GÜDE 83810 Скачать руководство пользователя страница 23

 

Handelswijze in noodgeval 

 

Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e 
rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. 
Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo. 

Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve 
essere sempre dotato della cassetta di pronto 
soccorso per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato 
deve essere aggiunto immediatamente. 
In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare 
le seguenti informazioni:

 

 

1. Luogo 

dell’incidente 

2. Tipo 

dell’incidente 

3. Numero 

dei 

feriti 

4.  Tipo della ferita 
5.  

Verwijdering  

 
De verwijderinginstructies zijn met pictogrammen 
aangegeven die op de machine, resp. op de verpakking, te 
vinden zijn. Een beschrijving van de afzonderlijke 
betekenissen is in het hoofdstuk “Aanduiding” te vinden. 
 

Verwijdering van de transportverpakking

 

De verpakking beschermt de machine tegen 
transportschades. De verpakkingsmaterialen zijn meestal 
volgens milieuvriendelijke en verwijderingtechnische 
standpunten gekozen en derhalve recyclebaar. Het retour 
brengen van de verpakking in de materiaalomloop spaart 
grondstoffen en verlaagt de afvalhoeveelheden. 
Verpakkingsdelen (bijv. folies, styropor) kunnen voor 
kinderen gevaarlijk zijn. 

Er bestaat verstikkingsgevaar! 

Bewaar de verpakking buiten het bereik van kinderen en 
verwijder deze zo snel mogelijk. 
 
 

Eisen aan de bedienende persoon 

 
De bedienende persoon moet, vóór ingebruikname van de 
machine, de gebruiksaanwijzing goed gelezen hebben.  
 

Kwalificatie 

 
Behalve een uitvoerige instructie door vakkundig 
verkooppersoneel is er geen speciale kwalificatie voor het 
gebruik van de machine nodig.  
 

Minimale leeftijd 

 
De machine mag enkel door personen gebruikt worden 
van 18 jaar of ouder en deze moeten met de omgang en 
de werkwijze bekend zijn. Voor jeugdigen tussen 16 en 18 
jaar is het werken met de machine onder toezicht van een 
volwassen persoon toegestaan.  
 
Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen 
bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en 
indien dit onder toezicht van een instructeur plaats vindt. 

 
Scholing 

 
Voor het gebruik van de machine is passend onderricht 
voldoende. Een speciale scholing is niet noodzakelijk. 
 
 

Transport en opslag 

 

 

Bij een langdurige opslag moet de machine vooraf 
grondig gereinigd en niet toegankelijk voor 
onbevoegde personen opgeslagen worden. 

 

Borg de machine voor ieder transport tegen omvallen. 

 
 
 
 
 

Montage (afb. 2+3+6) 

 

Tafelmontage: 

Bevestig de tafel met de vier meegeleverde schroeven en 
borgringen aan de sokkel 

(afb. 6)

 

Borg de sleuf in de tafel met de verzonken kopbout, moer 
en onderlegschijf zoals in 

afbeelding 2

 is aangegeven. 

 

Geleiding instellen: 

Met de inbussleutel de geleiding instellen 

(afb. 3).

 

 

Bandzaagblad (afb. 7) 

 

Gebruik de machine slechts aan een 

stroomaansluiting met veiligheidsschakelaar (FI) 
30mA. 
 
Plaatsen en spannen van de zaagband 

 

1. 

Schakel de machine uit en neem de netstekker uit. 

2. Behuizingdeksel 

openen. 

3. Spanschroef 

(afb. 7/A)

 tegen de richting van de 

klokwijzers in draaien om te ontspannen. 

4. 

Na het plaatsen van de band deze licht spannen 
(door het draaien van de spanschroef 

(afb. 7/A)

 in de 

richting van de klokwijzers). 

5. Behuizingdeksel 

sluiten. 

6. 

Netstekker aansluiten en de machine inschakelen. 
Spanschroef in de richting van de klokwijzers draaien 
zodat de machine mooi draait. 

7. 

Eventueel de zijdelingse schuinstelschroef 

(afb. 7/B)

 

nastellen (band moet in het middelste derde van de 
zaagbandrol lopen). 

 

Spoorinstelling 

 
Vastgesteld moet worden dat het zaagblad in het midden 
op de omkeerwielen loopt om een betrouwbare, zuivere 
zaagsnede te verkrijgen. 

 
Let er op dat de machine tijdens het instellen 
uitgeschakeld en de netstekker uitgenomen is. 

 
De knop voor het instellen van het zgn. spoorlopen van het 
zaagblad, bevindt zich aan de achterkant van de machine 
ter hoogte van de bevestiging van het bovenste loopwiel. 
Met deze knop wordt de bladspanning en ook het 
spoorlopen ingesteld. De instelling van het spoorlopen van 
het blad wordt met het geopende zijdeksel uitgevoerd. 
Draai de keerrollen met de hand door om het spoorlopen 
te controleren. Let er op dat de looprichting van het 
zaagblad van boven naar beneden verloopt.  
 

Instellen van de zaagbladgeleiding (afb. 4) 

 
De bovenste en de onderste zaagbladgeleiding instellen 
nadat de bladspanning is ingesteld en gecontroleerd. De 
geleidingsstiften 

(afb. 4/A)

, links en rechts, dienen zodanig 

ingesteld te worden dat rechts en links van het zaagblad 
een kiertje van maximaal 0,1 mm blijft. Stel het steunlager 

(afb. 4/B)

 zodanig in dat de zaagbladrug tegen de 

buitenring van het lager loopt. 

 

Het steunlager heeft als taak het zaagblad bij een grotere 
zaagdiepte te ondersteunen en daarbij een perfecte snede 
te waarborgen. 
 

Bovenste bladbescherming (afb. 5) 

 
De bladbescherming moet zodanig ingesteld worden dat 
een maximale afstand van 3 mm tussen het werkstuk en 
de bladbescherming blijft 

(afb. 5)

. In het algemeen moet 

de afstand zo klein mogelijk gehouden worden. 
 
 
 
 

Содержание 83810

Страница 1: ...V PILA Sloven ina SK 18 Origin lny n vod na obsluhu P SOV P LA Nederlands NL 21 Originele gebruiksaanwijzing BANDZAAG Italiano I 25 Originale del Manuale d Uso SEGA A NASTRO Magyar H 29 Eredeti haszn...

Страница 2: ...1 2 3...

Страница 3: ...4 A B 6 A 5 3 mm 7 A C B...

Страница 4: ...ehen Recycling Stellen abgegeben werden Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Ger te m ssen an den daf r vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Vor N sse sch tzen Ac...

Страница 5: ...charfen Kanten Verhindern Sie unbeabsichtigtes Einschalten Achten Sie immer darauf dass das Werkzeug am Ger teschalter ausgeschaltet ist bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken Verwenden Si...

Страница 6: ...den Unterweisung Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig Transport und Lagerung Bei l ngerer Lagerung muss das Ger t gr ndlich gereinigt und unzug nglich f r unbefugte Personen aufbewahrt werden S...

Страница 7: ...m S gestaub und Sp nen befreien Dazu die Seitent r des Maschinenrahmens ffnen bersehen Sie bitte nicht die L ftungsschlitze des Motors zu reinigen Service Sie haben technische Fragen Eine Reklamation...

Страница 8: ...echnical specifications Connection Engine output Engine speed Bandsaw blade pulley diameter Bandsaw blade length Table size Weight Supply includes Please check whether the following parts are included...

Страница 9: ...structions may pose a risk to persons and property Do not incline from the place of your work Avoid any abnormal body posture Provide safe posture and keep balance at all times Do not leave any adjust...

Страница 10: ...achieve reliable and clear cutting When adjusting the machine make sure it is switched off and unplugged The blade trace adjustment button is at the back of the machine matching the upper wheel mount...

Страница 11: ...ur de la lame de scie Dimensions de la table Poids Contenu du colis Contr lez l int gralit et l existence des pi ces suivantes 1 table de la machine 1 but e pour la coupe onglet 1 but e parall le 1 la...

Страница 12: ...s avec des objets mis la terre tels que robinets corps de chauffe r chauds et r frig rateurs Utilisez uniquement des pi ces approuv es Utilisez lors de l entretien et les r parations uniquement des pi...

Страница 13: ...hine 3 Desserrez la vis de tension fig 7 A en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre 4 Ins rez la lame et tendez la l g rement en tournant la vis de tension fig 7 A dans le sens...

Страница 14: ...ce Aidez nous pour que nous puissions vous aider Pour identifier votre appareil en cas de r clamation nous avons besoins du num ro de s rie num ro de produit et l ann e de fabrication Toutes ces infor...

Страница 15: ...sb ren Chra te p ed vlhkem Pozor k ehk Obal mus sm ovat nahoru Interseroh Technick daje Nap t frekvence V kon motoru Ot ky za minutu Pr m r kladek pilov ho p su D lka pilov ho p su Velikost stolu Hmo...

Страница 16: ...jte der m elektrick m proudem Zabra te t lesn mu kontaktu s uzemn n mi objekty nap vodovody topn t lesa va i e a chladni ky Pou vejte pouze schv len sou sti P i dr b a oprav ch pou vejte pouze shodn n...

Страница 17: ...o p su Nastaven stopy pilov ho p su Je t eba zajistit aby pilov p s proch zel prost edkem vodic ch kol tak aby bylo dosa eno spolehliv ho a ist ho ezu P i nastaven dbejte na to aby byl stroj vypnut a...

Страница 18: ...Pr pojka V kon motora Ot ky motora Priemer kladiek p lov ho p su D ka p lov ho p su Ve kos stola Hmotnos Objem dod vky Skontrolujte pros m i s do katule pribalen tieto s asti 1 st l stroja 1 doraz na...

Страница 19: ...ne Predch dzajte razom elektrick m pr dom Zabr te telesn mu kontaktu s uzemnen mi objektmi napr vodovody vyhrievacie teles vari e a chladni ky Pou vajte iba schv len s asti Pri dr be a oprav ch pou v...

Страница 20: ...krutku pre nastavenie sklonu p s by mal prech dza strednou tretinou kladky p lov ho p su obr 7 B Nastavenie stopy p lov ho p su Je potrebn zaisti aby p lov p s prech dzal prostriedkom vodiacich kolies...

Страница 21: ...t beschermen Let op breekbaar Verpakkingsori ntering boven Interseroh Technische gegevens Aansluiting Motorvermogen Omwentelingen per minuut Diameter bandzaagwielen Bandzaaglengte Tafelafmetingen Gewi...

Страница 22: ...vereenstemmend zijn gemerkt Blijf altijd attent Let op wat u doet Gebruik uw gezonde verstand Gebruik geen elektrische machines in geval van vermoeidheid Let op beschadigde delen Onderzoek de machine...

Страница 23: ...ieder transport tegen omvallen Montage afb 2 3 6 Tafelmontage Bevestig de tafel met de vier meegeleverde schroeven en borgringen aan de sokkel afb 6 Borg de sleuf in de tafel met de verzonken kopbout...

Страница 24: ...n de motor schoon te maken Service Hebt u technische vragen Een reclamatie Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig Op onze website www guede com in Service helpen wij u snel en niet b...

Страница 25: ...lla sega Lunghezza del nastro da taglio Dimensione della tavola Peso Volume della fornitura Controllare per favore che le scatole contengono le seguenti parti 1 tavola della macchina 1 arresto per tag...

Страница 26: ...ggetti messi a terra ad es acquedotti corpi di riscaldamento stufe e frigoriferi Utilizzare solo i pezzi di ricambio approvati Per manutenzione e riparazioni utilizzare solamente i ricambi originali R...

Страница 27: ...vite tenditrice fig 7 A ruotandola nel senso antiorario 4 Inserire il nastro e tenderlo leggermente agendo sulla vite nel senso orario fig 7 A 5 Chiudere il carter 6 Connettere la spina e avviare la m...

Страница 28: ...ste la mano per favore per poter aiutar Vi Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie cod ord e l anno di produzione Tutte queste indica...

Страница 29: ...oh M szaki adatok Dugvilla A motor teljes tm nye A motor fordulatsz ma A f r szlapot vezet csig k tm r je A f r szlap hossza Az asztal nagys ga S ly A sz ll tm ny tartalma Ellen rizze k rem hogy a sz...

Страница 30: ...zvezet kek f t testek rezs j gszekr nyek stb Kiz r lag a gy rt ltal elismert s j v hagyott alkatr szeket szabad haszn lni ellenkez esetben szem lyek s dolgok biztons g t kock ztatja Ez gyben forduljon...

Страница 31: ...e ki a fesz t csavar 7 A bra ramutat j r s val megegyez ir nyba val forgat s val 5 A g p burkolat t z rja vissza 6 A dugvill t tegye a konektorba s kapcsolja be a g pet 7 A fesz t csavart forgassa az...

Страница 32: ...uede com Seg tsenek hogy seg thess nk n knek Ahhoz hogy esetleges reklam ci eset n berendez s t identifik lhassuk sz ks g nk van a sz ria sz mra megrendel si sz mra s a gy rt si vre Ezeket az adatokat...

Страница 33: ...varujte pred vlago Pozor krhko Ovitek mora stati navpi no Interseroh Tehni ni podatki Napetost frekvenca Zmogljivost motorja Vrtljaji na minuto Premer kolesc traku age Dol ina traku age Velikost mize...

Страница 34: ...im po kodbam ki ste jih morebiti odkrili in e bo delovala varno in brezhibno Izogibajte se elektri nemu udaru Ne dotikajte se z golimi rokami ozemljenih delov npr vodovodnih cevi in instalacije grelni...

Страница 35: ...avo in vklju ite Pritrdilni vijak obra ajte v smeri urinih kazalcev tako dolgo dokler naprava ne deluje brezhibno 7 Po potrebi nastavite stranski vijak za nastavitev nagiba slika 7 B trak mora biti na...

Страница 36: ...tronske ure aje u kvaru i ili likvidirane ure aje odnesite u odgovaraju e centre za skupljanje otpada Za titite od vlage Pozor Krhki tovar Ambala a mora biti okrenuta prema gore Interseroh Tehni ki po...

Страница 37: ...ite pregled ure aja Dali su neki dijelovi ure aja o te eni U slu aju lakog o te enja dobro razmislite da li e ure aj ispravno i besprijekorno funkcionirati s takvim o te enjem Sprije ite ozljede uslij...

Страница 38: ...tnje kazaljki na satu 5 Poklopac ure aja zatvorite 6 Stavite utika u uti nicu i uklju ite ure aj Okre ite zatezni vijak u smjeru vrtnje kazaljke na satu sve dok stroj ne radi lagano 7 Eventualno podes...

Страница 39: ...do o te enja okoli a Kartonsku ambala u odnesite u recikla u ili u odgovaraju i centar za skupljanje otpada Elektri ne ili elektronske ure aje u kvaru i ili stare ure aje odnesite u odgovaraju e cent...

Страница 40: ...im prekida em ure aja U vanjskoj sredini upotrebljavajte samo specijalne produ ne kablove Za kori tenje ure aja u vanjskoj sredini neophodni su produ ni kablovi koji su prikladni za ovu primjenu a koj...

Страница 41: ...o van dosega tu ih osoba Prije prijevoza uvijek obezbjedite ure aj od prevrtanja Monta a slike 2 3 6 Monta a stola Radni stol fiksirajte uz postolje sa etiri vijka i bezbjednosna prstena koji dolaze u...

Страница 42: ...pitanja Reklamaciju Da li Vam trebaju rezervni dijelovi ili nova uputstva za upotrebu Na na im stranicama www guede com u odjeljenju Servis pru amo pomo brzo i bez suvi ne birokracije Pomozite nam ka...

Страница 43: ...Aten ie fragil Direc ia de orientare a ambalajului n sus Interseroh Date tehnice Tensiune frecven Putere motor Rota ii pe minut Diametrul rolelor benzii fer str ului Lungimea benzii de fer str u M ri...

Страница 44: ...une i v serios ntrebarea dac i n acest caz aparatul va func iona sigur i perfect Evita i electrocut rile Evita i ori ice contact corporal cu obiecte legate la p m nt de ex cu conducte de ap corpuri de...

Страница 45: ...s FI de 30mA Introducerea i ntinderea benzii de fer str u 1 Deconecta i utilajul i scoate i techerul din priz 2 Deschide i instala ia de protec ie a utilajului 3 Degaja i urubul de fixare fig 7 A roti...

Страница 46: ...l de deservire Pe site ul nostru www guede com la sec ia Service v vom ajuta repede i nebirocratic V rug m s ne ajuta i s v ajut m Pentru a putea n caz de reclama ii identifica utilajul dumneavoastr a...

Страница 47: ...BG A V 2 T V Rheinland Interseroh 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 240 V 60 Hz 12 24...

Страница 48: ...250 W S2 15 230V 50Hz 15 7 m s 1425 205 80 190 300 x 300 15 3...

Страница 49: ...80 dB A DIN 13164 1 2 3 4 a 18 16 18 2 3 6 6 2 3 7 FI 30mA 1 2 3 7 A 4 7 A 5 6 7 7 B 4 4 A 0 1 4 B...

Страница 50: ...5 3 5 25 30 www guede com 49 0 79 04 700 360 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com...

Страница 51: ...pali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit AZONOSS GI NYILATKOZAT EU Ezzel kij...

Страница 52: ...rani standardi Wykorzystane zharmonizowane normy Kullan lan uyum normlar EN 61029 1 2009 EN 61029 2 2 2002 EN 60825 1 2007 EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 3...

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Отзывы: