire...

Страница 56: ...eniach ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos F...

Страница 57: ...usti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Live...

Страница 58: ...54...

Страница 59: ...55...

Страница 60: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58551 2017 06...

Отзывы: