background image

VÝSTRAHA! 

Použitie iného príslušenstva môže pre vás znamena

ť

 riziko 

úrazu. 
 

Svoj prístroj nechajte opravi

ť

 len u elektrikára! 

Tento prístroj zodpovedá príslušným bezpe

č

nostným 

ustanoveniam. Opravy smie vykonáva

ť

 iba elektrikár 

s použitím originálnych náhradných dielov, inak to môže 
pre používate

ľ

a znamena

ť

 riziko úrazu. 

 

Bezpe

č

nostné pokyny špecifické pre prístroj

 

 

 Dodržujte 

bezpodmiene

č

ne pokyny výrobcu nabíjanej 

batérie, predovšetkým 

č

o sa týka stavu kyseliny a 

prípadne doplnenia destilovanej vody. 

 

Pri tejto práci noste vždy ochranné okuliare a 

ochranné rukavice.  

 Po

č

as nabíjania musí by

ť

 zaistené dobré vetranie 

okolo batérie a nabíja

č

ky.  

 

Nikdy neštartujte motor s pripojenou nabíja

č

kou. 

 

Kryt nie je možné otvori

ť

 za žiadnych okolností. Pri 

poškodení krytu sa nabíja

č

ka nesmie už 

ď

alej 

používa

ť

 

Batérie nabíjajte len pri teplotách nad 0 °C. 

 

Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, 

č

i údaj o 

napätí a prúde na výstupnej strane nabíja

č

ky 

zodpovedá pripájanej batérii alebo akumulátoru. 

 

Dbajte na to, aby iné predmety nemohli spôsobi

ť

 

skrat na kontaktoch prístroja. 

 

Dbajte na to, aby sa 

č

ervená a 

č

ierna svorka nikdy 

vzájomne nedotýkali. 

 

Všetky káble položte tak, aby nehrozilo 
nebezpe

č

enstvo potknutia sa a aby bolo vylú

č

ené 

poškodenie kábla! 

 Zástr

č

ku nikdy nevy

ť

ahujte zo zásuvky za kábel. 

 

Prístroj odpojte od siete 
 

- pred každým 

č

istením  

 

- po každom použití 

 

Deti nedokážu odhadnú

ť

 nebezpe

č

enstvo plynúce 

z elektrických prístrojov. V žiadnom prípade 
nenechávajte deti, aby používali elektrické prístroje.

 

 

Osoby, ktoré z dôvodu svojich fyzických, zmyslových 
a duševných schopností alebo svojej neskúsenosti 
alebo neznalosti nie sú schopné prístroj obsluhova

ť

ho nesmú používa

ť

 Nebezpe

č

enstvo smrte

ľ

ného úrazu elektrickým 

prúdom! 

 

Nikdy nesiahajte holými rukami na obnažené vodi

č

e. 

To platí predovšetkým pre vodi

č

e v striedavom 

obvode.  

 

Ak pracujete na elektrických zariadeniach, zaistite, 
aby bol nablízku niekto, kto vám v prípade núdze 
príde na pomoc.  

 

Aby ste v prípade nebezpe

č

enstva mohli prístroj 

rýchlo odpoji

ť

 od siete, musí by

ť

 zástr

č

ka v blízkosti 

prístroja a musí by

ť

 

ľ

ahko prístupná.  

 

Pred uvedením prístroja do chodu dbajte na to, aby 
napájací kábel a zástr

č

ka boli suché. 

 

Uvedomte si, že aj po zareagovaní ochranného 
zariadenia (poistky) môžu 

č

asti prístroja zosta

ť

 pod 

napätím. 

 

Prístroj postavte na suché miesto chránené proti 
striekajúcej vode. 

 Prístroj 

chrá

ň

te pred agresívnymi parami a vzduchom 

s obsahom vlhkosti alebo soli. 

 

Prístroj a káble chrá

ň

te pred daž

ď

om a vlhkos

ť

ou. 

 

Káble neukladajte na predmety s ostrými hranami. 

 

Kábel neukladajte tak, aby bol zlomený v ostrom uhle. 

 

Za kábel ne

ť

ahajte. 

 

Dbajte na dobré vetranie. 

 

Zo všetkých strán nabíja

č

ky zachovajte minimálny 

odstup 20 cm od iných predmetov. 

 Po

č

as prevádzky udržujte v dostato

č

nej vzdialenosti 

všetky predmety, ktoré by mohli by

ť

 poškodené 

pôsobením vysokých teplôt. 

 

 Prístroj nepoužívajte v prostredí s hor

ľ

avými 

plynmi, napr. v zberných priestoroch 

č

lnov 

pohá

ň

aných benzínom alebo v blízkosti nádrže s 

propánom. 

 

Po použití prístroj vždy vypnite. 

 Nabíja

č

ku pravidelne kontrolujte pri nabíjaní, príp. 

po

č

as zachovania nabitia.  

 

Používajte výhradne nabíjacie batérie. 

 Batérie 

do 

č

lnov nabíjajte výhradne mimo 

č

lna. 

 

Nebezpe

č

enstvo poranenia! Batérie môžu 

obsahova

ť

 agresívne a žieravé kyseliny. Zabrá

ň

te 

akémuko

ľ

vek kontaktu svojho tela s kvapalinou 

batérie. Ak by ste sa kvapalinou z batérie predsa len 
obliali, príslušnú 

č

as

ť

 tela si dôkladne opláchnite 

vodou. 

 Nebezpe

č

enstvo výbuchu! Zabrá

ň

te tomu, aby na 

batériu spadli kovové predmety. Mohlo by to spôsobi

ť

 

iskrenie alebo skrat na batérii a iných elektrických 

č

astiach. 

 

 Nebezpe

č

enstvo výbuchu! Pri zapájaní dbajte 

na správnu polaritu – 

č

ervená svorka: kladný pól 

batérie – 

č

ierna svorka: záporný pól batérie.  

 

 Noste ochranné okuliare a ochranný odev, 

ke

ď

 pracujete s batériami. 

 

Nesiahajte si do o

č

í, ke

ď

 pracujete s batériou.  

 

Dbajte na dobrú stabilitu! Prístroj aj nabíjanú batériu 
je potrebné bezpe

č

ne postavi

ť

, aby nehrozilo ich 

spadnutie alebo preklopenie. 

 

Dodržujte návody výrobcu batérie a výrobcu 
zariadenia alebo vozidla, v ktorých batériu používate. 

 

Nikdy sa nepokúšajte nabíja

ť

 zmrznuté batérie. 

 

 Nefaj

č

ite, a zaistite, aby v blízkosti batérie 

nevznikali iskry. 

 

Ak musíte batériu vybra

ť

, ako prvé odpojte ukostrenie. 

Pred vybratím batérie od nej odpojte všetky prípojky a 
všetky spotrebi

č

e. 

 

Nenabíjajte normálne batérie. 

 

Pozor! Pri prenikavom zápachu plynu hrozí 

akútne nebezpe

č

enstvo výbuchu. Prístroj vypnite a 

odpojte od siete, ihne

ď

 vyvetrajte a prístroj a batériu 

nechajte skontrolova

ť

 odborníkom.  

 

Použitie v súlade s ur

č

ením

 

 
Automatická nabíja

č

ka batérií je ur

č

ená na nabíjanie 12 V 

štartovacích batérií (olovnaté kyselinové akumulátory, 
gélové batérie, AGM). Každé iné použitie je použitie v 
rozpore s ur

č

ením. Za následné škody a úrazy výrobca 

neru

č

í. Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje nie sú 

konštruované na priemyselné použitie. Pomoc pri štarte 
alebo rýchlonabíjanie nie je možné. 
 

Uvedenie do prevádzky

 

 

Krok 1 

Povo

ľ

te alebo vyberte zátky batérie (ak sú k dispozícii) a 

zistite správny stav kyseliny nabíjanej batérie. 

Dodržujte bezpodmiene

č

ne pokyny výrobcu 

nabíjanej batérie, predovšetkým 

č

o sa týka stavu kyseliny 

a prípadne doplnenia destilovanej vody. Pri tejto práci 
noste vždy ochranné okuliare a ochranné rukavice.  

 

24

Содержание 85057 GAB 5A

Страница 1: ...charger Français FR 13 Mode d emploi original Chargeur de batteries automatique Česky CZ 18 Originální návod k provozu Automatická nabíječka baterií Slovensky SK 23 Originálny návod na prevádzku Automatická nabíjačka batérií Nederlands NL 28 Originele gebruiksaanwijzing Automatische acculader Italiano IT 33 Originale del Manuale d Uso Caricabatteria automatico Magyar HU 38 Eredeti használati utasí...

Страница 2: ...A B 2 1 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 3: ...enn das Gerät eingeschaltet ist 8 Druckschalter für Wahl der Ladespannung wird die Taste gedrückt wechselt das Gerät in die verschiedenen Betriebsmodi 1 mal drücken 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A 2 mal drücken 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A 3 mal drücken 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A 4 mal drücken STOP 5 mal drücken RESTART Technische Daten AUTOMATIK BATTERIELADER GAB 5A Anschluss Frequenz 230V 50Hz Ladespannung 12 V...

Страница 4: ...se in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf dass Zuleitung und Stecker trocken sind Beachten Sie dass auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung Sicherung Teile des Gerätes unter Spannung bleiben können Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und gegen Spritzwasser geschützten Platz auf Schützen Sie das Gerät vor aggressiven Dämpfen und sa...

Страница 5: ... der Batterie schwarze Klemme Minuspol der Batterie Schritt 3 Verbinden Sie nun das Netzkabel mit dem Stromnetz Wählen Sie über den Drucktaster MODE auf dem Bedienpanel den die beabsichtigte Ladestromstärke 1 mal drücken 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A 2 mal drücken 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A 3 mal drücken 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A 4 mal drücken STOP 5 mal drücken RESTART Schritt 4 Nach dem Laden schaltet das ...

Страница 6: ... 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 Zertifizierstelle Intertek Deutschland GmbH Max Eyth Straße 14 70771 Leinfelden Echterdingen Deutschland Referenznummer 09SHH1611 01 Gewährleistung Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel die auf Material oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit...

Страница 7: ...e sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt Schulung Die Benutzung des Ger...

Страница 8: ...when the button is pressed Pressed 1 time 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A Pressed 2 times 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A Pressed 3 times 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A Pressed 4 times STOP Pressed 5 times RESTART Technical specifications GAB 5A AUTOMATIC BATTERY CHARGER Voltage frequency 230V 50Hz Charging voltage 12 V Max input 60 W Max effect charge rate 0 9A 3 2A Battery capacity 1 2Ah 120Ah Weight 0 5kg General saf...

Страница 9: ...sides of the charger keep a minimum distance of 20 cm from other items Keep all items that could get damaged as a result of high temperatures in a sufficient distance when the appliance is being operated Do not use the appliance in an environment with flammable gases e g in bilges of boats powered by petrol or near propane tanks Switch the appliance off after being used Check regularly the charger...

Страница 10: ...tery and selecting the charging mode Unlike a charger this inverted charger works with a low charge rate substation with such efficiency that the charged battery gets hardly ever damaged This results in extending the charging time High rate charging is not possible The given charging programme automatically selects the appropriate charge rate for the battery just being charged Battery size Ah Sele...

Страница 11: ...lectric shock Safety switch against stray current FI Indirect electrical contact Electric shock through a medium Safety switch against stray current FI Other risks Risk Description Protective measure s Thrown off items or spraying liquids Caustic acid may squirt from the battery causing serious injuries Gloves and protective glasses must be worn at all times Slip trip or fall of persons Feeder cab...

Страница 12: ...eedless bureaucracy at our webpage www guede com in the Service part Please help us be able to assist you To be able to identify your appliance when claimed we need to know its serial No order No and year of production All these details can be found on the type label Enter the details below for future reference Serial No Order No Year of production Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E...

Страница 13: ...t allumée lorsque l appareil est en marche 8 Bouton de sélection du courant de charge l appui sur le bouton permet à l appareil de commuter entre divers modes de fonctionnement 1 pression 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A 2 pressions 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A 3 pressions 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A 4 pressions STOP 5 pressions RESTART Caractéristiques techniques CHARGEUR DE BATTERIE AUTOMATIQUE GAB 5A Tension fré...

Страница 14: ...l en marche veillez à ce que le câble d alimentation et la fiche soient secs Notez que certaines pièces de l appareil peuvent rester sous tension même après l enclenchement du dispositif de protection fusibles Installez l appareil à un endroit sec protégé des éclaboussures d eau Protégez l appareil des vapeurs agressives et de l air humide ou de l air salé Protégez l appareil et les câbles de la p...

Страница 15: ... du courant de charge prévue à l aide du bouton MODE sur le panneau de commande 1 pression 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A 2 pressions 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A 3 pressions 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A 4 pressions STOP 5 pressions RESTART Étape 4 Après la charge le chargeur passe automatique en mode de maintien de charge Ce mode permet de débrancher le chargeur à tout moment Consignes de travail Les pinces de ch...

Страница 16: ...1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 Lieu de certification Intertek Deutschland GmbH Max Eyth Straße 14 70771 Leinfelden Echterdingen Allemagne Numéro de référence 09SHH1611 01 Garantie La garantie s applique exclusivement aux défauts provoqués par un défaut de matériel ou un défaut de fabrication Lors de la réclamation pendant la durée de la garantie il est nécessaire ...

Страница 17: ...il Qualification Mis à part l instruction détaillée par un spécialiste aucune autre qualification spécifique n est requise Âge minimal L appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans Exception faite des adolescents manipulant l appareil dans le cadre de l enseignement professionnel sous la surveillance du formateur Formation L utilisation de l appareil nécessite uniquem...

Страница 18: ...ka se přístroj přepne na různé provozní režimy 1 krát stisknout 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A 2 krát stisknout 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A 3 krát stisknout 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A 4 krát stisknout STOP 5 krát stisknout RESTART Technické údaje AUTOMATICKÁ NABÍJEČKA BATERIÍ GAB 5A Napětí frekvence 230V 50Hz Nabíjecí napětí 12 V max příkon 60 W max efekt nabíjecí proud 0 9A 3 2A Kapacity baterie 1 2Ah 120Ah Hm...

Страница 19: ...Za kabel netahejte Dbejte na dobré větrání Ze všech stran nabíječky zachovejte minimální odstup 20 cm od jiných předmětů Za provozu udržujte v dostatečné vzdálenosti všechny předměty které by mohly být poškozeny působením vysokých teplot Přístroj nepoužívejte v prostředí s hořlavými plyny např ve sběrných prostorech člunů poháněných benzínem nebo v blízkosti nádrže s propanem Po použití přístroj v...

Страница 20: ...em s nízkým nabíjecím proudem tak efektivně že se nabíjená baterie sotva kdy poškodí To má za následek prodloužení doby nabíjení Rychlonabíjení není možné Daný program nabíjení zvolí automaticky vhodný nabíjecí proud pro právě nabíjenou baterii Velikost baterie Ah Zvolený režim nabíjení Čas h 2 2 8 8 14 3 20 5 60 15 100 25 120 27 uvedené hodnoty jsou orientační hodnoty a mohou se tudíž lišit Označ...

Страница 21: ...ktrický kontakt Úder elektrickým proudem Ochranný vypínač proti chybovému proudu FI Nepřímý elektrický kontakt Úder elektrickým proudem prostřednictvím média Ochranný vypínač proti chybovému proudu FI Ostatní ohrožení Ohrožení Popis Ochranné á opatření Odmrštěné předměty nebo stříkající kapaliny Z baterie může vystříknout žíravá kyselina a způsobit vážná poranění Noste vždy rukavice a ochranné brý...

Страница 22: ...yrokraticky Prosím pomožte nám pomoci Vám Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat potřebujeme sériové číslo objednací číslo a rok výroby Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku Abyste měli tyto údaje vždy po ruce zapište si je prosím dole Sériové číslo Objednací číslo Rok výroby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Údržba a úschova ...

Страница 23: ... napätia pri stlačení tlačidla sa prístroj prepne na rôzne prevádzkové režimy 1 krát stlačiť 1 2 Ah 14 Ah DC 14 4 V 0 9 A 2 krát stlačiť 14 Ah 120 Ah DC 14 4 V 3 2 A 3 krát stlačiť 14 Ah 120 Ah DC 14 7 V 3 2 A 4 krát stlačiť STOP 5 krát stlačiť REŠTART Technické údaje AUTOMATICKÁ NABÍJAČKA BATÉRIÍ GAB 5A Napätie frekvencia 230 V 50 Hz Nabíjacie napätie 12 V max príkon 60 W max efekt nabíjací prúd ...

Страница 24: ...ými hranami Kábel neukladajte tak aby bol zlomený v ostrom uhle Za kábel neťahajte Dbajte na dobré vetranie Zo všetkých strán nabíjačky zachovajte minimálny odstup 20 cm od iných predmetov Počas prevádzky udržujte v dostatočnej vzdialenosti všetky predmety ktoré by mohli byť poškodené pôsobením vysokých teplôt Prístroj nepoužívajte v prostredí s horľavými plynmi napr v zberných priestoroch člnov p...

Страница 25: ...ka pracuje na rozdiel od nabíjačky s trafom s nízkym nabíjacím prúdom tak efektívne že sa nabíjaná batéria sotva kedy poškodí To má za následok predĺženie času nabíjania Rýchlonabíjanie nie je možné Daný program nabíjania zvolí automaticky vhodný nabíjací prúd pre práve nabíjanú batériu Veľkosť batérie Ah Zvolený režim nabíjania Čas h 2 2 8 8 14 3 20 5 60 15 100 25 120 27 uvedené hodnoty sú orient...

Страница 26: ...Zásah elektrickým prúdom Ochranný vypínač proti chybovému prúdu FI Nepriamy elektrický kontakt Úraz elektrickým prúdom prostredníctvo m média Ochranný vypínač proti chybovému prúdu FI Ostatné ohrozenia Ohrozenie Popis Ochranné opatrenie ia Vymrštené predmety alebo striekajúce kvapaliny Z batérie môže vystrieknuť žieravá kyselina a spôsobiť vážne poranenia Noste vždy rukavice a ochranné okuliare Po...

Страница 27: ...icky Pomôžte nám prosím aby sme mohli pomôcť vám Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať potrebujeme sériové číslo objednávacie číslo a rok výroby Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku Aby ste mali tieto údaje vždy poruke zapíšte si ich prosím dole Sériové číslo Objednávacie číslo Rok výroby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E mail support ts guede com Ú...

Страница 28: ...ED is aan als het apparaat ingeschakeld is 8 Drukschakelaar voor keuze van de laadspanning Indien op deze knop wordt gedrukt wisselt het apparaat in de verschillende gebruiksmodi 1 maal drukken 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A 2 maal drukken 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A 3 maal drukken 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A 4 maal drukken STOP 5 maal drukken RESTART Technische gegevens AUTOMATISCHE ACCULADER GAB 5A Aansluiting...

Страница 29: ...ontact zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn Let er voor de ingebruikneming op dat de toevoerkabel en stekker droog zijn Let er op dat ook na het uitschakelen van de beveiligingsinrichting zekering onderdelen van het apparaat nog onder spanning kunnen staan Zet het apparaat op een droge en tegen spuitwater beschermde plaats neer Bescherm het apparaat voor agre...

Страница 30: ... 2 maal drukken 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A 3 maal drukken 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A 4 maal drukken STOP 5 maal drukken RESTART Stap 4 Na het laden schakelt het laadapparaat automatisch om naar de modus instandhouding van het laden In deze modus kan het laadapparaat ten alle tijden afgenomen worden Werkinstructies In niet aangesloten toestand staat er op de laadtang geen spanning Het laadapparaat schake...

Страница 31: ...De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvolkomenheden die op materiaal of productiefouten zijn terug te voeren Bij een claim betreffende een onvolkomenheid in de zin van garantie dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik zoals bijv overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde inv...

Страница 32: ...gebruik van het apparaat nodig Minimale leeftijd Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Voor het gebruik van het apparaat is passend onderricht voldoende Een speciale scholing is n...

Страница 33: ...rature fino a 5 C oppure per le batterie AGM 7 LED STANDBY LED acceso se l apparecchio funziona 8 Pulsante di scelta della tensione di caricamento premendo il pulsante l apparecchio passa ai diversi regimi di funzione Premere 1 volta 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A Premere 2 volte 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A Premere 3 volte 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A Premere 4 volte STOP Premere 5 volte RESTART Dati tecnici CARI...

Страница 34: ...cavo d alimentazione e la spina siano asciutti Tener conto che anche dopo la reazione del dispositivo di sicurezza fusibili alcune parti dell apparecchio possono rimanere sotto la tensione Appoggiare l apparecchio sul suolo asciutto protetto all acqua spruzzante Proteggere l apparecchio ai vapori aggressivi ed all aria contenente l umidità oppure il sale Protegger l apparecchio e cavi alla pioggia...

Страница 35: ...do scegliere l intensità prevista della corrente di caricamento Premere 1 volta 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A Premere 2 volte 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A Premere 3 volte 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A Premere 4 volte STOP Premere 5 volte RESTART Passo 4 Terminato il caricamento il caricabatteria passa automaticamente al regime di mantenimento del carico In questo regime è possibile scollegare il caricabatteria in ...

Страница 36: ...61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 Luogo di certificazione Intertek Deutschland GmbH Max Eyth Straße 14 70771 Leinfelden Echterdingen Germania Numero di riferimento 09SHH1611 01 Garanzia La garanzia include esclusivamente i difetti del materiale oppure i difetti di produzione All eventuale contestazione nel periodo di garanzia occorre allegare l originale del documento d acquisto con la data La garanz...

Страница 37: ...hio possono lavorare solo le persone che hanno raggiunto 16 anni L eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell istruttore Istruzioni Utilizzo dell apparecchio richiede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettivamente leggere il Manuale d Uso Non sono necessarie le istruzioni speciali...

Страница 38: ...lönböző üzemadókat 1 Szer megnyomni 1 2Ah 14Ah DC14 4V 0 9A 2 Szer megnyomni 14Ah 120Ah DC14 4V 3 2A 3 Szer megnyomni 14Ah 120Ah DC14 7V 3 2A 4 Szer megnyomni STOP 5 Szer megnyomni RESTART Műszaki adatok GAB 5A AUTOMATIKUS AKUMLÁTOR TÖLTŐ Feszültség frekvencia 230V 50Hz Töltő feszültség 12 V Max bemenő teljesítmény 60 W Max effektív töltő áram 0 9A 3 2A Akkumulátor kapacitások 1 2Ah 120Ah Tömeg 0 ...

Страница 39: ... Kábelt ne húzza Ügyeljen a jó szellőzésre A töltő minden oldalától tartsa be a minimális 20 cm távolságot más tárgyaktól Üzemközben tartson minden tárgyat amely a magas hőmérséklet hatására megsérülhetnek megfelelő távolságra a készüléktől Készüléket ne használja gyúlékony gáz közelében pl benzin motorral hajtott csónakok parkoló helyén vagy propán gáz tartály közelében Használat után a készüléke...

Страница 40: ...lyan kis töltő árammal olyan effektíven dolgozik hogy a töltött akkumulátor nem sérülhet meg Ennek a következménye a meghosszabbodott töltés időtartama Gyorsfetöltés nem lehetséges Az adott program automatikusan beállítja az éppen töltés alatt lévő akkumulátor megfelelő töltő áramát Akkumulátor nagysága Ah Kiválasztott töltés üzemmód Idő ó 2 2 8 8 14 3 20 5 60 15 100 25 120 27 az értékek csak tájé...

Страница 41: ...szökhet ki és komoly sérüléseket okozhat Mindig használjon védőszemüveget és kesztyűt Megcsúszá s megbotlás vagy elesés Bevezető kábel és maga a készülék megbotlás oka lehet Felszereléstől függően válasszon megfelelő ellenintézkedést megfelelő helyen való felállítás megjelölés stb Viselkedés vészhelyzetben Balesetnél biztosítson megfelelő elsősegély nyújtást és lehető leggyorsabban hívjon kvalifik...

Страница 42: ...ük jegyezzék fel lent Széria szám Megrendelési szám Gyártás éve Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Karbantartás és tárolás Tisztításra használjon puha rongyot és finom szappanos oldatot Akadályozza meg a készülék tisztítását agresszív tisztítószerekkel Tilos agresszív maró vagy illó tisztítószer használata Az automatikus akkumulátor töltőt évente egyszer el...

Отзывы: