background image

48

MAGYAR

HU

Fennmaradó veszélyek

Az összes biztonsági előírás betartása és helyes 

alkalmazása esetén is fennállnak bizonyos maradvá-

nykockázatok. 

VIGYÁZAT !

Viseljen védő szemüveget Hordjon 

védőkesztyűt!
Tartsuk childrenaway savaktól és tele 

elemeket.

korrózió veszély !

Az akkumulátorsav erősen maró hatású.

Elsősegély

Öblítsük ki minden sav fröccsent a 

szemébe, azonnal használ tiszta vízzel 

több percen keresztül. Azonnal forduljon 

orvoshoz.
Semlegesíteni savas fröccsenő bőrre vagy 

ruhára azonnal savas semlegesítő vagy 

szappanos, majd öblítsük le bő vízzel.
Ha a sav fogyasztják, azonnal forduljon 

orvoshoz.

Viselkedés kényszerhelyzetben

Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt 
nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi 
segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje 
további balesettől.  Ha segítségre van szüksége, 
tüntesse fel az alábbi adatokat:: 1. A baleset színhelye, 
2. A baleset típusa, 3. A sebesültek száma, 4. A sebesü-
lések típusa

Hálózati Csatlakoztatás

Kizárólag hiba áram elleni védőkapcsolóval 

használható (RCD előírás szerint max. hibaáram 

30mA).

Üzembehelyezés előtt kompetens villanyszerelő 

ellenőrizze, hogy a kötelező elektro – biztonsági utasí-

tások be vannak-e biztosítva. Ilyenkor be kell tartani 

az adott ország ide vonatkozó rendelkezéseit.
A gépet kapcsolja be a konektorba
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozó konektor távol és 

védve legyen a víztől és nedvességtől.
Ellenőrizze a feszültséget: A tipuscimkén feltüntetett 

adatoknak azonosaknak kell lenniük az áramkör 

feszültségével.
Kizárólag a kültérre jóváhagyott, fröccsenő víz ellen 

védett hosszabbítókábel használata megengedett.
A berendezés üzembehelyezése előtt ellenőrizze, 

nincs-e megrongálva az elektromos kábel és/vagy a 

dugvilla.

Feltétlenül vegye figyelembe az akkumulátor és a 

gépjármű gyártójának utasításait és tanácsait.
Fixen a járműbe szerelt akkumulátor esetében 

biztosítani kell, hogy a jármű üzemen kívül legyen! 

Kapcsolja ki a gyújtást. Állítsa a járművet parkoló 

állásba, és biztosítsa.
1. Először a piros akkumulátorcsipeszt csatlakoztassa 

az akkumulátor pozitív pólusára.
2. Csatlakoztassa a fekete akkumulátorcsipeszt az 

akkumulátor negatív pólusára (beépített állapotban 

a karosszériára, az akkumulátortól és az üzemanyag-

vezetéktől távol)
3. Dugja be a töltőberendezést egy hálózati aljzatba.
4. Töltés után: Húzza ki a töltőberendezést a hálózati 

aljzatból.
5. Először a fekete akkumulátorcsipeszt vegye le az 

akkumulátorról, majd a piros csipeszt. 

Ezt a sorrendet feltétlenül be kell tartani!

Rövidzárlatveszély! Ügyeljen arra, hogy a pólusok cs-

atlakozókábeleinek csipeszeit ne érintse meg, és azok 

áramvezető tárgyakkal (pl. szerszám) ne kerüljenek 

érintkezésbe.
A pólus csatlakozókábelt („–“ és „+“) kizárólag a szige-

telt területen fogja meg!
A két csipeszt egyszerre soha ne fogja meg, ha a 

berendezés üzemben van.

Rendeltetésszerű használat

Az akkumulátortöltő berendezést kizárólag tölté-

sre, valamint járműveknek az összes műszaki adat 

figyelembevételével történő indítására szabad 

használni.
Akkumulátortípusok: 
-  Savas ólomakkumulátorok (folyadék-elektrolitos) 

(PB)

-  Zselés akkumulátor (GEL)
-  Felitatott üvegszövetes akkumulátor (AGM)
-  Nedves akkumulátorok (WET)
-  Karbantartásmentes savas ólomakkumulátorok (MF)

VIGYÁZAT 

Nem alkalmas pl. Li+-ion, NiCd vagy NiMH akkumu-

látorok, és az egyéb nem tölthető elemek töltésére.

Figyelmeztetjük, hogy a berendezés nem vállalkozói, 

kisipararos vagy ipari felhasználásra készült. Amen-

nyiben a berendezés vállalkozói, kisiparos vagy ipari, 

esetleg más hasonló jellegű felhasználására kerül sor, 

a rá nyújtott jótállás érvényét veszíti.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak 

megfelelően szabad használni. Ebben az utasításban 

foglalt általánosan érvényes előírások mellőzése 

következtében beállt károkért a gyártó nem felelős

Содержание 85128

Страница 1: ... Traduction du mode d emploi d origine Chargeur de batteries IT Traduzione del Manuale d Uso originale Caricabatteria NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Acculader CZ Překlad originálního návodu k provozu Nabíječka baterií SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Nabíjačka batérií PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Prostownik HU Az eredeti használati utasítás fordítása A...

Страница 2: ...uzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi MAGY...

Страница 3: ...BLAST VYUŽITÍ CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE SYMBOLY ÚDRŽBA LIKVIDACE ZÁRUKA SERVIS _________________ 35 Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽITIE PODĽA PREDPISOV SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE SYMBOLY ÚDRZBA LIKVIDÁCIA ZÁRUKA SERVIS _________________ 39 Polski DANE TECHNICZNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WARUNKI UŻYTKOWANIA POSTĘPOWANIE W NAGŁYM PRZYPADKU SYMBOLE UTRZYMANIE I KO...

Страница 4: ...CONTENU DE LA LIVRAISON DOTAZIONE LEVERINGSOMVANG OBJEM DODÁVKY ROZSAH DODÁVKY ZAKRES DOSTAWY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM 85128 GDB24V 12V 200 85129 GDB24V 12V 250 GDB24V 12V 200 GDB24V 12V 200 GDB24V 12V 200 GDB24V 12V 200 1 1 2 2 3 3 4 4 ...

Страница 5: ...omoc při startování SK Pomoc pri štarte PL Pomoc w rozruchu HU Indítási rásegítés 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montag CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 DE Batterie laden EN Charging FR Fonction chargement IT Funzione caricamento NL Laadfunctie CZ F...

Страница 6: ...2 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montag CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 2 3 click 2x 1 2 ...

Страница 7: ...3 12 V 24 V 12 V S T A R T 3 2 1 4 4 2 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés ...

Страница 8: ...4 1 S T O P 12 V 24 V 12 V 2 3 4 2 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés ...

Страница 9: ...öltés GDB 24V 12V 200 VOLTAGE V BATTERY DISPLAY ALTERNATOR CHARGED BATTERY TYPE PB GEL AGM RATE SELECTION FUNCTION ERROR CURRENT CHARGE START REGENERATION CHARGING PB GEL AGM GDB 24V 12V 200 BATTERY TYPE PB GEL AGM CURRENT CHARGE START 1x GDB 24V 12V 200 BATTERY TYPE PB GEL AGM CURRENT CHARGE START 2x GDB 24V 12V 200 BATTERY TYPE PB GEL AGM CURRENT CHARGE START 3x ...

Страница 10: ...TERY DISPLAY ALTERNATOR CHARGED DISPLAY BATTERY TYPE LO Hi DISPLAY BATTERY TYPE 0 100 DISPLAY BATTERY TYPE 8V DISPLAY BATTERY TYPE 8V VOLTAGE V DISPLAY ALTERNATOR CHARGED DISPLAY BATTERY TYPE PB GEL XX BATTERY 3 DE Batterie laden EN Charging FR Fonction chargement IT Funzione caricamento NL Laadfunctie CZ Funkce nabíjení SK Funkcia nabíjania PL Ładowanie akumulatora HU Töltés ...

Страница 11: ...LTERNATOR CHARGED GEL AGM RATE SELECTION FUNCTION ERROR CURRENT CHARGE START REGENERATION CHARGING FUNCTION ERROR REGENERATION FUNCTION START REGENERATION max 8h AGM RATE SELECTION CURRENT CHARGE 8h 8h 3 DE Batterie laden EN Charging FR Fonction chargement IT Funzione caricamento NL Laadfunctie CZ Funkce nabíjení SK Funkcia nabíjania PL Ładowanie akumulatora HU Töltés ...

Страница 12: ...OR CHARGED GEL AGM RATE SELECTION FUNCTION ERROR CURRENT CHARGE START REGENERATION CHARGING RATE SELECTION CHARGE max 10h DISPLAY CHARGED RATE SELECTION FUNCTION ERROR CHARGING 3 DE Batterie laden EN Charging FR Fonction chargement IT Funzione caricamento NL Laadfunctie CZ Funkce nabíjení SK Funkcia nabíjania PL Ładowanie akumulatora HU Töltés 1 2 3 ALTERNATOR CHARGED AGM CURRENT ...

Страница 13: ...P 30 min 3 2 12 V 24 V 1 4 4 DE Starthilfe EN Start up help FR Aide au démarrage IT Ausilio di avvio NL Starthulp CZ Pomoc při startování SK Pomoc pri štarte PL Pomoc w rozruchu HU Indítási rásegítés 1 12 V 24 V ...

Страница 14: ...2 3 O I max 3 sec 4 4 DE Starthilfe EN Start up help FR Aide au démarrage IT Ausilio di avvio NL Starthulp CZ Pomoc při startování SK Pomoc pri štarte PL Pomoc w rozruchu HU Indítási rásegítés max 5 x 1 2 ...

Страница 15: ...11 2 3 4 1 5 DE Sicherung EN Fuse FR Protection par fusible IT Fusibili di rete NL Netzekering CZ Síťová pojistka SK Istenie siete PL Bezpiecznik HU Hálózati biztosíték FUSE ...

Страница 16: ... 200 VOLTAGE V BATTERY DISPLAY ALTERNATOR CHARGED BATTERY TYPE PB GEL AGM RATE SELECTION FUNCTION ERROR CURRENT CHARGE START REGENERATION CHARGING ALTERNATOR CHARGED RATE SELECTION ERROR CHARGING 12 V 24 V 12 V 24 V START ...

Страница 17: ... 200 VOLTAGE V BATTERY DISPLAY ALTERNATOR CHARGED BATTERY TYPE PB GEL AGM RATE SELECTION FUNCTION ERROR CURRENT CHARGE START REGENERATION CHARGING ALTERNATOR CHARGED RATE SELECTION ERROR CHARGING 1V START T I P T I P ...

Страница 18: ...t STEP 8 ABSORBTION Charges with constant trickle current for maximum battery voltage STEP 9 ANALYZING 3 Tests if the battery can hold charge STEP 10 MAINTENANCE Continuously monitors the battery and charges with trickle current once the voltage is lower than threshold DE Der Lader übernimmt die Anpassung der Ladelinie selbst GB The battery charger adapts the charging line itself FR Le chargeur pr...

Страница 19: ...nd und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Das Produkt ist zur Verwendung durch Personen ab 16 Jahren vorgesehen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Perso nen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähig keiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsich...

Страница 20: ... Gerät nicht in der Nähe von Wärme quellen oder auf brennbarem Untergrund Verbinden und trennen Sie die Batterieanschlusskabel nur wenn das Ladegerät nicht an die Netzsteckdose angeschlossen ist Beachten Sie unbedingt auch die Anweisungen und Hinweise des Batterie und Fahrzeugherstellers Bei einer fest im Fahrzeug montierten Batterie muss sichergestellt werden dass das Fahrzeug außer Betrieb ist S...

Страница 21: ... selbst durch äußerliche Einwirkung beschädigt sind Bei Beschädigungen in Fachwerkstatt reparieren lassen Um Gefährdungen zu vermeiden muss eine beschä digte Netzanschlussleitung durch den Hersteller ersetzt werden Führen Sie unter keinen Umständen eigenhändige Reparaturen durch Trennen Sie Kabelverbindungen nur durch Ziehen am Stecker Ziehen am Kabel könnte Kabel und Stecker beschädigen und die e...

Страница 22: ...m Gerät immer den Stecker aus der Steck dose ziehen Die Anschlusszangen die Klemmen und die obere Fläche der Batterie müssen sauber gehalten werden ggf die Batterieklemmen mit einer Drahtbürste säubern Reparaturen und Arbeiten die nicht in dieser Anlei tung beschrieben wurden nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwen den Führen Sie vo...

Страница 23: ...nd persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un derstand the hazards involved Children shall not play with the appliance Children are not allowed to carry out cleaning or user maintenance unless under supervision To avoid danger a damaged mains...

Страница 24: ... use the charger when the cable plug or the machine is damaged by external influences In case damage let repaired in authorized workshop Ensure that the vehicle is switched off if the battery is mounted fixed in the vehicle Switch off the ignition Park the vehicle and secure it 1 First connect the red battery clip to the positive terminal of the battery 2 Then connect the black battery clip with t...

Страница 25: ...accessories and original spare parts Before using the appliance perform a visual inspec tion at all times to make sure the power cord and the plug in particular are not damaged on the charger Clean only with dry cloth Certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Keep the apparatus handle clean dry and free of oil or grease Only a regularly maintained and t...

Страница 26: ...g to follow the ope rating and assembly instructions and common wear are also not included in the guarantee Importantinformationforthecustomer Please be sure to know that returning the product in or after the warranty period must be made in the original packaging Service Do you have any technical questions Any claim Do you need any spare parts or operating instructions We will quickly help you and...

Страница 27: ...sures sur les personnes Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le produit est destiné à être utilisé par une personne de plus de 16 ans L appareil peut tre utilisé par des enfants à par tir de 8 ans et par des personnes ayant des capa cités physiques sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d expérience et ou de connaiss...

Страница 28: ... de refroidissement en couvrant les fentes de refroidissement N utilisez pas l appareil à proximité des sources de chaleur ou sur une surface chaude Connectez et déconnectez les câbles d alimentation de la batterie uniquement si le chargeur de batterie n est pas branché à une prise de courant Suivez impérativement les instructions et les conseils du fabricant de batterie et du véhicule Si la batte...

Страница 29: ...nflu ences extérieures En cas d endommagement fairer répare par un atelier agréé Dans le but d éviter des risques d accident il est nécessaire de faire remplacer un câble d alimentation endommagé par le fabricant Ne réparez jamais l appareil vous même Séparez les raccords de câble seulement en tirant sur la fiche Le fait de tirer sur le câble pourrait endom mager le câble ainsi que la fiche la séc...

Страница 30: ...hement les cosses et la partie supérieure de la batterie doivent toujours être propres si tel n est pas le cas nettoyez les cosses de la batterie avec une brosse métallique Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d emploi doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié agréé Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d origine Procédez toujours avant l ut...

Страница 31: ...a futura Il prodotto è destinato all impiego da parte di soggetti a partire da 16 anni d età L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche sensoriali o men tali non ché da persone prive di sufficiente esperienza e o conos cenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell appa recchio e consapevo...

Страница 32: ...do il caricabatterie non è collegato alla presa di alimentazione Attenersi obbligatoriamente alla guida e alle indicazi oni del produttore della batteria e del veicolo In presenza di una batteria a montaggio fisso a bordo del veicolo è necessario assicurarsi di aver spento il veicolo Disattivare l accensione Portare il veicolo in una posizione di sosta e bloccarlo 1 Collegare innanzitutto il morse...

Страница 33: ...agli influssi esterni Far riparare i difetti dal CAT Per evitare i pericoli dell infortunio il cavo d alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore In nessun caso si dovranno effettuare riparazioni in proprio Le connessioni a cavo interrompere solo tirando sulla spina Il tiro sul cavo potrebbe danneggiare il cavo e la spina e dopo non sarebbe più garantita la sicurezza elettrica ...

Страница 34: ...to i morsetti ed il lato supe riore della batteria devono essere mantenuti puliti i morsetti della batteria si possono pulire con una spazzola metallica Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presen te manuale d uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali Prima dell ogni uso eseguire sempre un controllo visivo...

Страница 35: ... brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle waar schuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik Het product is bedoeld voor gebruik door personen vanaf 16 jaar Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermo gens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben wan neer zij onder toezicht staan o...

Страница 36: ...k in binnenruimten Verhinder dat de koelfunctie van het apparaat door bedekking van de koelgleuven beperkt wordt Gebru ik het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of op een brandbare ondergrond Sluit de accukabel alleen aan en ontkoppel deze alleen wanneer de lader niet is aangesloten op de wandcontactdoos Neem altijd de instructies en aanwijzingen van fabri kant van de accu en het voertuig...

Страница 37: ...zelf beschadigd zijn door externe invloeden Bij beschadigingen in een vakkundige werkplaats laten repareren Ter vermijding van gevaren dient een beschadigde netkabel te worden vervangen door de fabrikant Voer nooit zelf reparaties uit Ontkoppel de kabelverbindingen enkel door te trekken aan de stekker Trekken aan de kabel kan de kabel en de stekker beschadigen en de elektrische veiligheid zou niet...

Страница 38: ...kker uit het stopcontact nemen Houd de aansluitklemmen de polen en oppervlak ken van de accu schoon In voorkomende gevallen kunnen de accupolen met een staalborstel worden gereinigd Reparaties en werkzaamheden die niet in deze aanwijzing worden beschreven enkel door gekwalifi ceerd personeel laten uitvoeren Gebruik alléén origineel toebehoren en originele onderdelen Voer altijd voor het begin van ...

Страница 39: ...8 let a osoby se sníženými psychickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a nebo vědomostí jen tehdy pokud jsou pod dohledem nebo jestliže byly poučeny o bezpečném používání přístroje a jestli pochopily nebezpečí která z toho vyplývají Děti si nesmí s přístrojem hrát Čištění a uživatelskou údržbu smí děti provádět pouze pod dohle dem K vyloučení nebezpečí úrazu mu...

Страница 40: ...ístroje do provozu zkontrolujte zda není poškozen elektrický kabel a nebo zásuvka V případě pevně namontované baterie ve vozidle je nutné se ujistit že vozidlo je mimo provoz Vypněte zapalování Uveďte vozidlo do parkovací polohy a zajistěte ho 1 Nejdříve připojte červenou akumulátorovou svorku s kladným pólem akumulátoru 2 Připojte černou akumulátorovou svorku se záporným pólem akumulátoru v zabud...

Страница 41: ... provést jen kvalifikovaný autorizovaný personál Používejte jen originální příslušenství a originální náhradní díly Před použitím proveďte vždy vizuální kontrolu abyste se přesvědčili že na nabíječce není poškozen zejména síťový kabel a zástrčka Čistěte pouze čistým hadříkem Některé čisticí prostředky poškozují umělou hmotu krytu či jiné izolační díly Přístroj udržujte čistý a suchý chraňte před o...

Страница 42: ...Upozorňujeme že vrácení během záruční doby nebo i po záruční době je třeba zásadně provést v originálním obalu Tímto opatřením se účinně zabrání zbytečnému poškození při dopravě a jeho často spornému vyřízení Přístroj je optimálně chráněn jen v originálním obalu a tím je zajištěno plynulé zpracování Servis Máte technické otázky Reklamaci Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze Na naší do mo...

Страница 43: ...budúce použitie Výrobok je určený na používanie osobami staršími ako 16 rokov Prístroj smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými psychickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a alebo vedomostí len vtedy pokiaľ sú pod dohľadom alebo ak boli poučení o bezpečnom používaní prístroja a ak pochopili nebezpečenstvá z toho vyplývajúce Deti sa nesmú s ...

Страница 44: ...lektrickej siete Taktiež bezpodmienečne dbajte na pokyny a upozor nenia výrobcu akumulátora a výrobcu vozidla Pri batérii pevne namontovanej vo vozidle treba zabezpečiť aby bolo vozidlo vyradené z prevádzky Vypnite zapaľovanie Vozidlo zaparkujte a zaistite 1 Najprv spojte červenú svorku akumulátora s klad ným pólom akumulátora 2 Spojte čiernu svorku akumulátora so záporným pólom akumulátora v namo...

Страница 45: ...ky akumulátora pomocou drôtenej kefy Opravy a práce nepopísané v tomto návode smie vykonať len kvalifikovaný autorizovaný personál Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely Pred použitím vždy vykonajte vizuálnu kontrolu aby ste sa presvedčili že na nabíjačke nie je poškodený najmä sieťový kábel a zástrčka Čistiť len suchou handrou Niektoré čistiace prostriedky poškodzujú pl...

Страница 46: ...Upozorňujeme že vrátenie počas záručnej lehoty alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodeniu pri doprave a často spornému vybaveniu Prístroj je optimálne chránený len v originálnom obale a tým je zaistené plynulé spracovanie Servis Máte technické otázky Reklamáciu Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu ...

Страница 47: ...OSTRZEZ ENIE Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi i zawartymi w niej wskazówkami Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania Produkt jest przeznaczony do użytku przez osoby od 16 roku życia Urządzenie mogą obsłu...

Страница 48: ...a ognia iskier otwartego płomienia oraz palenia tytoniu Zadbać o wystarczającą wentylację Urządzenia nie stosować w pomieszczeniu gd zie występują łatwo zapalne materiały lub gazy Nigdy nie używaj ładowarki w wilgotnym lub mokrym środowisku Nadaje się wyłącznie do użycia we wnętrzach Zapobiegaj blokowaniu funkcji chłodzenia urządzenia poprzez zakrycie szczelin chłodzących Nie używaj urządzenia w p...

Страница 49: ...czeń Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić czy kabel elektryczny i lub gniazdko sieciowe nie są uszkodzone Nigdy nie używaj ładowarki jeśli kabel wtyczka lub samo urządzenie są uszkodzone przez czynniki zewnętrzne W razie uszkodzeń zlecić naprawę w specjalistycznym warsztacie Aby uniknąć zagrożeń producent musi wymienić uszkodzony przewód zasilający Pod żadnym pozorem nie przeprowadzać n...

Страница 50: ...wyjąć wtyczkę z gniazda Zaciski przyłączeniowe klemy i górną powierzchnię akumulatora należy utrzymywać w czystym stanie w razie potrzeby wyczyścić klemy szczotką drucianą Naprawy i prace których nie opisano w niniejszej ins trukcji obsługi modą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany personel Używać tylko oryginalnych akcesoriów i oryginalnych części zamiennych Przed użyciem należy zaw...

Страница 51: ...et csak 16 évesnél idősebb személyek használhat ják A készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalat lan személyek csak felügyelet mel lett használhatják illetve akkor ha megtanulták a készülék biztonsá gos használatát és megértették az ebből eredő veszélyeket Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játs zani Tisztítást és felhasználói ka...

Страница 52: ...jármű gyártójának utasításait és tanácsait Fixen a járműbe szerelt akkumulátor esetében biztosítani kell hogy a jármű üzemen kívül legyen Kapcsolja ki a gyújtást Állítsa a járművet parkoló állásba és biztosítsa 1 Először a piros akkumulátorcsipeszt csatlakoztassa az akkumulátor pozitív pólusára 2 Csatlakoztassa a fekete akkumulátorcsipeszt az akkumulátor negatív pólusára beépített állapotban a kar...

Страница 53: ...kákat melyeket a használati utasítás nem tartalmaz kizárólag illetékes szakemberek végezhetik Szállítás és tárolás A használatba vétel előtt először minden esetben szemrevételezéssel ellenőrizze a készüléket és győződjön meg róla hogy a készülék és különösen a hálózati tápcsatlakozó és a dugó nem sérültek Száraz ruhával tisztítsa Néhány tisztítószer árthat a műanyagoknak és más szigetelt résznek T...

Страница 54: ...ügyfélrészére Felhívjuk a felhasználó figyelmét hogy mind a jótállá si időben mind annak lejártát követően visszaadásra kizárólag az eredeti csomagolásban kerülhet sor Ez zel hatékonyan megelőzhetők a berendezés szállítás közbeni megsérülése illetve a vitás reklamációs ese tek A készüléket az eredeti csomagolása optimálisan óvja és így biztosított a reklamációs igény mielőbbi feldolgozása Szervíz ...

Страница 55: ...hlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izjav...

Страница 56: ...т Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusz...

Страница 57: ...т Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusz...

Страница 58: ...54 ...

Страница 59: ...55 ...

Страница 60: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 85128 85129 2019 07 ...

Отзывы: