background image

 

Introduction 

 
Afin de pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre 
nouveau Tournevis á accu , veuillez lire attentivement le 
mode d’emploi et les consignes de sécurité jointes. Nous 
vous recommandons également de conserver le mode 
d’emploi pour une consultation ultérieure éventuelle. Dans 
le cadre du développement continu de nos produits, nous 
nous réservons le droit aux modifications techniques. 

Ce document est un mode d’emploi original.    

 

Contenu du colis 

 
Sortez l’appareil de l’emballage de transport et contrôlez 
l’intégrité et l’existance des pièces suivantes :  
 

# 58011 TOURNEVIS Á ACCU LI-ION 108 

 

valise en plastique 

 

6 forets métalliques de 1 - 6 mm 

 

6 embouts bit avec fixation  

 

chargeur 

 

mode d’emploi original  

 

# 58014 TOURNEVIS Á ACCU LI-ION 180 

 

valise en plastique 

 

6 forets métalliques de 1,5 - 6 mm 

 

6 embouts bit (PH1/2, PZ1/2, rainure 5/6) 

 

support des bits  

 

chargeur 

 

mode d’emploi original  

 
En cas de manque ou d’endommagement de pièces, 
veuillez contacter votre revendeur.  
 

Description de l’appareil 

 
Tournevis Accu Li-on avec support soft grip. Technologie 
Lithium ion pour un travail rapide, flexible et facile.   

 

Fig. 1: 

1. 

réglage du couple de torsion  

2. 

mandrin à serrage rapide  

3. 

commutateur du sens des rotations  

4. 

interrupteur marche/arrêt  

5. accumulateur 

 

6. chargeur 
7. 

câble de chargement 

8. bouton 

d‘enclenchement 

9. 

Diode LED  

10.  signalisation de la capacité de l’accumulateur  
11.  commutateur de sélection du degré (uniquement 

#58014) 

12.  support magnétique (uniquement #58011) 
13.  indicateur d’état de charge  

 

Caractéristiques techniques 

 

TOURNEVIS Á ACCU LI-ION 108 

 

#58011: 

Tension de l’accumulateur: 

10,8 V 

Capacité de l’accumulateur: 

1,35 Ah

 

Gamme de tours: 

0-600 min

-1

 

Degrés du couple de torsion: 

15 + 1

 

Couple de torsion maximal: 

12 Nm 

Gamme de fixation du mandrin: 

  1,5 – 10 mm  

Durée de charge:

 

3 – 5 h  

Poids:

 2,1 

kg 

Dimensions: 

l: 210xl 60xh: 200 mm 

 

TOURNEVIS Á ACCU LI-ION 180 

 

#58014: 

Tension de l’accumulateur: 

18 V 

Capacité de l’accumulateur: 

1,3 Ah

 

Tours à vide au degré 1/2:

 

0-330 / 0-1300 min

-1

 

Degrés du couple de torsion:  

19 + 1

 

Couple de torsion maximal: 

28 Nm 

Gamme de fixation du mandrin:

  1,0 – 10 mm    

Durée de charge :

 

1 h  

Poids:

 3 

kg 

Dimensions : 

l: 220 x l: 80 x h: 245 

mm 
 

Consignes générales de sécurité 

 

Lisez attentivement ce mode d’emploi. Familiarisez vous 
avec les éléments de commande et l’utilisation correcte de 
l’appareil. Conservez bien le mode d’emploi pour une 
utilisation ultérieure ! 

 
Travail en sécurité 
Maintenez votre lieu de travail en ordre !

  

Le désordre sur le lieu de travail et l’établi augmente des 
risques d’accidents et de blessures. 

 
Prenez en considération les conditions 
atmosphériques. 

N’exposez pas l’appareil à la pluie. Ne l’utilisez pas dans 
un milieu humide ou mouillé. Assurez un éclairage 
suffisant. N’utilisez pas l’appareil à proximité des liquides 
ou des gaz inflammables. 

 
Rangez l’appareil à un endroit sûr ! 

Si vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans une pièce 
sèche, fermée à clé de façon à ce qu’il ne soit pas 
accessible aux enfants.   

 
Ne surchargez pas l’appareil ! 

Travaillez dans la gamme de puissance indiquée. 

 
Utilisez l’appareil adéquat ! 

Utilisez l’appareil uniquement dans le but dans lequel il a 
été conçu. 

 
Utilisez l’outil adéquat ! 

N’utilisez pas l’outil dans le but pour lequel il n’a pas été 
conçu. 

 
Soyez attentifs. Faites attention à ce que vous faites. 

Utilisez le bon sens. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes 
fatigués

 
AVERTISSEMENT! 

L’utilisation d’autres accessoires peut engendrer des 
accidents. 
 

Confiez la réparation de votre appareil à un électricien!  

Cet appareil répond aux dispositions de sécurité 
correspondantes. Les réparations doivent être confiées  
uniquement à un électricien utilisant uniquement des 
pièces détachées d’origine, faute de quoi l’utilisateur 
s’expose à des risques d’accident. 
 

Consignes de sécurité spécifiques pour l’appareil 

 
Avant d’intervenir sur l’appareil, arrêtez-le. 

 

Portez des lunettes de protection. 

 

Danger émanant du foret en rotation. 

 

Faites attention à ne pas blesser des personnes se 

trouvant dans les alentours ou à éviter leurs blessures par 
projection de pièces.  

 

Avant de toucher toute partie de l’appareil, attendez que 
toutes les parties de l’appareil soient arrêtées.  

 

 N’exposez jamais l’appareil à la pluie ou l’humidité. 

Rangez-le uniquement dans un endroit sec.   

 

11

Содержание 58011

Страница 1: ...VER Fran ais FR 11 Traduction du mode d emploi d origine TOURNEVIS ACCU e tina CZ 15 P eklad origin ln ho n vodu k provozu AKU ROUBOV K Sloven ina SK 19 Preklad origin lneho n vodu na prev dzku AKKU S...

Страница 2: ...58011 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 58014 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 12 13 11 13 2...

Страница 3: ...rehzahl 1 2 Gang 0 330 0 1300 min 1 Drehmoment Stufen 19 1 Max Drehmoment 28 Nm Bohrfutter Spannbereich 1 0 10 mm Ladedauer 1 h Gewicht 3 kg Abmessung L 220 x B 80 x H 245 mm Allgemeine Sicherheitshin...

Страница 4: ...m eine lange Lebensdauer des Akkus zu garantieren sollten Sie f r eine rechtzeitige Wiederaufladung des Akkus sorgen Wenn der Akku kurz vor dem Leer werden ist schaltet dieser sich ab Auf keinen Fall...

Страница 5: ...rt sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausf hrungen den einschl gigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheits anforderungen der EG Richtlinien entsprechen Bei einer nicht mit uns abgestimmten...

Страница 6: ...ner muss vor Gebrauch des Ger tes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben Qualifikation Au er einer ausf hrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation f...

Страница 7: ...x w 80 x h 245 mm General safety instructions Read this user guide thoroughly Make sure you know the controls and correct use of the appliance Store the user guide safely for future reference Safe wo...

Страница 8: ...dramatically reduce the service life of the accumulator Torque adjustment Torque can be adjusted depending on the size of screws on the torque adjustment device pic 1 1 Torques depends on a number of...

Страница 9: ...8 EG 2006 42 EG 2000 14 EG 1907 2006 EG 2002 95 EG ROHS Harmonized standards used EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 60745 1 2009 EN 60745 2 1 2003 A11 A1 A12 EN 60745 2 2 2003 A11 A1 A12 Certif...

Страница 10: ...son if the use takes place under supervision of an adult trainer in the course of education Training Use of the device requires corresponding guidance by an expert or operation manual only No special...

Страница 11: ...on 19 1 Couple de torsion maximal 28 Nm Gamme de fixation du mandrin 1 0 10 mm Dur e de charge 1 h Poids 3 kg Dimensions l 220 x l 80 x h 245 mm Consignes g n rales de s curit Lisez attentivement ce m...

Страница 12: ...nevis Vous pourriez r duire consid rablement la dur e de vie de l accumulateur R glage du couple de torsion Le couple de torsion se r gle en fonction de la taille des vis sur le dispositif de r glage...

Страница 13: ...serrage rapide sans outils Poids D CLARATION DE CONFORMIT CE Nous G de GmbH Co KG Birkichstra e 6 D 74549 Wolpertshausen D clarons par la pr sente que les appareils indiqu s ci dessous r pondent du po...

Страница 14: ...peuvent tre dangereux pour les enfants Danger d touffement Rangez les parties de l emballage hors de port e des enfants et liquidez les le plus rapidement possible L op rateur doit lire attentivement...

Страница 15: ...ot ky p i stupni 1 2 0 330 0 1300 min 1 Stupn kroutic ho momentu 19 1 Max kroutic moment 28 Nm Rozsah upnut skl idla 1 0 10 mm Doba nab jen 1 h Hmotnost 3 kg Rozm ry d 220 x 80x v 245 mm V eobecn bez...

Страница 16: ...n kroutic ho momentu Kroutic moment se uprav podle velikosti roub na za zen pro nastaven kroutic ho momentu obr 1 1 Kroutic moment z vis na n kolika faktorech na druhu a tvrdosti materi lu se kter m p...

Страница 17: ...nice EU 2006 95 EG 2004 108 EG 2006 42 EG 2000 14 EG 1907 2006 EG 2002 95 EG ROHS Pou it harmonizovan normy EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 60745 1 2009 EN 60745 2 1 2003 A11 A1 A12 EN 60745...

Страница 18: ...profesn ho vzd l v n za elem dosa en dovednosti pod dohledem kolitele kolen Pou v n p stroje vy aduje pouze odpov daj c pou en odborn kem resp n vodem k obsluze Speci ln kolen nen nutn i t n V trac o...

Страница 19: ...akumul tora 1 3 Ah Vo nobe n ot ky pri stupni 1 2 0 330 0 1300 min 1 Stupne kr tiaceho momentu 19 1 Max kr tiaci moment 28 Nm Rozsah upnutia sk u ovadla 1 0 10 mm D ka nab jania 1 h Hmotnos 3 kg Rozme...

Страница 20: ...m by ste mohli drasticky skr ti ivotnos akumul tora Nastavenie kr tiaceho momentu Kr tiaci moment sa uprav pod a ve kosti skrutiek na zariaden na nastavenie kr tiaceho momentu obr 1 1 Kr tiaci moment...

Страница 21: ...AKKU SKRUTKOVAC LI ION 108 AKKU SKRUTKOVAC LI ION 180 Obj 58011 58014 Pr slu n smernice E 2006 95 EG 2004 108 EG 2006 42 EG 2000 14 EG 1907 2006 EG 2002 95 EG ROHS Pou it harmonizovan normy EN 55014 1...

Страница 22: ...o deje po as profesijn ho vzdel vania s cie om dosiahnutia zru nost pod doh adom kolite a kolenie Pou vanie pr stroja vy aduje iba zodpovedaj ce pou enie odborn kom resp n vodom na obsluhu peci lne ko...

Страница 23: ...Gewicht 2 1 kg Afmetingen L 210 x B 60 x H 200 mm SCHROEVENDRAAIERS LI ION 180 58014 Accuspanning 18 V Accucapaciteit 1 3 Ah Onbelast toerental bij 1 e 2 e snelheid 0 330 0 1300 min 1 Draaimomentstan...

Страница 24: ...voortgang be indigd Om een lange levensduur van de accu te waarborgen moet u voor het tijdig herladen van de accu zorgdragen Als de accu kort voor het leeg raken is schakelt deze zich uit In geen geva...

Страница 25: ...Boorkopspanbereik Toerental 1 gang aandrijving rechts links Gereedschapsvrije snelspanboorkop Gewicht EG Conformiteitverklaring Hiermede verklaren wij G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolperts...

Страница 26: ...erpakkingsdelen bijv folies styropor kunnen voor kinderen gevaarlijk zijn Er bestaat verstikkingsgevaar Bewaar de verpakking buiten het bereik van kinderen en verwijder deze zo snel mogelijk Eisen aan...

Страница 27: ...1 kg Dimensioni LxLxA 210x60x200 mm Cacciaviti LI ION 180 58014 Tensione dell accumulatore 18 V Capacit dell accumulatore 1 3 Ah Giri a vuoto con grado 1 2 0 330 0 1300 min 1 Gradi della coppia 19 1 C...

Страница 28: ...nca poco per lo scaricamento totale accumulatore si spegne Non utilizzare pi il cacciavite in nessun caso Potreste cos accorciare drasticamente la vita dell accumulatore Impostazione della coppia La c...

Страница 29: ...chio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit Identificazione degli apparecchi Cacciaviti LI ION 108 Cacciaviti LI ION 180 Cod ord 58011 58014 Direttive CE applicabili...

Страница 30: ...nni L eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell istruttore Istruzioni Utilizzo dell apparecchio...

Страница 31: ...fesz lts g 18 V Akkumul tor kapacit s 1 3 Ah Szabadonfut fordulatsz m 1 2 fokn l 0 330 0 1300 perc 1 Torzi s nyomat k foka 19 1 Max torzi s nyomat k 28 Nm A f r tokm ny befog si tartom nya 1 0 10 mm F...

Страница 32: ...folyamat befelyez d tt Annak rdek ben hogy az akkumul tor haszn lati ideje min l hosszabb legyen biztos tsa be hogy mindig id ben fel legyen t ltve Az esetben ha az akkumul tor m r gyenge mag t l kika...

Страница 33: ...jobbra balra Gyorsr gzit f r tokm ny szersz m n lk l s ly EU AZONOSS GI NYILATKOZAT Ezennel kijelentj k mi G de GmbH Co KG Birkichstra e 6 D 74549 Wolpertshausen Germany hogy a lentiekben megjel lt g...

Страница 34: ...a g p kezel j re A g p kezel je haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a haszn lati utas t st Szakk pzetts g A g p haszn lat hoz elegend szakember felvil gos t sa resp a haszn lati utas t ssal val me...

Отзывы: