background image

Važna upozorenja specifi

č

na za ovaj ure

ñ

aj.

 

Osobe, kojima je povjereno rukovanje ure

ñ

ajima, dužne

su prije po

č

etka rada pregledati grijna tijela i utvrditi

eventualna ošte

ć

enja upravlja

č

kih i sigurnosnih

elemenata i provjeriti raspoloživost i funkciju zaštitnih
elemenata.

 

Ako budu prilikom pregleda utvr

ñ

eni kvarovi,

neophodno je obavijestiti o tome rukovoditelja

pogona!!

 

Prilikom korištenja ure

ñ

aja neophodno je pridržavati se

važe

ć

ih lokalnih propisa i upotrebljavati odgovaraju

ć

e

osigura

č

e elektri

č

nih ure

ñ

aja.

 

Obezbjedite dovoljnu udaljenost grijnih tijela od
zapaljivih predmeta.

 

Neophodno je obezbjediti nesmetano usisivanje i izlaz
zraka iz ure

ñ

aja.

 

Izlaz zraka ne smije biti sužen niti prekriven cijevima
odnosno crijevima.

 

Nikad nemojte stavljati strane predmete u unutrašnjost
ure

ñ

aja.

 

Ure

ñ

aji ne smiju biti prekriveni dok su u radu.

 

Bezbjednosni elementi ure

ñ

aja ne smiju biti premoš

ć

eni

niti blokirani.

 

Ure

ñ

aji ne smiju biti smješteni neposredno ispod zidne

uti

č

nice.

 

Ure

ñ

aji ne smiju biti izloženi mlazu vode, 

na primjer iz

visokotla

č

nih 

č

ista

č

a itd.

 

Obavezno sprije

č

ite prodor vode u unutrašnjost ure

ñ

aja.

 

Ure

ñ

aji ne smiju biti namješteni i ne smiju se koristiti u

sredini gdje postoji opasnost od požara i eksplozije.

 

Ure

ñ

aji ne smiju biti namješteni i ne smiju se koristiti u

atmosferi sa sadržajem ulja, sumpora i soli.

 

Svi elektri

č

ni kablovi ure

ñ

aja zaštitite od ošte

ć

enja i od

životinja.

 

Ure

ñ

aji su elektri

č

ni automati za grijanje za industrijsku

upotrebu.

 

Ure

ñ

aji fukcionišu isklju

č

ivo na elektri

č

nu energiju i

konstruisani su za potpuno automatski rad i
višenamjensku upotrebu bez ikakvih problema.

 

Ure

ñ

aji su opremljeni specijalno zašti

ć

enim elektri

č

nim

otpornicima, aksijalnim ventilatorima sa smanjenim
nivoem buke i minimalnim zahtjevima što se ti

č

e

održavanja, bezbjednosnim termostatima i termostatima
za dodatno hla

ñ

enje, uti

č

nicom za sobni termostat i

elektri

č

nim kablom s uti

č

nicom sa zaštitnim kontaktom.

 

Ure

ñ

aji udovoljavaju bezbjednosnim i higijenskim

zahtjevima prema propisima EU.

 

Ure

ñ

aji se odlikuju bezbjednoš

ć

u i jednostavnim

održavanjem.

 

Obezbjedite dovoljnu udaljenost ure

ñ

aja od zida i ostalih

predmeta.

 

Zaštitna rešetka grijnog tijela se zagrijava! Nemojte
stavljati na rešetku predmete koji se mogu zapaliti ili
rastaliti zbog visoke temperature.

 

Ure

ñ

aji služe i za:

 

Sušenje materijala u novogradnjama

 

Usmjereno grijanje vanjskih radilišta ili grijanje u
halama i tvorni

č

kim pogonima gdje ne postoji

opasnost od požara.

 

Trajno ili privremeno grijanje prostorija.

 

Odmrzavanje strojeva, vozila i uskladištene
nezapaljive robe, pod uvjetom poštivanja predvi

ñ

enih

udaljenosti.

 

Ure

ñ

aj može da se koristi samo u mreži sa RCD

(zaštitni prekida

č

 protiv variranja struje).

  Neophodno je obezbjediti udaljenost ure

ñ

aja od

najmanje 2 m od zapaljivih tvari i osoba!

Uputstva za slu

č

aj nužde

Obezbjedite prvu pomo

ć

 prema vrsti ozljeda i što prije

potražite stru

č

nu pomo

ć

 ljekara.

Ošte

ć

enu osobu zaštitite od drugih opasnosti i pomirite je.

Za slu

č

aj eventualnih nesre

ć

a i ozljeda na radu, na

radilištu mora biti uvijek na raspolaganju kutija za

pružanje prve pomo

ć

i u skladu sa standardom DIN 13164.

Poslije korištenja odre

ñ

enog materijala iz priru

č

ne

ljekarne neophodno je isti odmah dopuniti.

Ako trebate pomo

ć

, navedite slijede

ć

e podatke:

1.  Mjesto nesre

ć

e

2.  Vrsta nesre

ć

e

3.  Broj ozlije

ñ

enih osoba

4.  Vrsta ozljede

Korištenje ure

ñ

aja u skladu sa njegovom namjenom

Elektri

č

no grijno tijelo namijenjeno je isklju

č

ivo za grijanje

prostorija s dobrim provjetravanjem, suhih novogradnji,
usmjereno grijanje vanjskih radilišta ili radilišta u nezapaljivim
halama odnosno tvorni

č

kim pogonima, pod uvjetom da se

poštuju bezbjednosni propisi i propisane udaljenosti od
okolnih predmeta i osoba.

Svaki drugi na

č

in korištenja se smatra za nedozvoljenu

upotrebu. Proizvo

ñ

a

č

 ne odgovara za štete i ozljede nastale

prilikom korištenja ure

ñ

aja. Vodite ra

č

una o tome, da naši

proizvodi nisu namijenjeni za industrijsku upotrebu.

Sekundarna opasnost i zaštitne mjere

Sekundarna opasnost elektri

č

nog udara

 

Neposredan kontakt sa dijelovima pod naponom

Može do

ć

i do udara od elektri

č

ne struje. Koristiti samo

u el. mreži sa zaštitnim prekida

č

em i zaštitu od struje

greške

 

Neposredan dodir sa el. strujom.

Može do

ć

i do eletri

č

nog udara.

 

Koristiti samo

u naponskoj mreži s prekida

č

em za zaštitu od

variranja struje

Temperaturna sekundarna opasnost:

 

Opekotine, smrzotine:

Kontakt sa zaštitnom rešetkom i ku

ć

ištem ure

ñ

aja može

uzrokovati opekotine. Izbjegavajte slijede

ć

e

konstrukcijske
dijelove.

Likvidacija

Uputstva za likvidaciju ovog ure

ñ

aja proizlaze iz navedenih

ideograma, koji se nalaze na njegovom ku

ć

ištu na ure

ñ

aju i

na ambalaži. Objašnjenja zna

č

enja pojedina

č

nih ideograma

ć

ete na

ć

i u poglavlju „Oznake na stroju“.

Likvidacija originalne ambalaže

Originalna ambalaža štiti ure

ñ

aj od ošte

ć

enja prilikom

prijevoza. Materijal ambalaže odabran je s obzirom na zaštitu
okoliša i na

č

in likvidacije, što zna

č

i da taj materijal može biti

recikliran.
Vra

ć

anjem ambalaže u novi ciklus (reciklažu) štitite sirovine i

doprinosite smanjenju troškova likvidacije i rukovanja s
otpadom.
Dijelovi ambalaže (npr. folije Styropor®) mogu biti opasne za
djecu. 

Postoji opasnost od gušenja!

Ambalažu 

č

uvajte van dosega djece ili je što prije likvidirajte.

Preporuke prije korištenja

Prije korištenja ure

ñ

aja mora korisnik pažljivo pro

č

itati ova

uputstva za korištenje.

45

Содержание 85106

Страница 1: ...lands NL 23 26 Vertaling van de originele handleiding ELEKTRISCH VERWARMINGSAPPARAAT asítás fordít Italiano I 27 30 Traduzione del manuale originale RISCALDATORE ELETTRICO Magyar H 31 34 Fordítása az eredeti kézikönyv ELEKTROMOS FŐTİTEST Slovenščina SLO 35 38 Prevod izvirnih navodil ELEKTRIČNA NAPRAVA ZA OGREVANJE Hrvatski HR 39 42 Prijevod originalne upute ELEKTRIČNO GRIJNO TIJELO Bosanski BIH 43...

Страница 2: ...1 1 2 3 5 6 7 4 3 2 2 ...

Страница 3: ...ole In dieser Anleitung und oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet Produktsicherheit Produkt ist mit den einschlägigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform Verbote Verbot allgemein in Verbindung mit anderem Piktogramm Abdecken verboten Nicht dem Regen aussetzen Warnung Warnung Achtung Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor heißer Oberfläche Ausreichend Sic...

Страница 4: ...llgemeine Sicherheitshinweise Die Bedienungsanleitung muss vor der ersten Anwendung des Gerätes ganz durchgelesen werden Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollten wenden Sie sich an den Hersteller Service Abteilung UM EINEN HOHEN GRAD AN SICHERHEIT ZU GARANTIEREN BEACHTEN SIE AUFMERKSAM FOLGENDE HINWEISE Beim Einsatz der Geräte sind grundsätzlich immer die je...

Страница 5: ...nsatz konzipiert Die Geräte sind mit speziell gekapselten elektrischen Heizwiderständen geräusch und wartungsarmen Axialventilatoren Sicherheits und Nachlkühlthermostaten Raumthermostatsteckdose und Netzkabel mit Schutzkontaktstecker ausgerüstet Die Geräte entsprechen den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der einschlägigen EU Bestimmungen Die Geräte sind betriebssicher und ein...

Страница 6: ...ontieren Sie den Transportgriff an der Oberseite des montierten Grundgestells Bedienung Nachdem Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise und die Gerätespezifischen Sicherheitshinweise gelesen und verstanden haben können Sie das Gerät in Betrieb nehmen Gehen Sie dabei wie folgt vor Um eine optimale Verteilung der Wärme zu erreichen stellen Sie den Elektroheizer möglichst in die Mitte des Raumes oder...

Страница 7: ...in connection with any other icon No covering Do not expose to rain Warning Warning caution Warning against dangerous voltage Warning against hot surface Bystanders must keep a sufficient safety distance Commands Read the Operating Instructions before using the appliance Unplug the appliance before servicing or any other work on the appliance Environment protection Dispose waste professionally so ...

Страница 8: ...of the material working and quality Despite that the appliance may be a source of danger if used unprofessionally or in conflict with the designation by untrained persons CAUTION Keep your place of work clean and tidy Mess in the place of work and work table increases the risk of accidents and injuries Consider the conditions of environment where you are working Do not use the electric tools and a...

Страница 9: ...first aid adequate to the injury and get qualified medical assistance as quickly as possible Protect the injured person from more accidents and calm him her down For the sake of eventual accident in accordance with DIN 13164 a workplace has to be fitted with a first aid kit It is essential to replace any used material in the first aid kit immediately after it has been used If you seek help state t...

Страница 10: ... closed Connection Put the extension cable appropriate for this purpose to the electric heater plug and plug the appliance Provide appropriate protection of your electrical network Operation Using the thermostat regulator adjust the required switch off temperature The function switch has 5 switch levels off ventilation heating power 1 3 heating power 2 3 heating power 3 3 To switch the electric he...

Страница 11: ...e en combinaison avec un autre pictogramme Ne pas couvrir Ne pas exposer à la pluie Avertissement Avertissement attention Avertissement tension électrique dangereuse Avertissement surface chaude Respectez la distance de sécurité Consignes Lisez le mode d emploi avant l utilisation Avant l entretien ou autres travaux sur l appareil retirez la fiche de la prise Protection de l environnement Liquidez...

Страница 12: ...e source de danger lorsqu il est utilisé par des personnes non formées de façon incompétente ou contrairement à la destination ATTENTION Maintenez votre lieu de travail en ordre Le désordre sur le lieu de travail et l établi augmente des risques d accidents et de blessures Prenez en considération les conditions atmosphériques N utilisez pas les outils et appareils électriques dans un environnement...

Страница 13: ...e des pièces Le dégel des machines véhicules et marchandises stockées non inflammables en respectant les distances de sécurité adéquates L appareil doit être utilisé uniquement sur un réseau électrique équipé de RCD interrupteur différentiel Conduite en cas d urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours Protégez le blessé d autres blessures et calmez ...

Страница 14: ...omme suit Afin d atteindre la répartition de chaleur optimale placez le corps de chauffe électrique si possible au centre de la pièce ou au minimum à 1 m du mur Ainsi l air circulera mieux et la pièce chauffera plus vite Toutes les fenêtres et portes doivent restées fermées Branchement Insérez la rallonge convenant à cet effet dans la fiche du corps de chauffe électrique Ensuite insérez la fiche d...

Страница 15: ...te dešti Výstraha Výstraha pozor Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím Výstraha před horkým povrchem Okolostojící osoby musí dodržovat dostatečný bezpečnostní odstup Příkazy Před použitím si přečtěte návod k obsluze Před údržbou či jinými pracemi na přístroji vytáhněte zástrčku ze zásuvky Ochrana životního prostředí Odpad zlikvidujte odborně tak abyste neškodili životnímu prostředí Obalový...

Страница 16: ...i v rozporu s určením používají nevyškolené osoby POZOR Své pracoviště udržujte čisté a uklizené Nepořádek na pracovišti a pracovním stole zvyšuje nebezpečí úrazů a poranění Dávejte pozor na podmínky prostředí ve kterém pracujete Elektrické nářadí a přístroje nepoužívejte ve vlhkém či mokrém prostředí Zajistěte dostatečné osvětlení Elektrické nářadí nevystavujte dešti ani vysoké vlhkosti vzduchu E...

Страница 17: ...u či přechodnému vytápění místností Rozmrazování strojů vozidel a nehořlavého skladovaného zboží při dodržování příslušných bezpečnostních odstupů Přístroj se smí provozovat jen v elektrické síti s RCD ochranný vypínač proti chybovému proudu Chování v případě nouze Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc Chraňte zraněného před ...

Страница 18: ...ete přístroj uvést do provozu Přitom postupujte následovně Abyste dosáhli optimálního rozdělení tepla postavte elektrické topné těleso pokud možno do středu místnosti nebo minimálně 1m od stěny Vzduch tak bude lépe cirkulovat a místnost se rychleji ohřeje Všechna okna a dveře musí zůstat zavřena Zapojení Prodlužovací kabel vhodný pro tento účel strčte do zástrčky elektrického topného tělesa Poté s...

Страница 19: ...dovnútra Výstraha Výstraha pozor Výstraha pred nebezpečným elektrickým napätím Výstraha pred horúcim povrchom Okolostojace osoby musia dodržiavať dostatočný bezpečnostný odstup Príkazy Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu Pred údržbou či inými prácami na prístroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky Ochrana životného prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste neškodili životnému prostredi...

Страница 20: ...neodborne či v rozpore s určením používajú nevyškolené osoby POZOR Svoje pracovisko udržujte čisté a upratané Neporiadok na pracovisku a pracovnom stole zvyšuje nebezpečenstvo úrazov a poranenia Dávajte pozor na podmienky prostredia v ktorom pracujete Elektrické náradie a prístroje nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí Zaistite dostatočné osvetlenie Elektrické náradie nevystavujte dažďu an...

Страница 21: ...ievanie miestností Rozmrazovanie strojov vozidiel a nehorľavého skladovaného tovaru pri dodržiavaní príslušných bezpečnostných odstupov Prístroj sa smie prevádzkovať len v elektrickej sieti s RCD ochranný vypínač proti chybovému prúdu Správanie v prípade núdze Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc Chráňte zraneného pred ďalším...

Страница 22: ...oj uviesť do prevádzky Pri tom postupujte nasledovne Aby ste dosiahli optimálne rozdelenie tepla postavte elektrické vyhrievacie teleso pokiaľ možno do stredu miestnosti alebo minimálne 1 m od steny Vzduch tak bude lepšie cirkulovať a miestnosť sa rýchlejšie ohreje Všetky okná a dvere musia zostať zatvorené Zapojenie Predlžovací kábel vhodný na tento účel strčte do zástrčky elektrického vyhrievaci...

Страница 23: ...raat worden de volgende symbolen gebruikt Productveiligheid Het product is conform de desbetreffende normen van de Europese Gemeenschap Verboden Verbod algemeen in verbinding met ander pictogram Afdekken verboden Niet aan regen blootstellen Waarschuwing Waarschuwing Let op Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning Waarschuwing voor hete oppervlakken Omstanders dienen voldoende veilige afs...

Страница 24: ...n Indien over de aansluiting en bediening van het apparaat twijfels bestaan dient u zich tot de producent serviceafdeling te wenden OM EEN HOGE GRAAD VAN VEILIGHEID TE GARANDEREN DIENT U DE VOLGENDE INSTRUCTIES IN ACHT TE NEMEN Bij gebruik van het apparaat zijn principieel altijd de desbetreffende plaatselijke bouw en brandweervoorschriften evenals de voorschriften van de officiële ongevallenverze...

Страница 25: ...pen daarvoor plaatsen De apparaten zijn onder meer voor het volgende geschikt Drogen van nieuwbouw Plaatselijk verwarmen van werkplaatsen buiten of niet vuurgevaarlijke hallen en productieruimten Constant of tijdelijk verwarmen van ruimten Ontijzen van machines voertuigen en niet brandbare opslaggoederen bij in achtneming van de benodigde veiligheidsafstand Het apparaat mag slechts aan een stroomn...

Страница 26: ...k nemen Ga daarbij als volgt te werk Om een optimale verdeling van de warmte te bereiken stel het elektrische verwarmingsapparaat mogelijk in het midden van de ruimte of minimaal op 1 m afstand van de wand Daardoor gaat de lucht beter circuleren en de ruimte verwarmt zich sneller Alle venster en deuren zouden gesloten moeten zijn Aansluiting Sluit voor dit doel een geschikte verlengkabel aan de ne...

Страница 27: ... coprire Non sottoporre alla pioggia Avviso Avviso attenzione Avviso alla pericolosa tensione elettrica Avviso alle superfici calde Persone circostanti devono mantenere la distanza sicura Direttive Prima dell uso leggere il Manuale d Uso Prima di qualsiasi lavoro sull apparecchio scollegare la spina dalla presa Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l a...

Страница 28: ...ella qualità Gli apparecchi comunque possono costituire il pericolo essendo utilizzati in modo profano oppure in controversia dalle persone non istruite ATTENZIONE Mantenere la zona di lavoro pulita ed ordinata La zona di lavoro e banco da lavoro disordinati aumentano il pericolo degli incidenti ed infortuni Porre attenzione alle condizioni ambientali nelle quali state lavorando Non utilizzare gli...

Страница 29: ...pannoni e vani delle fabbriche senza rischio dell incendio Riscaldamento permanente e o temporale dei locali Decongelamento dei macchinari veicoli e della merce non infiammabile stoccata mantenendo le apposite distanze di sicurezza L apparecchio può essere utilizzato solo sulla rete elettrica con RCD interruttore di protezione alla corrente falsa Comportamento nel caso d emergenza Applicare il pro...

Страница 30: ... come segue Per ottenere la ottima distribuzione del calore posizionare il riscaldatore elettrico possibilmente nel centro del locale oppure minimo in distanza di 1m dal muro Sarà così migliorata la circolazione dell aria e il locale si scalda più veloce Tutte le finestre e le porte devono rimanere chiuse Connessione Collegare il cavo di prolunga adatto a tal scopo nella presa del riscaldatore ele...

Страница 31: ...alom más piktogrammokkal együtt Tilos letakarni Védje esı és nyirkosság ellen Figyelmeztetés Figyelmeztetés vigyázz Vigyázz Magas feszültség Vigyázz Forró felület Be kell tartani a géptıl a biztonságos távolságot Utasítások Használat elıtt olvassa el a használati utasítást Karbantartás vagy másfajta munkák elıtt húzza ki a dugvillát a konektorból Környezetvédelem A hulladékot úgy semmisítse meg ho...

Страница 32: ...ek utasításait A gép a forgalmazás elıtt alá volt vetve az anyag funkció és minıségi ellenırzésnek Ennek ellenére a gép veszélyes lehet az esetben ha rendeltetésével ellentétben nem szakszerőe és nem képzett személyek használják VIGYÁZZ Munkahelyét tartsa rendben és tisztán A munkahelyen lévı rendetlenség baleseteket idézhet elı Vegye figyelembe a környezeti sajátosságokat A villamos gépet tilos k...

Страница 33: ...onságos csarnokok és gyártási területek főtésére alkalmas Helyiségek tartós vagy átmeneti főtésére alkalmas Lefagyott gépek jármővek és nem tőzveszélyes raktározott árú kiolvasztására az illetékes biztonsági távolság betartásával A gépet kizárólag RCD hibaáram elleni védıkapcsolóval ellátott áramkörben szabad üzemeltetni hibaáram elleni védıkapcsoló Kényszerhelyzet Biztosítson a balesetnek megfele...

Страница 34: ...zétterjedhessen a főtött helyiségben lehetıség szerint állítsa az elektromos főtıtestet a helyiség közepére vagy minimálisan 1 m távolságra a faltól A levegı jobban tud cirkulálni s a helyiség hamarabb felmelegszik Minden ajtót és ablakot be kell zárni Bekapcsolás Erre a célra alkalmas hosszabbító kábelt dugja be az elektromos főtıtest illetékes nyílásába Ezt követıen dugja be a dugvillát az áramk...

Страница 35: ...tikajte se notranjih delov Opozorilo Opozorilo previdno Opozorilo pred nevarnostjo električnega udara Nevarnost opeklin zaradi vroče površine Prisotne osebe morajo stati v varni razdalji delovnega mesta Ukazi Pred uporabo natančno preberite navodilo za uporabo Pred vzdrževanjem ali drugimi posegi v napravo vedno izvlecite vtič iz vtičnice Varovanje bivanjskega okolja Odpadke odvrzite odgovorno tak...

Страница 36: ... pred dobavo so bili temeljito pregledani material funkcija in kakovost Kljub temu so lahko naprave nevarne v kolikor jo nepravilno ali v neskladju z namenom uporabljajo neizurjene osebe POZOR Mesto kjer delate naj bo vedno čisto in pospravljeno Nered in nesnaga na delovni mizi je potencialno neverna zaradi poškodb in nesreč ki jih lahko povzroči Pazite na pogoje in situacijo v delovnem okolju Ne ...

Страница 37: ...ozil in nevnetljivega blaga v skladiščnih ob upoštevanju predpisanih varnostnih razdalj Naprava je lahko priključena le v el mreži z RCD zaščita proti nihanju električne napetosti Ukrepi v zasilnih primerih Poškodovani osebi začnite čimprej dajati ustrezno prvo pomoč in pokličite zdravnika specialista v najkrajšem možnem času Zavarujte jo pred drugimi nevarnostmi in jo pomirite Zaradi morebitne ne...

Страница 38: ... tem postopajte na sledeči način Da dosežete optimalno razdelitev toplote postavite električno napravo za ogrevanje po možnosti na sredo prostora oz najmanj 1 od najbližjega zidu Zrak bo tako lažje krožil in prostor hitreje ogrel Vsa okna in vrata morajo biti zaprta Priključitev Vtič ustreznega podaljševalnega kabla vtaknite v vtičnico električne naprave za ogrevanje Drug vtič vtaknite v vtičnico ...

Страница 39: ...ekrivati Ne izlagati kiši Upozorenje Upozorenje Pažnja Upozorenje na opasnost od ozljeda uslijed strujnog udara Upozorenje na vruću površinu Držite promatrače na sigurnoj udaljenosti Naredbe Prije rada sa strojem pažljivo pročitajte ovaj naputak za uporabu Odvojeno održavanje ili druge poslove prije utikača iz utičnice Zaštita životne sredine Osigurajte stručnu likvidaciju otpada kako ne bi došlo ...

Страница 40: ...štenja koje je protivno njihovoj namjeni UPOZORENJE Održavajte radno mjesto u urednom i čistom stanju Nered na radnom mjestu i radnom stolu povećavaju opasnost od nezgoda i ozljeda pri radu Vodite računa o specifičnim uvjetima rada u sredini u kojoj radite sa strojem Nikad ne koristite električne ureñaje i alate u vlažnoj i mokroj sredini Prostorije moraju biti dobro osvijetljene Ne ostavljajte el...

Страница 41: ...ojeva vozila i uskladištene nezapaljive robe pod uvjetom poštivanja propisanih udaljenosti Ureñaj se može koristiti samo u mreži sa RCD zaštitni prekidač protiv prekostruje Potrebno je osigurati udaljenost ureñaja od najmanje 2 m od zapaljivih predmeta i osoba Upute za slučaj nužde Osigurajte prvu pomoć prema vrsti ozljeda i što najbrže potražite stručnu liječničku pomoć Oštećenu osobu čuvajte od ...

Страница 42: ...mora biti najmanje 1 m Time će biti osigurana bolja cirkulacija zraka i brže zagrijavanje prostorije Svi prozori i vrata moraju ostati zatvoreni Priključenje slika br 2 Kabel za napajanje priključite u odgovarajuću utičnicu Provjerite da je utičnica opremljena osiguračem Rad postrojenja slika br 3 Pomoću regulatora termostata podesite prema potrebi traženu temperaturu isključivanja Preklopnik za b...

Страница 43: ...ajućih direktiva EU Zabrane Opšti znak zabranjeno zajedno sa drugim ideogramom Ne prekrivati Ne izlagati kiši Upozorenje Upozorenje Pažnja Upozorenje na opasnost od ozljeda zbog strujnog udara Upozorenje na vruću površinu Držite promatrače na sigurnoj udaljenosti Naredbe Prije korištenja ovog ureñaja pažljivo pročitajte ovaj naputak za uporabu Odvojeno održavanje ili druge poslove prije utikača iz...

Страница 44: ...vljati uzrok opasnosti jako se nestručno koriste od strane neiskusnih osoba ili prilikom korištenja koje nije u skladu sa njihovom namjenom UPOZORENJE Radno mjesto mora biti uvijek u urednom i čistom stanju Nered na radilištu ili na stolu povećavaju opasnost nesreća i ozljeda prilikom upotrebe Vodite računa o specifičnim uslovima rada u okolini u kojoj upotrebljavate ureñaj Nikada ne upotrebljavaj...

Страница 45: ...om poštivanja predviñenih udaljenosti Ureñaj može da se koristi samo u mreži sa RCD zaštitni prekidač protiv variranja struje Neophodno je obezbjediti udaljenost ureñaja od najmanje 2 m od zapaljivih tvari i osoba Uputstva za slučaj nužde Obezbjedite prvu pomoć prema vrsti ozljeda i što prije potražite stručnu pomoć ljekara Oštećenu osobu zaštitite od drugih opasnosti i pomirite je Za slučaj event...

Страница 46: ...eno bolje kruženje zraka i brže zagrijavanje prostorije Svi prozori i vrata moraju ostati zatvoreni Priključenje slika br 2 Napajajući kabel priključite u odgovarajuću utičnicu Provjerite da je utičnica osigurana Funkcija postrojenja slika br 3 Pomoću regulatora termostata podesite prema potrebi traženu temperaturu isključivanja Prebacivač za biranje funkcija ima 4 stupnja na prijelazu ventilacija...

Страница 47: ...operiŃi Nu expuneŃi ploii Avertisment Avertisment atenŃie Avertisment împotriva pericolului prezentat de tensiunea electrică Avertisment împotriva unei suprafeŃe fierbinŃi łineŃi spectatorii la o distanŃă sigură InstrucŃiuni Înainte de utilizare citiŃi modul de operare De întreŃinere separată sau alte lucrări înainte de cablul de alimentare de la reŃea ProtecŃia mediului ambiant LichidaŃi deşeuril...

Страница 48: ...u destinaŃia de persoane neinstruite ATENłIE ÎntreŃineŃi locul dvs de muncă în ordine şi curăŃenie Dezordinea la locul de muncă şi pe masa de lucru majorează pericolul de accidentări şi răniri AcordaŃi atenŃie condiŃiilor mediului în care lucraŃi Nu folosiŃi scule şi aparate electrice în mediu umed sau ud AsiguraŃi iluminare suficientă Nu expuneŃi aparatele electrice la ploaie şi nici la umiditate...

Страница 49: ...rea permanentă sau temporară a încăperilor DezgheŃarea utilajelor vehiculelor şi a depozitului de marfă neinflamabilă aceasta în condiŃiile respectării distanŃelor de securitate corespunzătoare Aparatul poate fi exploatat numai în reŃeaua electrică împreună cu RCD întrerupător de protecŃie împotriva curentului fals Trebuie respectată distanŃa de min 2m faŃă de obiecte inflamabile şi faŃă de persoa...

Страница 50: ...circula astfel mai bine iar încăperea se va încălzi mai repede Toate ferestrele şi uşile trebuie să fie închise Conectare obr 2 IntroduceŃi cablul de alimentare într o priză adecvată AsiguraŃi reŃelei dvs de electricitate o protecŃie adecvată FuncŃionare obr 3 Cu ajutorul regulatorului termostatului reglaŃi temperatura de deconectare în funcŃie de necesitate Comutatorul funcŃiilor are patru trepte...

Страница 51: ...ие Предупреждение пред опасно електрическо напрежение Предупреждение пред гореща повърхност Дръжте минувачи на безопасно разстояние Нареждания Преди употреба прочетете упътването за обслужване Отделни поддръжка или друга работа преди захранващия кабел от електрическата мрежа Защита на жизнената среда Одпадъците ликвидирайте професионално така че да не вредите на жизнената среда Опаковъчния материа...

Страница 52: ...оето работно място чисто и подредено Безпорядъкът на роботното място и на работната маса повишават опасността за злополукоа и нараняване Обърнете внимание на условията на средата в която работите Не използвайте електрическите инструменти и уреди във влажна или мокра среда Осигурете достатъчно осветление Не излагайте електрическите инструменти на дъжда нито на висока влажност на въздуха Не включвай...

Страница 53: ...машини автомобили и незапалима складирана стока при спазване на съответните безопасни разстояния Уреда може да се използва само в електрическа мрежа с RCD предпазен изключвател против погрешен ток Трябва да се спазва безопасно разстояние мин 2 м от запалими предмети и лица Поведение в случай на беда Окажете при злополука съответната първа помощ и повикайте колкото се може по бързо квалифицирана ме...

Страница 54: ...затопли по бързо Всички прозорци и врати трябва да останат затворени Включване карт 2 Мушнете захранващия кабел в подходяща щепселна кутия Внимавайте за добра защита на Вашата електрическа мрежа Работа карт 3 С помоща на регулатора на термостата регулирайте според нуждите желаната температура за изключване Превключвателя на функциите има 4 нива на включване на търна вентилация отопление 1 3 отопле...

Страница 55: ...______ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ _________________...

Страница 56: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com ...

Отзывы: