Gude GLS 2500 G Скачать руководство пользователя страница 27

EN 61000-3-3/A2:2006

ISO/TR11638-1995
Misurato livello di pressione sonora Lwa = 81,2 dB
Livello di potenza sonora: LWA = 101,2 dB
Sonora garantito: LWA = 104 dB

I valori indicati sono i valori d’emissione e non devono
quindi rappresentare i valori sicuri sul luogo di lavoro.
Tuttavia esiste la correlazione tra i valori d’emissione ed
immissione non è possibile derivare sicuramente dagli
stessi l’occorrenza delle azioni preventive supplementari
oppure no. I fattori che possono influire al livello
d’immissioni istantaneo sul luogo di lavoro, includono
l’intervallo della durata degli effetti, le particolarità del luogo
di lavoro, altre fonti del rumore, es. numero delle macchine
e degli altri processi adiacenti.  I valori fidabili sul luogo di
lavoro possono diversificarsi a seconda dei vari Paesi. Tale
informazione ha però aiutare l’Utente prevedere meglio il
rischio e laminaccia.

ZárukaGaranzia

I diritti di garanzia, secondo la Lista di garanzia.

Všeobecné bezpeènostní pokynyIstruzioni di sicurezza

generali

Prima di utilizzare l’apparecchio, è necessario leggere
completamente il Manuale d’Uso. Nel caso dei dubbi sulla
connessione e manovra dell’apparecchio, rivolgersi al
costruttore (Centro d’Assistenza).

PERCHE’ SIA GARANTITO LIVELLO DI SICUREZZA

ALTO, MANTENERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI

ISTRUZIONI:

ATTENZIONE!

 

Attenzione: Utilizzare solamente con FI

(interruttore di protezione alla corrente falsa)!

Rivolgersi all’elettricista professionale.

 

1.  L’Utente è responsabile degli incidenti e pericoli

causati sui terzi oppure sulle cose.

 

2. 

Tenere i bambini ed animali domestici in distanza
sicura dall’aspirafoglie in funzione (minimo 6 metri).

 

3.  Lavorando con aspirafoglie portare sempre la

calzatura sicura d’antiscivolo, guanti, occhiali e
pantaloni lunghi.

 

4.  Utilizzare il respiratore se l’aspirafoglie viene

esercitato nell’ambiente polveroso.

 

5. 

Non orientare l’aspirafoglie in nessun caso contro la
faccia delle altre persone.

 

6. 

Porre attenzione che le Vs. mani, piedi, capelli, né le
parti dell’indumento non vengano in vicinanza ai fori
ed alle parti mobili.

 

7. 

Non portare gli indumenti larghi e/o gioielli che
potrebbero essere aspirati al foro d’alimentazione
dell’aria.

 

8.  Prima di mettere in funzione l’aspirafoglie, verificare

che sia montato correttamente.

 

9.  Mai utilizzare l’aspirafoglie in pioggia oppure in umido.

 

10.  Controllare periodicamente la linea generale e quelle

difettose far cambiare presso il Centro d’Assistenza
oppure dal manutentore qualificato.

 

11.  Tutti manichi e supporti mantenere asciutti e puliti.

 

12.  Prima di accendere l’aspirafoglie, accertarsi che tutti

dadi esterni, viti e bulloni sono serrati fermamente e
sicuri.

 

13. 

Mai lasciare l’aspirafoglie in funzione, se appoggiato
sul fianco. E’ studiato solo per la manovra in posizione
verticale.

 

14.  Non aspirare i materiali brucianti, ad es. cicchi delle

sigarette oppure i resti della carbonella.

 

15.  Non aspirare i materiali infiammabili, nocivi, né esplosivi.

 

16.  Non utilizzare tal apparecchio per aspirare le foglie bagnate

e/o rottame edile.

 

17.  Non utilizzare la funzione d’aspirazione senza aver montato il

sacco da raccolta.

 

18.  Non attraversare con aspirafoglie le strade, né vie di pietrisco.

 

19.  Non mettere qualsiasi cosa manualmente al foro d’ingresso.

 

20.  Lavorando con aspirafoglie utilizzare sempre gli occhiali di

protezione.

Comportamento nel caso d’emergenza

Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e rivolgersi più
rapidamente al medico qualificato.
Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo.

Uso in conformità alla destinazione

L’aspirafoglie può essere utilizzato esclusivamente per le foglie e
rifiuti di giardino - l'erba e piccoli rami.
Nel caso dell’ignoranza delle istituzioni dalle prescrizioni
generalmente vigenti, idem del presente Manuale d’Uso, il
costruttore non assume qualsiasi responsabilità dei danni.
In funzione al proprio scopo dell'utilizzo, l'aspirafoglie è concepito
solo per l'uso privato. Apparecchi domestici sono quelli, che
vengono utilizzati in casa e nel giardino. Non sono utilizzati per i
servizi pubblici, nei parchi, sui campi sportivi, in agricoltura e nella
coltura forestale.

Smaltimento

Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai pittogrammi attaccati
sull’apparecchio e sull’imballo. La descrizione dei singoli significati
riporta il capitolo "Indicazioni sull’apparecchio”.

Requisiti all'operatore

L’operatore è obbligato, prima di usare l’apparecchio, leggere
attentamente il Manuale d’Uso.

Qualifica

Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso
dell’apparecchio non è necessaria alcuna qualifica speciale.

Età minima

Con apparecchio possono lavorare solo le persone che hanno
raggiunto 16 anni.
L’eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo
dell’addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto
controllo dell‘istruttore.

Istruzioni

Utilizzo dell’apparecchio richiede solo le istruzioni adeguate del
professionista rispettivamente leggere il Manuale d’Uso. Non sono
necessarie le istruzioni speciali.

Dati tecnici

Tensione:

230 V

Frequenza / tipo di protezione

50 Hz / IP 20

Classe di protezione:

II

Prestazione massima:

2500 W / P1

Giri del motore:

14.000 min

-1

Velocità dell’aria:

270 km/h

Livello di vibrazione:

1,318 m/s

2

Rapporto del compostaggio:

10:1

Volume d’aspirazione e del soffio:

ca. 14 m³/min

Cavo di connessione:

350 mm / H05VV-F

Volume del sacco da raccolta:

35 l

Peso:

4 kg

Cod. ord.:

94052

27

Содержание GLS 2500 G

Страница 1: ...sanleitung English GB 8 10 Original Operating Instructions Français F 11 14 Mode d emploi original Čeština CZ 15 17 Originální návod k obsluze Slovenčina SK 18 21 Originálny návod na obsluhu Nederlands NL 22 25 Originele gebruiksaanwijzing Italiano I 26 29 Originale del Manuale d Uso Slovenščina SLO 30 32 Originalna navodila za uporabo ...

Страница 2: ...1 2 3 4 8 6 7 5 1 2 3 2 ...

Страница 3: ...6 7 B A B A 8 3 ...

Страница 4: ...gen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Verpackung Vor Nässe schützen Packungsorientierung oben Gerät Kompakter Laubsauger mit Saug und Blasfunktion Inkl Laubfangsack und 2 Führungsrollen Hervorragend ge...

Страница 5: ...und Halterungen trocken und sauber 12 Stellen Sie sicher dass alle außen liegenden Muttern Bolzen und Schrauben festgezogen und sicher sind bevor Sie den Laubsauger einschalten 13 Lassen Sie den Laubsauger niemals laufen wenn er auf der Seite liegt Er wurde nur für die Bedienung in aufrechter Position entwickelt 14 Saugen Sie keine brennenden Materialien wie z B Zigarettenstummel oder Grillkohle e...

Страница 6: ...nger Wenn dies der Fall ist schalten Sie den Laubsauger aus und trennen Sie ihn von der Stromversorgung Warten Sie bis der Motor komplett zum Stillstand gekommen ist Dann entfernen Sie den Sack in umgekehrter Montagereihenfolge Öffnen Sie den Sack und leeren Sie ihn aus Sie können den Inhalt kompostieren wenn Sie dies möchten Reinigen Sie nun die Innenseite des Saugrohres wenn nötig hierzu mit lan...

Страница 7: ..._______________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ _________________________________...

Страница 8: ... the environment Cardboard packaging to be collected for recycling Faulty and or disposed of electrical electronic appliances to be collected by authorised salvage places Packaging Protect from moisture Keep Up Unit A compact leaves vac with suction and blowing function Including a leaves collection bag and 2 guiding wheels It is perfect for works in the garden grass areas or pavements Scope of De...

Страница 9: ...be operated in a vertical position only 12 Never pick up any burning materials such as cigarette ends and charcoal remains 13 Do not pick up flammable toxic or explosive materials Do not use this unit to pick up wet leaves or debris 14 Do not use the suction mode unless the collection bag is fitted 15 Do not travel the unit in operation on roads and gravel paths 16 Do not put anything in the inlet...

Страница 10: ...ropriate Plug the unit in Put the carry strap over your shoulder and adjust its length Place the control lever in the position marked Gebläse fan Put the suction attachment in the working position in front of you Move forward slowly collect the leaves or blow it off any inaccessible places While doing so use sweeping movements Blowing may be used to remove leaves from corners fences walls tree sta...

Страница 11: ...re à l environnement Déposez l emballage en carton au dépôt pour recyclage Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant Point vert Duales System Deutschland AG Emballage Protégez de l humidité Sens de pose Appareil Aspirateur de feuilles compact avec fonction d aspiration et de soufflage Avec sac de ramassage et 2 r...

Страница 12: ...e feuilles en marche assurez vous que tous les écrous goupilles et vis sont serrés et bloqués 13 Ne laissez jamais tourner l aspirateur de feuilles couché sur le côté Il a été conçu uniquement pour l utilisation en position droite 14 N aspirez pas des matières brûlantes telles que mégots ou charbon de bois 15 N aspirez pas des matières brûlantes toxiques ou explosives 16 N aspirez pas des feuilles...

Страница 13: ...t arrêtez l aspirateur et débranchez le de la source de tension Attendez que le moteur s arrête complètement Ensuite retirez le sac de ramassage dans le sens contraire du montage Ouvrez le sac et videz le Vous pouvez composter son contenu À présent nettoyez l intérieur de l embout d aspiration débarrassez les parois internes des feuilles à l aide d un objet long Refermez le sac et remontez le sûre...

Страница 14: ...______________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ __________...

Страница 15: ...tak abyste neškodili životnímu prostředí Obalový materiál z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny Vadné a nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren Obal Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoru Přístroj Kompaktní vysavač listí se sací a foukací funkcí Včetně sběrného vaku na listí a 2 vodicích koleček Skvěle se hodí pro práce n...

Страница 16: ...eží na boku Byl vyvinut pouze pro obsluhu ve svislé poloze 14 Nevysávejte hořící materiály např cigaretové nedopalky nebo grilovací uhlí 15 Nevysávejte hořlavé jedovaté ani výbušné materiály 16 Tímto přístrojem nevysávejte mokré listí stavební suť 17 Sací funkci nepoužívejte není li namontován sběrný vak 18 Se zapnutým vysavačem listí nepřejíždějte silnice ani štěrkové cesty 19 Do vstupního otvoru...

Страница 17: ...ci zajistěte aby byl sběrný vak správně namontován Pak přístroj zapojte do sítě Ramenní popruh si natáhněte přes rameno a upravte jeho délku Funkční páku obr 8 B nastavte do polohy Gebläse ventilátor Sací nástavec dejte do polohy před sebe Nyní postupujte pomalu vpřed a sbírejte listí nebo jej vyfukujte z obtížně přístupných míst Při tom pohybujte přístrojem sem a tam Foukací funkci můžete použít ...

Страница 18: ...rne tak aby ste neškodili životnému prostrediu Obalový materiál z lepenky je možné odovzdať s cieľom recyklácie do zberne Chybné a alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzdané do príslušných zberní Obal Chráňte pred vlhkom Obal musí smerovať hore Prístroj Kompaktný vysávač lístia s nasávacou a fúkacou funkciou Vrátane zberného vaku na lístie a 2 vodiacich koliesok Skv...

Страница 19: ...stia zapnete uistite sa že všetky vonkajšie matice skrutky a svorníky sú pevne dotiahnuté a bezpečné 13 Nikdy nenechávajte vysávač lístia bežať keď leží na boku Bol vyvinutý iba na obsluhu v zvislej polohe 14 Nevysávajte horiace materiály napr cigaretové ohorky alebo grilovacie uhlie 15 Nevysávajte horľavé jedovaté ani výbušné materiály 16 Týmto prístrojom nevysávajte mokré lístie stavebné sutiny ...

Страница 20: ...edmetom očistite vnútorné steny od nalepeného lístia Vak opäť uzavrite a nasaďte ho bezpečne na vysávač Pred pôsobením na funkčnú páku s cieľom prepnutia z funkcie nasávania na funkciu fúkania je nutné prístroj vždy vypnúť 2 Použitie fúkacej funkcie Ak chcete vysávač lístia používať vo fúkacej funkcii zaistite aby bol zberný vak správne namontovaný Potom prístroj zapojte do siete Ramenný popruh si...

Страница 21: ... ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ _______...

Страница 22: ...eriaal van karton bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Beschadigde en of verwijderde elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Het groene Punkt Duales System Deutschland AG Verpakking Tegen vocht beschermen Verpakkingsoriëntering boven Apparaat Compacte bladzuiger met zuig en blaasfunctie Incl opvangzak voor bladgoed en 2 geleidings...

Страница 23: ...ders droog en schoon 12 Controleer of alle aan de buitenkant liggende moeren bouten en schroeven vast aangedraaid en veilig zijn voordat de bladzuiger wordt ingeschakeld 13 Laat de bladzuiger nooit draaien als deze op zijn kant ligt Dit apparaat is slechts voor een bediening in de verticale positie ontwikkeld 14 Zuig geen brandende materialen bijv sigarettenpeuken of gloeiend houtskool 15 Zuig gee...

Страница 24: ...uigbuis ligt daarbij op de steunwielen Wanneer de opvangzak vol is wordt het zuigvermogen lager Indien dat het geval is schakel de bladzuiger dan uit en koppel deze van de stroomvoorziening af Wacht tot de motor volledig tot stilstand is gekomen Verwijder daarna de zak in omgekeerde montagevolgorde Open de zak en maak hem leeg Indien gewenst kan de inhoud gecomposteerd worden Reinig slechts de bin...

Страница 25: ...______________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ __________________________________...

Страница 26: ...ente Il materiale d imballo di cartone può essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di riciclo Gli apparecchi elettrici elettronici difettosi e o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati Imballo Proteggere all umidità L imballo deve essere rivolto verso alto PøístrojApparecchio Aspirafoglie compatto con la funzione d aspirazione e soffio Compreso il sacco da raccolta e ...

Страница 27: ...i viti e bulloni sono serrati fermamente e sicuri 13 Mai lasciare l aspirafoglie in funzione se appoggiato sul fianco E studiato solo per la manovra in posizione verticale 14 Non aspirare i materiali brucianti ad es cicchi delle sigarette oppure i resti della carbonella 15 Non aspirare i materiali infiammabili nocivi né esplosivi 16 Non utilizzare tal apparecchio per aspirare le foglie bagnate e o...

Страница 28: ... volete è possibile compostare il suo contenuto Pulire quindi la superficie interna del tubo d aspirazione utilizzare un oggetto lungo e pulire le pareti interne dalle foglie attaccate Chiudere nuovamente il sacco ed infilarlo con sicuro all aspirafoglie Prima di agire sulla leva di funzione per cambiare dall aspirazione al soffio l apparecchio deve essere sempre spento 2 Utilizzo della funzione d...

Страница 29: ..._________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ ______________...

Страница 30: ...dke odvrzite odgovorno tako da ne škodujete bivanjskemu okolju Kartonski ovitek je namenjen za reciklažo odnesite ga v surovino Poškodovane in ali dotrajane električne naprave oddajte v surovino ali na ustrezno mesto Zelena točka dvojni sistem Deutschland AG Ovitek Zavarujte pred vlago Ovitek mora stati navpično Naprava Kompakten sesalec listja s funkcijo sesanja in pihanja Vključno z zbirno vrečo...

Страница 31: ...porabljate le v navpični legi 14 Ne sesajte gorečih delov npr tlečih cigaretnih ogorkov ali ostankov tlečega oglja 15 Ne sesajte vnetljivih strupenih ali eksplozivnih materialov 16 Ne sesajte mokrega listja gradbenih ruševin 17 Funkcije sesanja ne uporabljajte če ni nameščena lovilna vreča 18 S prižganim sesalcem ne peljite čez asfaltirano ali makadamsko cesto 19 V sesalno odprtino naprave ne vtik...

Страница 32: ...avo priključite na omrežje Trak za prenašanje si obesite na rame in nastavite njegovo dolžino Ročico za preklop funkcij slika 8 B nastavite v položaj Gebläse ventilátor Sesalni nastavek dajte v delovni položaj predse Premikajte se počasi naprej in zbirajte listje ali ga pihajte iz nedostopnih mest Pri tem premikajte napravo sem ter tja Funkcijo pihanja lahko uporabljate za odstranjevanje listja s ...

Отзывы: