background image

 

www.guardianpet.net

 19 

Positionnement de l’émetteur

Important: il peut s’avérer nécessaire de déplacer l’émetteur à plusieurs reprises avant de trouver l’emplacement définitif.

L’émetteur est situé au centre de la zone réservée à l’animal domestique. Placez l’émetteur:

• à une hauteur de 60 à 120 cm. 
• dans un endroit sec, bien aéré et protégé. 
• dans un endroit où la température ne descend jamais en dessous de 0°C (par exemple, dans un garage, une cave, 

un abri, un débarras). 

• sur une table non métallique ou au mur (

1A

) (vous trouverez un gabarit de montage au dos du présent manuel). 

• à une distance minimale de 1 m de tout objet métallique et de tout appareil de grande taille dans la mesure où 

ces derniers peuvent réduire la taille et la configuration de la zone réservée à votre animal domestique (

1B

).

Pour optimiser la zone réservée 
à l’animal, veillez à ce que le 
commutateur de délimitation soit réglé 
sur « High » et que la molette de réglage 
des limites soit réglée sur « 8 » (

1C

). 

Branchez l’adaptateur secteur dans la 
prise d’alimentation standard de 120 
volts. Mettez l’émetteur sous tension.

Préparation du collier récepteur

Les points de contact courts sont installés d’origine sur le collier récepteur. Utilisez les 
points de contact longs si votre animal domestique a un pelage long ou épais. À l’aide 
de la clé de serrage des contacteurs se trouvant sur la clé multifonctions, resserrez les 
contacteurs (

2A

) d’un demi tour après les avoir serrés au maximum avec les doigts 

(

2B

). Une fois par semaine, assurez-vous que les points de contact sont bien serrés.

Insertion et retrait de la pile

Remarque: n’insérez jamais la pile lorsque votre animal porte le collier récepteur.

Le collier récepteur fonctionne à l’aide d’une pile jetable PetSafe

MD

 (RFA-67). Cette pile 

spécifi que garantit une plus grande facilité de remplacement de la pile et une meilleure 
étanchéité.

 

Pour installer la pile, alignez la fl èche de la pile sur le triangle du récepteur. Utilisez la clé 
pour tourner la pile dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la fl èche soit 
placée en vis-à-vis du symbole représentant un cadenas sur le récepteur (

2C

).

À l’aide de la clé de serrage de la pile se trouvant sur la clé multifonctions, tournez la pile 
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la fl èche soit placée en vis-à-vis 
du symbole représentant un cadenas sur le récepteur (

2D

).

 

Veillez à jeter la pile usagée 

comme il se doit.

Vous trouverez une pile de rechange PetSafe

MD

 (RFA-67) chez la plupart des distributeurs. 

Pour connaître le distributeur le plus proche, veuillez contacter notre service clientèle au 
numéro 1-800-457-3911 ou visitez notre site Web à l’adresse www.guardianpet.net.

Clé de serrage
des contacteurs Clé de

serrage
de la pile

Lampe
test

Electrodes

2A

2B

2C

2D

Etape

2

Manuel d’utilisation

Etape

1

BOUNDAR

Y

CONTROL

7

8

Power

Boundary Switch

Low

High

8

1 m

Montage

mural

Sur une table

Содержание Wireless Pet Containment System

Страница 1: ...and Training Guide Manuel d utilisation et de dressage Manual de adiestramiento y funcionamiento Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer Po...

Страница 2: ...ating Guide Set Up the Transmitter 5 Prepare the Receiver Collar 5 Adjust the Pet Area to Desired Size 6 Transmitter Range Chart 7 Place the Boundary Zone Flags 7 Fit the Receiver Collar 8 Training Gu...

Страница 3: ...act Points Transmitter Operating and Training Guide H A P P Y O W N E R S S A F E P E T S Warranty Card W arranty Receiver Collar w Short Contact Points Battery PetSafe RFA 67 Other ItemsYou May Need...

Страница 4: ...your pet moves into the Boundary Zone Power Jack Where the Power Adapter plugs into the Transmitter The Transmitter is powered by a standard 120 volt outlet Boundary Switch Adjust according to the siz...

Страница 5: ...of theTest LightTool 2A one half turn beyond finger tight 2B Check the tightness weekly To Insert and Remove the Receiver Collar Battery Note Do not install the battery while the Receiver Collar is on...

Страница 6: ...Function and ResponseTable Indicator Light Response Static Correction Level Receiver Collar Function Temperament of Pet 1 Flash 1 No Static Correction Beep Only 2 Flashes 2 Low Static Correction Timi...

Страница 7: ...desired Boundary Zone return to the Transmitter and adjust the Boundary Control Dial Repeat this process until the Receiver Collar is beeping at the desired location Record your settings below for fu...

Страница 8: ...he desired length of the Receiver Collar with a pen Allow for growth if your pet is young or grows a thick winter coat b Remove the Receiver Collar from your pet and cut off the excess c Before placin...

Страница 9: ...et of the Boundary Flags Finish each training session on a positive note with lots of praise and play Remove the Receiver Collar after each training session Be sure to contain your pet by another mean...

Страница 10: ..._______________________________________________ Days 2 thru 4 Continue Boundary Flag Awareness Perform three sessions per day each lasting 10 15 minutes Goal To train your pet to stay in the Pet Area...

Страница 11: ...ndary Zone regardless of any distractions or temptations During this step do not leave your pet unattended Goal To give your pet free run of the Pet Area off the leash Setup Adjust the Receiver Collar...

Страница 12: ...ate a retailer near you Is there a smaller Receiver Collar or another compatible Receiver Collar that I can use with the Wireless Transmitter No Contact the Customer Care Center at 1 800 457 3911 or v...

Страница 13: ...n replacement is required Can I place the Receiver on another collar Yes any non metallic collar Make 2 holes in the collar to attach the Receiver Use the collar in the kit as a template to locate the...

Страница 14: ...iddle of the yard The Receiver Collar activates when it loses the Transmitter signal This sometimes occurs if a large metal object is between the Receiver Collar and Transmitter if the orientation of...

Страница 15: ...ice is not intended to harm injure or provoke Using this Product in a way that is not intended could result in violation of Federal State or local laws 4 Limitation of Liability In no event shall Radi...

Страница 16: ...epteur 19 Ajustement de la zone r serv e l animal domestique aux dimensions souhait es 20 Tableau de port e de l metteur 21 Positionnement des fanions de d limitation 21 Mise en place du collier r cep...

Страница 17: ...utilisation et de dressage H A P P Y O W N E R S S A F E P E T S Carte de garantie W arranty Collier r cepteur avec points de contact courts Pile PetSafeMD RFA 67 Adaptateur secteur Emetteur Autres l...

Страница 18: ...secteur et l metteur L metteur est aliment par une prise de 120 volts standard Commutateur de d limitation r gler en fonction de la taille souhait e de la zone r serv e l animal domestique Voyant de m...

Страница 19: ...sur la cl multifonctions resserrez les contacteurs 2A d un demi tour apr s les avoir serr s au maximum avec les doigts 2B Une fois par semaine assurez vous que les points de contact sont bien serr s I...

Страница 20: ...les 4 5 secondes la pile doit tre remplac e Tableau des fonctions et r actions R action du voyant lumineux Niveau d intensit de la correction statique Fonction du collier r cepteur Temp rament de l an...

Страница 21: ...l metteur et ajustez la molette de r glage des limites R p tez cette proc dure jusqu ce que l metteur mette le signal sonore l endroit de votre choix Notez vos r glages ci dessous pour toute r f rence...

Страница 22: ...longueur souhait e du collier r cepteur Si l animal est encore jeune ou que son pelage s paissit en hiver pr voyez une marge de croissance b Retirez le collier r cepteur du cou de l animal et coupez...

Страница 23: ...s de d limitation Concluez chaque s ance de dressage sur une note positive f licitez l animal et jouez avec lui Retirez le collier r cepteur au terme de chaque s ance de dressage Pr voyez d autres moy...

Страница 24: ...a r compense dans la zone de d limitation __________________________________________________ Jours 2 4 Suite de la prise de conscience des fanions de d limitation Organisez trois s ances de dressage p...

Страница 25: ...express ment la zone de d limitation en d pit de toute distraction ou tentation Pour cette phase ne laissez jamais votre animal sans surveillance Objectif Permettre l animal de courir librement dans...

Страница 26: ...800 457 3911 ou visitez notre site Web l adresse www guardianpet net afin de conna tre le distributeur le plus proche Existe t il un collier r cepteur de petite taille ou un autre collier r cepteur p...

Страница 27: ...voyant lumineux du r cepteur vous indique l tat de la pile et clignote toutes les 4 5 secondes lorsque celle ci doit tre remplac e Puis je adapter le r cepteur sur un autre collier Oui sur n importe...

Страница 28: ...tteur Cela peut notamment survenir lorsqu un objet m tallique de grande taille se situe entre le collier r cepteur et l metteur si l orientation du collier r cepteur change proximit de la zone de d li...

Страница 29: ...rovoquer les animaux L utilisation de ce syst me des fins autres que celles pr vues peut entra ner le non respect des lois nationales r gionales ou sp cifiques de chaque Etat 4 Limitation de responsab...

Страница 30: ...de funcionamiento Instalaci n del transmisor 33 Prepare el collar receptor 33 Ajuste la zona del perro al tama o deseado 34 Gr fica de alcance del transmisor 35 Coloque las banderas de l mites 35 Ajus...

Страница 31: ...de adiestramiento y funcionamiento H A P P Y O W N E R S S A F E P E T S Tarjeta de garant a W arranty Receptor Collar con puntos de contacto cortos Pila PetSafeMR RFA 67 Transmisor Otros art culos qu...

Страница 32: ...ente se enchufa al transmisor El transmisor funciona con una salida de 120 voltios est ndar Conmutador de l mites Se ajusta en funci n del tama o de la zona del perro que se quiera Luz de alimentaci n...

Страница 33: ...de contacto que est en la llave multifuncional 2A apriete los puntos de contacto media vuelta m s de lo que se puede hacer con los dedos 2B Para instalar y extraer la pila Nota No instale la pila mie...

Страница 34: ...unci n del collar receptor Car cter del perro 1 Parpadeo 1 Sin correcci n est tica S lo pitido 2 Parpadeos 2 Correcci n est tica baja T mido 3 Parpadeos 3 Correcci n est tica media T mido o promedio 4...

Страница 35: ...de la zona de l mites deseada vuelva al transmisor y ajuste el selector de control de l mites Repita este proceso hasta que el collar receptor pite en el lugar deseado Registre los ajustes para futur...

Страница 36: ...la longitud deseada del collar receptor con un bol grafo Deje un margen para el crecimiento si su perro es a n joven o si le crece un pelo muy espeso b Quite el collar receptor del perro y corte la p...

Страница 37: ...de los 3 metros de las banderas de l mites Termine cada sesi n de adiestramiento con un tono positivo con mucho juego y felicitaci n Quite el collar receptor despu s de cada sesi n de adiestramiento A...

Страница 38: ...el perro coma el obsequio en la zona de l mites __________________________________________________ D a 2 a 4 Continuaci n del aprendizaje de las banderas de l mites Realice tres sesiones por d a cada...

Страница 39: ...hora El perro estar listo para ello s lo cuando evite claramente toda la zona de banderas independientemente de cualquier distracci n o tentaci n Durante esta fase no deje al perro desatendido Objeti...

Страница 40: ...ar la tienda m s cercana Hay un collar receptor m s peque o u otro collar receptor compatible que pueda usar con el transmisor inal mbrico No P ngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente...

Страница 41: ...gundos cuando sea necesario cambiarla Puedo colocar el receptor en otro collar S cualquier collar no met lico Haga 2 agujeros en el collar para conectar el receptor Utilice el collar en el kit como pl...

Страница 42: ...llar receptor se activa cuando pierde la se al del transmisor Esto a veces ocurre cuando hay un objeto met lico grande entre el collar receptor y el transmisor cuando la orientaci n del collar recepto...

Страница 43: ...imar ni provocar El uso de este producto para otros fines para los que no est destinado puede representar una violaci n de las leyes estatales auton micas o locales 4 Limitaci n de responsabilidad Rad...

Страница 44: ...s or conclusive studies on EMF Radio Systems Corporation recommends taking the following precaution We advise consumers to place the Transmitter away from places where they would be within 3 feet of t...

Отзывы: