GÜDE 58505 Скачать руководство пользователя страница 22

D

18

D

D

ITALIANO

I

Comportamento in caso 

d’emergenza 

Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e 

rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Pro-

teggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzar-

lo.  In caso di richiesta del pronto soccorso comunica-

re le seguenti informazioni: 1. Luogo dell’incidente, 2. 

Tipo dell’incidente, 3. Numero dei feriti, 4. Tipo della 

ferita 

Simboli

AVVERTENZA / ATTENZIONE!

AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di una 

lesione, leggere il manuale operativo.

Utilizzare gli occhiali di protezione!
Utilizzare le protezioni dell‘udito!
Prima di ogni intervento di regolazione, 

pulizia o manutenzione togliere la batteria 

sostituibile dalla macchina.

Simbolo CE

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi 

e/o da smaltire devono essere consegnati 

ai centri autorizzati.

Batteria

Proteggere l‘accumulatore contro il calore 

e la fiamma.

Proteggere l‘accumulatore contro l‘acqua 

ed umidità.

Proteggere l‘accumulatore contro le tempe-

rature superiori a 40°C.

Li-Ion

Non buttare le batterie esauste nei rifiuti 

solidi urbani.

Portare le batterie in un punto di raccolta 

di batterie esauste dove saranno riciclate in 

modo ecologico.

 

  Avvertenza Leggere tutte le istruzioni ed av-

vertimenti di sicurezza. 

Mancata osservazione delle 

avvertenze sottostanti potrebbe provocare scosse 

elettriche, incendi e/o seri incidenti. 

Conservare tutte le indicazioni e istruzioni di 

sicurezza per il loro futuro uso.

Avvertenze di sicurezza per trapani 

avvitatori a percussione

Quando si svolge un‘operazione in cui la vite 

potrebbe entrare in contatto con conduzioni 

elettriche nascoste impugnare l‘apparecchio affer-

randolo per le superfici isolate.

 La vite che entra in 

contatto con una conduttura in tensione può mettere 

sotto tensione le parti metalliche dell‘apparecchio e 

causare scosse elettriche.

Ulteriori avvisi di sicurezza e di 

lavoro

Indossare protezioni acustiche adeguate. 

L’esposizione al rumore potrebbe comportare una 

riduzione dell’udito.
Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro 

con la macchina bisogna sempre portare occhiali 

di protezione. Si consiglia di indossare indumenti 

di protezione come maschera antipolvere, guanti 

di protezione, scarpe antiscivolo robuste e cuffie di 

protezione acustica.

La polvere provocata durante la lavorazione con 

questo utensile può essere dannosa alla salute e per 

questo motivo non devono entrare in contatto con 

il corpo. Usare un sistema d‘aspirazione polvere e 

indossare una maschera di protezione dalla polvere. 

Rimuovere i depositi di polvere, per esempio con un 

aspiratore.

Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un 

dispositivo di serraggio. Pezzi in lavorazione che 

non siano fissati in sicurezza possono causare gravi 

lesioni e danni.

Prima di ogni messa in funzione controllare 

tutti i raccordi a vite e ad inserimento, anche i 

dispositivi di protezione, riguardando la rigidità e 

serraggio giusto e la funzione non disturbata di 

tutte le parti mobili.

L’apparecchio non deve essere utilizzato se 

danneggiato oppure con i dispositivi di sicurezza 

difettosi. Cambiare le parti usurate e danneggiate.

Non utilizzare l‘impianto vicino a liquidi o gas infi-

ammabili. Al cortocircuito c‘è il pericolo d‘incendio e 

d‘esplosione.
Nel caso di un bloccaggio dello strumento utilizzato 

occorre spegnere subito l‘impianto. Non riaccendere 

l‘impianto quando lo strumento è bloccato, c‘è il 

pericolo di un contraccolpo con un alto momento di 

reazione. Accertare ed eliminare la causa di bloccag-

gio dello strumento ustilizzato. Osservare le norme 

di sicurezza.

Le possibili cause sono:

• Incastro nel pezzo in lavorazione

• Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare 

rompendolo

• Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato

Содержание 58505

Страница 1: ...in P R China Ser Nr xxxxx xxxx xxxx GTIN 4015671585059 G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland BSS 18 1 2 no 0 2200 min 1 180 Nm 18 V made in P R China Baujahr 2016 Art Nr 58...

Страница 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Страница 3: ...ZIONI DI LAVORO SIMBOLI SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO____________________________________________________17 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VEILIGHEIDSADVIEZEN VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM HA...

Страница 4: ...na Ser Nr xxxxx xxxx xxxx GTIN 4015671585059 G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland BSS 18 1 2 no 0 2200 min 1 180 Nm 18 V made in P R China Baujahr 2016 Art Nr 58505 made i...

Страница 5: ...zemeltet s Baujahr 2016 Art Nr 58505 made in P R China Ser Nr xxxxx xxxx xx xx GTIN 401567 1585059 G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland BSS 18 1 2 no 0 2200 min 1 180 Nm 1...

Страница 6: ...2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s A B...

Страница 7: ...ting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 58541 58542 58543 58544 18V 1 5 Ah 18V 2 0 Ah 18V 3 0 A...

Страница 8: ...Nr 58505 made in P R China Ser N r xxxxx xxxx xxxx GTIN 4015671585059 G de GmbH Co KG Birkich strasse 6 74549 Wolper tshaus en Deutsc hland BSS 18 1 2 no 0 2200 min 1 180 Nm 18 V made in P R China Bau...

Страница 9: ...05 made in P R China Ser Nr xxxxx xxxx xxxx GTIN 4015671585059 G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland BSS 18 1 2 no 0 2200 min 1 180 Nm 18 V made in P R China Baujahr 2016 A...

Страница 10: ...r N r xxxxx xxxx xxxx GTIN 4015671585059 G de GmbH Co KG Birkich strasse 6 74549 Wolper tshause n Deutsc hland BSS 18 1 2 no 0 2200 min 1 180 Nm 18 V made in P R China Baujahr 2016 Art Nr 58505 made i...

Страница 11: ...x xxxx xxxx GTIN 4015671585059 G de GmbH Co KG Birkich strasse 6 74549 Wolpertshau sen Deutsc hland BSS 18 1 2 no 0 2200 min 1 180 Nm 18 V made in P R China Baujahr 2016 Art Nr 58505 made in P R China...

Страница 12: ...ung von Schwin gungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der H nde Organisation der Arbeitsabl ufe Benutzen Sie das Ger t erst nachdem Sie die Betriebsa...

Страница 13: ...ngsf hrenden Leitung kann auch metallene Ger teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag f hren Weitere Sicherheits und Arbeitshinweise Tragen Sie Geh rschutz Die Einwirkung von L r...

Страница 14: ...Akku nicht Der Li Ionen Akku ist durch die Electronic Cell Protection gegen Tiefentladung gesch tzt Eine wesentlich k rzere Betriebszeit des geladenen Akkus zeigt an dass der Akku verbraucht ist und e...

Страница 15: ...n the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns Read and understand the operating instructions before using the appliance Familiarise with the control elements and how...

Страница 16: ...ear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Use protective equipment Always wear safety glasses when working with the machine The use of protective clothing is recommended such as dust...

Страница 17: ...lator A li ion battery is protected by the Electronic Cell Protection against deep discharge A significantly shorter operating time of a charged battery means the battery life is over and the batte ry...

Страница 18: ...ur la dur e totale de travail D finir les mesures de s curit suppl mentaires relatives la protection de l utilisateur contre les effets des vibrations telles que entretien technique des outils lectriq...

Страница 19: ...r une d charge lectrique Instructions compl mentaires de s curit et de travail Portez une protection auditive L exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l ou e Utiliser l quipement de...

Страница 20: ...ction Une dur e de fonctionnement sensiblement rac courcie de l accu indique que celui ci est trop faible et doit tre remplac N utilisez que des accus de rechange d origine Une dur e de fonctionnement...

Страница 21: ...are misure di sicurezza supplementari per proteggere l utilizzatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell utensile elettrico e degli accessori tenere le mani calde organizzaz...

Страница 22: ...parti metalliche dell apparecchio e causare scosse elettriche Ulteriori avvisi di sicurezza e di lavoro Indossare protezioni acustiche adeguate L esposizione al rumore potrebbe comportare una riduzio...

Страница 23: ...zione del processo di ricarica non pu danneggiare l accumulatore L accumulatore Li ion protetto da protezione elettronica Electronic Cell Protection dallo scarica mento completo Il tempo di funzioname...

Страница 24: ...uiker tegen het effect van trillingen zoals bijvoorbeeld onderhoud van elektrisch en inzetgereedschap het warm houden van de handen en de organisa tie van arbeidsprocessen Gebruik het apparaat pas nad...

Страница 25: ...nningvoerende leiding kan de metalen apparaat delen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden Verdere veiligheids en werkinstructies Draag oorbeschermers Lawaai kan gehoorverlies ve...

Страница 26: ...on accu is door de Electronic Cell Protection tegen een te diepe ontlading beschermd Een aanzienlijk kortere gebruikstijd van een geladen accu geeft aan dat de accu versleten is en vervan gen moet wor...

Страница 27: ...hranu obsluhy p ed inky vibrac jako nap klad technick dr ba elektrick ho n ad a p stroj udr ov n teploty rukou organizace pracovn ch proces erpadlo pou ijte teprve po pozorn m p e ten a porozum n n vo...

Страница 28: ...e sluchu Nadm rn hluk m e v st ke ztr t sluchu Pou ijte ochrann vybaven P i pr ci s elek trick m n ad m pou vejte v dy ochrann br le Doporu ujeme rovn pou it sou st ochrann ho od vu a ochrann obuvi ja...

Страница 29: ...ul tor Li iontov akumul tor je chr n n elektronickou ochranou bu ky Electronic Cell Protection proti hlubok mu vybit Podstatn krat provozn doba nabit baterie zna men e je baterie spot ebovan a mus se...

Страница 30: ...objem za a enia od vibr ci v priebehu celej pracovnej doby Stanovte dodato n bezpe nostn opatrenia pre ochranu obsluhy pred inkami vibr ci ako napr klad dr ba elektrick ho n radia a vlo en ch n strojo...

Страница 31: ...z elektri nim vodnikom lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do elektri nega udara al ie bezpe nostn a pracovn pokyny Pou vajte ochranu sluchu Nadmern hluk m e vies k strate sluchu...

Страница 32: ...o kod akumul tor Li i nov akumul tor je chr nen elektronickou ochranou bunky Electronic Cell Protection proti h bkov mu vybitiu Podstatne krat prev dzkov as nabitej bat rie znamen e je bat ria opotreb...

Страница 33: ...munkaid re vonatkoz vibr ci s terhel st l nyegesen lecs kkentheti Vezessen be kieg sz t biztons gi int zked seket a szem ly vibr ci elleni v delm re pl az elektromos szers z mok s berendez sek m szaki...

Страница 34: ...z l ket A csavar fesz ltsg vezet vezet kkel rintkezve f m alkatr szeket helyezhet fesz lts g al s elektromos ram t st id zhet el Tov bbi biztons gi s munkav gz si utas t sok Viseljen hall sv d t A zaj...

Страница 35: ...z A Li ion akkut m lykis l s ellen v d Electronic Cell Protection ellektronikus cellav delem v di Az akku jelent sen ler vid l zemideje azt jelzi hogy az akku lettartam v g hez k zeledik s ki kell cse...

Страница 36: ......

Страница 37: ...ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t s...

Страница 38: ...any poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Nam en...

Страница 39: ...any poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Nam en...

Страница 40: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58505 58506 2017 02...

Отзывы: