nbetriebnahme sorgfältig durch.
Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
MAGYAR
tót mielőtt a gépet használja
Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.
INBETRIEBNAHME
STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS
UVEDBA V POGON URUCHOMIENIE
______________________________________________________
2
Deutsch
TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
|
VERHALTEN IM NOTFALL | SYMBOLE | ENTSORGUNG
GEWÄHRLEISTUNG
|
SERVICE
______________________________________________________________
7
English
TECHNICAL DATA | SAFETY INSTRUCTIONS | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | EMERGENCY PROCEDURE |
SYMBOLS | DISPOSAL | GUARANTEE | SERVICE
_____________________________10
Français
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION |
CONDUITE EN CAS D’URGENCE | SYMBOLES | LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE
___________________________
13
Italiano
DATI TECNICI | NORME DI SICUREZZA | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | SIMBOLI | SMALTIMENTO | GARANZIA | SERVIZIO
_____________________
16
Nederlands
TECHNISCHE GEGEVENS | VEILIGHEIDSADVIEZEN | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM |
HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | SYMBOLEN | VERWIJDERING | GARANTIE | SERVICE
__________________________
19
Cesky
TECHNICKÉ ÚDAJE | BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ | POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM | CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE |
SYMBOLY | LIKVIDACE | ZÁRUKA | SERVIS
_____________________________________________________
22
Slovensky
TECHNICKÉ ÚDAJE | BEZPEČNOSTNÉ POKYNY | POUŽITIE PODĽA PREDPISOV | SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE |
SYMBOLY | LIKVIDÁCIA | ZÁRUKA | SERVIS _______________________________________________________________
25
Magyar
MŰSZAKI ADATOK | BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT |
VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN | SYMBOLY | KISELEJTEZÉS | JÓTÁLLÁS | SZERVÍZ
__________________________
28
Polski
DANE TECHNICZNE | WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM |
POSTĘPOWANIE W NAGŁYM PRZYPADKU | SYMBOLE | UTYLIZACJA GWARANCJA | SERWIS
_________________
31
EG-Konformitätserklärung
| EU Declaration of Conformity | Certificat de conformité aux directives européennes |
Dichiarazione di conformità alla norme UE | EU-conformiteitverklaring | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenia o zhode EU|
EU-Megfelelőségi nyilatkozat
___________________________________________________________________________
34