background image

 

Einschlägige EG-Richtlinien

Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| 

Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | 

 

Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili | 

 

Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne 

smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на 

ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili 

AB yönetmelikleri

 2014/35/EU

 2014/30/EU

 1935/2004/EC

 1907/2006/EC

 2011/65/EC ROHS

 2009/142/EC

 89/686/EEC (PPE)

 

 2006/42/EC

 

Annex IV 

       

      

      

 Type Ex. Cert.-No.:

 

 97/68/EC_ 

       Emission No.:

 2000/14/EC_2005/88/EC

Konformitätsbewertungsverfahren

Method of compliance assessment | Méthodes d‘évaluation 

de la conformité | Modo di valutazione della conformità | 

Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení 

shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság 

megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način 

ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство 

| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja 

usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny 

zgodności     

Annex V

I

Angewandte harmonisierte Normen 

Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-

cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-

vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate 

norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-

jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi 

| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани 

норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane 

zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları

Garantierter Schallleistungspegel

Guaranteed sound power level | Niveau de puissance 

acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito 

| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina 

akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického 

výkonu | Garantált  akusztikus teljesítményszint | Zajamčena 

ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke 

snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul 

garantat al puterii sunetului  | Garantovani nivo akustične 

snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi | 

Gwarantowany poziom mocy akustycznej 

 

 

   

L

WA

                    dB (A)

Gemessener Schallleistungspegel

Measured sound power level | Niveau de puissance 

acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato | 

Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického 

výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért 

akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične 

zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено 

ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii 

sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü 

emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej

 

 

   

L

WA

                    dB (A)

Joachim Bürkle

GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.

Authorized to compile the technical file | Autorisé à compiler la documentation technique |  Autorizzato alla preparazi-

one della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische docu| Zplnomocněn k 

sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra 

felhatalmazva | Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. | Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. | 

Упълномощен за съставяне на техническата документация | Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. | Ovlašten 

za formiranje tehničke dokumentacije. | Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. | Upełnomocniony do zestawienia 

danych technicznych

Wolpertshausen,  

 

Helmut Arnold

Geschäftsführer 

| Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ  |  

Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor |  Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor 
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Name:

Adress:

No: 

Notified Body

 2009/105/EG

       2014/29/EU

(...>20.04.2016)

(...<20.04.2016)

Schlauchtrommel

hose drum 

enrouleur 
avvolgitubo 

slanghaspel 

naviják 
navijak 

töml

ő

dob

93901

20-1-1 1/2"

EN ISO 12100:2010
AfPS GS 2014:01 PAK

26/09/2018

Содержание 20-2-1 1/2"

Страница 1: ...aduzione del Manuale d Uso originale Avvolgitubo NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Slangtrommel CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu Buben na hadici SK Preklad origin lneho n vodu n...

Страница 2: ...1 3 4 2 4x 4x...

Страница 3: ...6 5 4 3 2 1...

Страница 4: ...9 8 7...

Страница 5: ...ben 1 Ort des Unfalls 2 Art des Unfalls 3 Zahl der Verletzten 4 Art der Verletzungen Entsorgung Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Ger t bzw der Verpackung aufgebrac...

Страница 6: ...Kundeninformation Bitte beachten Sie dass eine R cksendung innerhalb oder auch au erhalb der Gew hrleistungszeit grunds tzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte Durch diese Ma nahme werden unn...

Страница 7: ...illustrated in the form of pictograms on the device or packaging Description of the pictograms is given in Identification chapter Disposal of transport packaging Packaging protects the device against...

Страница 8: ...inside or outside the warranty period in the original packaging By this measure accidental damage and their often contentious regulation are effectively avoided Only in the original box your device is...

Страница 9: ...pareil ou sur l emballage La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre Indications sur l appareil Liquidation de l emballage de transport L emballage prot ge l appareil d...

Страница 10: ...ur du dispositif pendant la dur e de la garantie ou l expiration de la garantie doit tre r alis dans son emballage d origine Cette mesure permet d viter tout endommagement pendant le transport et liti...

Страница 11: ...tipologia di ferite Smaltimento Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai pittogrammi applicati sulla macchina e o sull imballo La descrizione dei singoli significati riportata nel capitolo Indic...

Страница 12: ...uzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell imballaggio originale Tale misura previene in modo efficiente il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i prob...

Страница 13: ...Megsemmis t s Az eszk z n vagy a csomagol s n l that piktogramokb l k vetkez megsemmis t sre vonatkoz utas t sok Az egyes piktogramok jelent s r l a Jelzetek c fejezetben olvashat A sz ll t shoz hasz...

Страница 14: ...i id alatti vagy j t ll si id lej rt t k vet visszaszolg ltat s ra kiz r lag az eredeti csomagol st felhaszn lva ny lik m d Ez az int zked s seg t hat konyan megakad lyozni hogy a term k a sz ll t s s...

Страница 15: ...o obalu Obal chr n za zen p ed po kozen m p i p eprav Obalov materi ly jsou zpravidla voleny podle ekologick ch hledisek a technick ch aspekt likvidace a jsou proto recyklovateln Vr cen m obal zp t do...

Страница 16: ...2 druh nehody 3 po et ranen ch 4 druh poranenia Likvid cia Pokyny pre likvid ciu vypl vaj z piktogramov umiestnen ch na zariaden alebo na obale Popis jednotliv ch v znamov n jdete v kapitole Ozna eni...

Страница 17: ...nie zariadenia po as z ru nej lehoty alebo aj po z ru nej lehote je potrebn z sadne vykona v origin lnom obale T mto opatren m sa inne zabr ni zbyto n mu po kodeniu pri doprave a jeho asto sporn mu vy...

Страница 18: ...Megsemmis t s Az eszk z n vagy a csomagol s n l that piktogramokb l k vetkez megsemmis t sre vonatkoz utas t sok Az egyes piktogramok jelent s r l a Jelzetek c fejezetben olvashat A sz ll t shoz hasz...

Страница 19: ...i id alatti vagy j t ll si id lej rt t k vet visszaszolg ltat s ra kiz r lag az eredeti csomagol st felhaszn lva ny lik m d Ez az int zked s seg t hat konyan megakad lyozni hogy a term k a sz ll t s s...

Страница 20: ...or uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t sa...

Страница 21: ...na akusti ke snage Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistun...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Отзывы: