Gude OFT 855 Скачать руководство пользователя страница 22

18

ENGLISH

EN

General safety instructions for 

mounting fixtures

 

  WARNING Read all safety instructions and 

directions supplied with the mounting fixture 

or power tool.  Failure to follow the warnings and 

instructions may result in electric shock, fire and/or 

serious injury. 

Save all warnings and instructions for future 

reference.
Disconnect the plug from the socket and/or remo-

ve the battery before adjusting the equipment or 

replacing accessories. Some accidents are caused by 

power tools starting up unintentionally. 
Before assembling the power tool, install the 

mounting device properly.  Correct assembly is 

important in order to avoid the risk of collapsing. 
Fasten the power tool securely to the mounting 

fixture before using it. If the power tool slips on the 

mounting fixture, this can lead to a loss of control. 
Place the mounting fixture on a firm, level and 

horizontal surface. If the mounting fixture is unsta-

ble, the power tool cannot be steered smoothly and 

safely. 
Do not overload the mounting fixture and do 

not use it as a ladder or scaffolding. Overloading 

or standing on the mounting fixture can cause the 

centre of gravity of the mounting fixture to move 

upwards and cause it to tip over.

Additional Safety and Working 

Instructions

Be sure to pay attention to the operating instruc-

tions for the attached router.
Always use the appropriate table feed rings relevant 

to the size of the milling tool. 
Use protective equipment. Always wear safety 

glasses when working with the machine. The use of 

protective clothing is recommended, such as dust 

mask, protective gloves, sturdy non-slip footwear and 

ear defenders.
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause 

hearing loss.
The dust produced when using this tool may be 

harmful to health. Do not inhale the dust.  Use a dust 

absorption system and wear a suitable dust protec-

tion mask. Remove deposited dust thoroughly, e.g. 

with a vacuum cleaner.
Wear tight-fitting gloves at all times when hand-

ling sharp blades and saw blades,
Warning against thrown-off items
Always wear goggles when using the machine.
Warning against hand injury / bruising
Never reach into the danger area of the machine 

when it is running. Always use the protective shields 

on the machine. 

Chips and splinters must not be removed while the 

machine is running.
Kickback is the sudden reaction caused by loss of 

control in guiding small workpieces. Pinching or 

snagging causes rapid stalling of the rotating wheel 

which in turn causes the uncontrolled power tool 

to be forced in the direction opposite of the wheel’s 

rotation at the point of the binding.
Always use horizontal pressure devices when working 

on narrow workpieces. Uncontrolled tilting of the 

workpiece can cause a dangerous situation.
The device must not be used for arc milling.
Incorrect use of milling tools, workpieces and 

devices for workpiece guidance can lead to a dan-

gerous situation.  The operator must be adequately 

trained in the handling of the workpiece, the use, 

adjustment and operation of workpiece clamping 

devices and workpiece guiding devices as well as the 

selection of the milling tools.
Tools that are not regularly serviced can trigger 

uncontrollable situations. Use only sharp, well-

serviced milling tools set according to the machine 

manufacturer’s specifications.
Keep body parts and clothes away from rotating 

parts of the device.
 Pull the plug out of the socket and/or remove the 

battery when the tool is not in use before you make 

machine settings or change accessories, such as the 

saw blade, drill bit or cutter. This safety measure pre-

vents unintentional starting of the electric tool.
Keep your hands on the fence during milling. Use 

pressing devices (printing shoes) in conjunction with 

the fence whenever possible.
Missing lateral fences can cause kickback. When 

inserting the milling machine, use the rear and/or 

front lateral fences attached to the milling fence.
The cutter must be correctly clamped in the machine. 

Only move the workpiece in counter rotation to 

cutter (only work oppositely oriented)! For security, 

use devices such as safety- and pressure device, guide 

slide, rip fence, etc.
Set the speed to suit the material you wish to cut. 

Only use tools whose permitted speed is at least as 

high as the highest no-load speed of the machine.
Provide adequate support such as table extensions, 

saw horses, etc. for a workpiece that is wider or longer 

than the table top.
Put the router back to original position after usage 

(loosen clamping lever to secure cage).

Содержание OFT 855

Страница 1: ... Traduction du mode d emploi d origine Table de fraisage IT Traduzione del Manuale d Uso originale Banco per fresatrice verticale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Bovenfreestafel CZ Překlad originálního návodu k provozu Stolek pro horní frézu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Stolík pre hornú frézu HU Az eredeti használati utasítás fordítása Felsőmaróasztal ...

Страница 2: ...e en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót miel...

Страница 3: ...DI LAVORO SIMBOLI SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO___________________________________________________23 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VEILIGHEIDSADVIEZEN VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL LAADAPPARAAT BATTERIJ WERKINSTRUCTIES SYMBOLEN VERWIJDERING GARANTIE SERVICE ____________________________________________________________________ 26 Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE BEZPEČNOSTNÍ...

Страница 4: ...l Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordítása 16 x 2 x 2 x 4 x 3 x 2 x 2 x 3 1 2 12 5 6 7 11 8 4 9 14 10 13 4 x 4 x 15 LIEFERUMFANG DELIVERY RANGE PIÈCES FOURNIES ACCESSORI IN DOTAZIONE LEVERING ROZSAH DODÁVKY ŠTANDARDNÁ VÝBAVA ALAPKIVITEL ...

Страница 5: ... 2 5 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés 12 13 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 6 11 ...

Страница 6: ...1 2 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 1 2 3 4x 2 3 4 1 4x 4 3 1 2 5 6 ...

Страница 7: ...3 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 4 6 5 2x 4x 2x 8 8 7 10 5 9 ...

Страница 8: ...1 4 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 7 2x 9 8 4x 12 11 ...

Страница 9: ...5 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 11 10 12 13 14 ...

Страница 10: ...K Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 8 x Im Lieferumfang nicht enthalten Not included in standard equipment Ces pièces ne font pas partie de la livraison on incluso nella dotazione standard Wordt niet meegeleverd V dodávce neobsaženo Ingår ej i leveransomfånget Não incluído no eqipamento normal Neobsahuje štandardná výbava Nem tartozéka a készüléknek U opsegu isporuke nije sadržano Не е вклю...

Страница 11: ...mblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés ...

Страница 12: ...mblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés ...

Страница 13: ...lage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 15 ...

Страница 14: ...lage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 1 2 ...

Страница 15: ...blage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 3 ...

Страница 16: ...74549 Wolpertshausen Deutschland CURRENT PRODUCTION YEAR Attention The current production year is part on our typelabels It s strictly required to update this part of the typelabel and insert the correct current production year Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Baujahr 2017 Artikelnummer XXXXX Seriennummer XXXXX XXXX XXXX STRUCTURE OF THE SERIAL xxxxx xxxx xxxx Ordernumber Sh...

Страница 17: ...Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés S T O P 1 2 3 ...

Страница 18: ...hörschutz tragen Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper gelangen Staubabsaugung verwenden und zusätzlich geeignete Staubschutzmaske tragen Abgelagerten Staub gründlich entfernen z B Aufsau gen Bringen Sie nie Körperteile oder Kleidung in die Nähe rotierender Teile des Gerätes typelabels warnings branding positions CUT CONTOUR all stickers are s...

Страница 19: ...Klingen und Sägeblät tern müssen immer eng anliegende Handschuhe getragen werden Warnung vor wegschleuderndenTeilen Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen Warnung vor Handverletzungen Quetschungen Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen Schutzeinrichtung der Maschine unbedingt verwenden Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden Rü...

Страница 20: ... qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden Kunststoffe nicht mit Lösemittel entzündlichen oder giftigen Flüssigkeiten reinigen Zum Reinigen nur ein feuchtesTuch benutzen Achtung Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizier te Person ersetzt wer...

Страница 21: ...able dust protection mask Remove deposited dust thoroughly e g with a vacuum cleaner Keep body parts and clothes away from rotating parts of the device typelabels warnings branding positions CUT CONTOUR all stickers are shown in original size STRUCTURE OF THE SERIAL CURRENT PRODUCTION YEAR Don t print Just for example Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland CURRENT PRODU...

Страница 22: ...the machine when it is running Always use the protective shields on the machine Chips and splinters must not be removed while the machine is running Kickback is the sudden reaction caused by loss of control in guiding small workpieces Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating wheel which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the wheel...

Страница 23: ...on If the power cord of the appliance gets damaged it must be replaced by the manufacturer or its customer service or a similarly qualified person to avoid danger Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid Insufficient mainte nance and care can lead to unforeseen accidents and injuries If necessary a list of spare parts can be found at www guede com Service D...

Страница 24: ...devraient pas pénétrer dans le corps Utiliser un disposi tif d aspiration de poussières et porter en plus un masque de protection approprié Eliminer soigneusement les dépôts de poussières p ex en les aspirant au moyen d un système d aspiration de copeaux Écartez bien toutes les parties du corps et tous les vêtements des parties en mouve ment de l appareil typelabels warnings branding positions CUT...

Страница 25: ... manutention de lames à couper ou de lames de scie tranchantes Avertissement éjection d objets Toujours porter des lunettes protectrices en tra vaillant avec la machine Avertissement blessure des mains contusions Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est en marche Il est absolument impératif d utiliser le dispositif protecteur de la machine Ne jamais enlever les copeaux n...

Страница 26: ...de d emploi doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié agréé Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d origine N utilisez pas de dissolvants ou des liquides inflamma bles ou toxiques pour nettoyer les plastiques Utilisez uniquement un chiffon humide Attention En cas de dommage du câble d alimentation de cet appareil il est nécessaire de le faire remplacer par...

Страница 27: ... con questo utensile può essere dan nosa alla salute e per questo motivo non devono entrare in contatto con il corpo Usare un sistema d aspirazione polvere e indossare una maschera di protezione dal la polvere Rimuovere i depositi di polvere per esempio con un aspiratore Non avvicinare mai parti del corpo o gli abiti alle parti rotanti del dispositivo typelabels warnings branding positions CUT CON...

Страница 28: ...lla polvere Rimuovere i depositi di polvere per esempio con un aspiratore Maneggiando lame da taglio o lame seganti taglienti occorre indossare sempre guanti ben aderenti Avviso agli oggetti lanciati Durante l uso dell apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione Pericolo di lesioni alle mani contusioni Non entrare nel raggio d azione dell utensile mentre è in funzione Usare sempre il ...

Страница 29: ...re su posizione OFF Manutenzione Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull apparecchio sconnettere sempre la spina dalla presa Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presen te manuale d uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali Non pulire materie plastiche con un solvente o con liquidi infiammabili o tossici P...

Страница 30: ...uit het stopcontact nemen Veiligheidsbril dragen Draag oorbeschermers Stof die vrijkomt tijdens het werken vormt vaak een gevaar voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking komen Machines met stofafzuiging gebruiken en tevens geschikte stofmas kers dragen Vrijgekomen stof grondig verwijderen resp opzuigen Houd lichaamsdelen en kledij op een veilige afstand van de roterende delen va...

Страница 31: ...en Bij het werken met de machine altijd een veilig heidsbril dragen Waarschuwing voor handletsels beknellingen Niet aan de draaiende delen komen Beschermin richting van de machine beslist gebruiken Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd Terugslag is de plotselinge reactie wanneer de gebruiker de controle bij het geleiden van een klein werkstuk daarover verliest Vast...

Страница 32: ...iginele onderdelen Kunststoffen niet met oplosmiddelen ontvlambare of giftige vloeistoffen schoonmaken Voor het schoonma ken een vochtig doekje gebruiken Let op Indien de aansluitkabel van dit apparaat wordt beschadigd moet om de omgeving niet in gevaar te brengen deze door de fabrikant zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervan gen worden Enkel een regelmatig onderhoud...

Страница 33: ...kou Usazený prach dobře odstraňte např odsátím Nikdy se nepřibližujte tělem nebo oblečením do blízkosti rotujících dílů přístroje typelabels warnings branding positions CUT CONTOUR all stickers are shown in original size STRUCTURE OF THE SERIAL CURRENT PRODUCTION YEAR Don t print Just for example Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland CURRENT PRODUCTION YEAR Attention T...

Страница 34: ...ed zraněním rukou zhmožděninami Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje Bezpodmínečně používat ochranná zařízení přímočaré pily Pokud stroj běží nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky Zpětný vrh je náhlá reakce způsobená vedením malých obrobků které se dostaly mimo kontrolu Za seknutí nebo zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího nasazovacího nástroje Tím nekontrolované elek...

Страница 35: ...vlhký hadřík Pozor Pokud se poškodí napájecí kabel tohoto přístroje musí ho výrobce nebo jeho zákaznický servis či podobně kvalifikovaná osoba vyměnit aby se zabránilo nebezpečí Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům V případě potřeby najdete seznam náhradních dílů na internetové stránce www...

Страница 36: ...ste vhodnú masku proti prachu Uskladnený prach dôkladne odstrániť napr vysať Časti tela ani odev neprivádzajte nikdy do blízkosti rotujúcich dielov prístroja typelabels warnings branding positions CUT CONTOUR all stickers are shown in original size STRUCTURE OF THE SERIAL CURRENT PRODUCTION YEAR Don t print Just for example Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland CURRENT...

Страница 37: ...o nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja Ochranné zariadenie stroja bezpodmienečne použivat Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja Spätný vrh je náhla reakcia spôsobená vedením malých obrobkov ktoré sa dostali mimo kontrolu Zaseknutie alebo zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja Takýmto spôsobom sa nekontrolované ručné elektrické náradie rozkrúti na...

Страница 38: ...ú handričku Pozor Ak sa poškodí napájací kábel tohto prístroja musí ho výrobca alebo jeho zákaznícky servis či po dobne kvalifikovaná osoba vymeniť aby sa zabránilo nebezpečenstvu Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť uspokojivou pomôckou Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viesť k nepredvídaným nehodám a úrazom V prípade potreby nájdete zoznam náhradných dielov na internet...

Страница 39: ... az egészségre ártalmas lehet Ilyen esetben ajánlatos a megfelelő elszívó berendezés és a védőmaszk használata A munkate rületen lerakódott port alaposan el kell takarítani Testrészek vagy ruházat ne kerüljön a készülék forgó alkatrészeinek közelébe typelabels warnings branding positions CUT CONTOUR all stickers are shown in original size STRUCTURE OF THE SERIAL CURRENT PRODUCTION YEAR Don t print...

Страница 40: ...nkaterületére nyúlni bale setveszélyes és tilos A készülék biztonságtechnikai felszereléseit feltétlenül használni kell A munka közben keletkezett forgácsokat szilkánko kat törmeléket stb csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani A visszacsapás a kisebb munkadarabok irányíthatósá ga elvesztésének következtében fellépő hirtelen reakció Ez az irányítatlan elektromos ...

Страница 41: ...ző hatású folyadékokkal Tisz tításhoz csak benedvesített ruhadarabot használjon Vigyázat A készülék tápkábelének megsérülése esetén a kapcsolódó veszélyek elkerülése érdekében cseréltesse azt ki a gyártó márkaszervizével vagy más megfelelő szakvégzettséggel rendelkező személlyel Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép lehet megbízható segédeszköz Elégtelen karbant artás és kezelés előre...

Страница 42: ...vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izj...

Страница 43: ... garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus tel...

Страница 44: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58086 2017 08 ...

Отзывы: