Guardian H1610 Скачать руководство пользователя страница 8

F-2

F-3

Ce produit doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le 

present manuel. De graves blessures peuvent resulter d’un usage du produit 

autre que celui indique dans le present manuel.

• AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de brûlures graves, gardez l’appareil hors de portée des 
  enfants et des animaux de compagnie.
• Le démontage, la transformation ou la réparation de l’appareil par une personne non autorisée 

  peuvent engendrer de graves blessures et annuleront la garantie du fabricant.
• Installez toujours l’appareil sur une surface de niveau, plane et stable. Cet humidificateur peut ne

  pas fonctionner correctement sur une surface irrégulière.
• N’installez pas l’appareil sur du tissu, de la moquette ou une surface absorbante, car cela 

  pourrait en obstruer l’entrée d’air.
• Cet appareil émet de la vapeur. Ne placez pas cet humidificateur directement sur des meubles 

  ou un plancher en bois, ni sur des surfaces pouvant être endommagés par de l’eau. Le fabricant 

  décline toute responsabilité pour tout dommage survenant à la suite du mauvais positionnement 

  de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil si la prise est endommagée ou desserrée.
• Veillez à débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de remplir le réservoir d’eau.
• Une fois que l’humidificateur est branché, ne l’inclinez pas et ne le déplacez pas.
• Ne retirez pas le réservoir d’eau lorsque l’appareil est en marche.
• Ne manipulez pas la prise de l’appareil avec des mains mouillées.
• Évitez de plier, tordre ou tirer le cordon d’alimentation de façon excessive.
• Évitez de placer cet appareil à un endroit où le bec de vaporisation est orienté directement vers 

  un objet ou une personne.
• N’inhalez pas la vapeur émise par cet appareil et ne buvez pas l’eau du réservoir.
• Ne remplissez pas le réservoir d’eau chaude ni d’eau bouillante.
• N’utilisez pas cet appareil à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière, d’un chauffe-eau

  ou d’un radiateur.
• N’utilisez pas l’appareil si le réservoir est fissuré ou endommagé.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENTS

Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer 

une décharge électrique ou des blessures graves.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENTS

Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer 

une décharge électrique ou des blessures graves.

• Ne laissez pas cet appareil fonctionner pendant une période prolongée. 
• Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée ou lorsque 

  personne n’est à la maison. 
• Ne laissez pas d’eau dans le réservoir lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une 

  période prolongée.
• Ne nettoyez jamais l’appareil ni le réservoir d’eau avec des détergents ou des produits chimiques, 

 

quels qu’ils soient. 

• L’utilisation de tout additif dans l’eau, notamment huiles essentielles/éthérées, parfums, 

  eucalyptus, adoucisseurs, etc., risque d’endommager les matériaux de l’appareil, et donc 

  l’appareil lui-même.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un autre appareil électronique.
• Ne recouvrez jamais le bec de vaporisation pendant le fonctionnement de l’appareil. Ne placez 

  rien sur ou dans le réservoir.
• IMPORTANT : Ni les hommes, ni les animaux ne peuvent entendre les vibrations haute fréquence.
• Tenez fermement l’appareil lorsque vous le débranchez.
• Ne faites pas passer le cordon électrique par-dessus des objets.
• Ne mouillez pas le cordon d’alimentation, ni la prise de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil près 

  d’un évier.
• Ne touchez pas le réservoir d’eau pendant le fonctionnement de l’appareil.
• N’immergez pas l’appareil et ne versez pas d’eau sur l’appareil ni sur le bec de vaporisation.
• Videz toujours l’eau du réservoir du côté de l’orifice d’évacuation.
• Ne recouvrez pas le bec de vaporisation avec un chiffon ou avec votre main, et n’utilisez jamais 

  l’appareil sans le bec de vaporisation.
• Utilisez toujours de l’eau douce ou distillée dans le réservoir l’eau. Dans les régions où l’eau est 

  dure, un nettoyage plus fréquent sera nécessaire.

AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂbLES 

FOURNIS AVEC CET AppAREIL CONTIENNENT DES pRODUITS CHIMIQUES, 

Y COMpRIS DU pLOMb OU DES COMpOSÉS DU pLOMb, RECONNUS pAR 

L’ÉTAT DE CALIFORNIE COMME pOUVANT CAUSER LE CANCER, DES 

MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET D’AUTRES pRObLÈMES DE SANTÉ 

GÉNÉSIQUE. LAVEZ-VOUS LES MAINS ApRÈS TOUTE UTILISATION.

(CODE DE RÉGLEMENTATION DE LA CALIFORNIE – pROpOSITION 65).

Содержание H1610

Страница 1: ... www guardiantechnologies com 1 866 603 5900 REV0614 Date Purchased month _________ year __________ USE CARE INSTRUCTIONS Guardian Technologies LLC 7700 St Clair Avenue Mentor Ohio 44060 1 866 603 5900 www guardiantechnologies com English E 1 French F 1 Spanish S 1 ...

Страница 2: ... of time Unplug the cord when unit is not in use for an extended period of time and or when no one is home Do not keep water in the tank when not in use for an extended period of time READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS Failure to comply with the warnings ...

Страница 3: ...set the humidifier to automatically turn off in 4 8 or 12 hours POWER Turns humidifier ON OFF MIST CONTROL The spray volume or amount of mist that is produced by the unit can be adjusted to three levels based on need COOL OR WARM HUMIDIFICATION SELECTION Select humidifying temperature based on need Warm humidity will use more power but will humidify your room quicker WATER REFILL INDICATOR When th...

Страница 4: ...mist When warm is selected LED will light Water temperature is maintained at room temperature for cool setting and 80 degrees for warm Allow 15 minutes for water to warm 5 Water Refill Indicator When the unit is low on water the Refill LED on the front panel will light up and the unit will shut off Simply add more water to continue use Unit will automatically resume running when water tank has bee...

Страница 5: ... the base of the unit Pour excess water out of the unit Wash out the unit with fresh water using the cleaning brush and a soft cloth as needed Do not submerse the base of the unit into water or allow water to enter inside the dry air exhaust port of the unit Water tank Empty water tank Remove mist nozzle and clean the mist tube with fresh water and a light brush bottle cleaning brush is recommende...

Страница 6: ... compliance LIMITED WARRANTY E 10 E 11 PROBLEM SOLUTION Water vapor and humidity are not produced Power Plug Unplug and then try again Power Failure When the power is returned try again Tank Installation Make sure the tank is correctly attached The surface of the ultrasonic disk is dirty Clean ultrasonic disk see pg E 8 Air blows but water vapor is not produced Excessive Water Remove a certain amo...

Страница 7: ...nique Modèle n H1610 Garantie limitée de trois 3 ans www guardiantechnologies com 1 866 603 5900 RÉV 0614 Date d achat mois __________ année _________ UTILISATION ET INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Anglais E 1 Français F 1 Espagnol S 1 ...

Страница 8: ...ci dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS Le non respect des avertissements mentionnés ci dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves Ne laissez pas cet appareil fonctionner pendant une période prolongée Débranchez l appareil lorsqu il n est pas utilisé pendant une période prolongée ou lor...

Страница 9: ... 4 8 ou 12 heures MARCHE ARRÊT Permet de mettre en marche ou d arrêter ON OFF l humidificateur RÉGLAGE DE LA VAPORISATION Le volume de vaporisation ou quantité de vapeur émis par l appareil peut être réglé selon les besoins de l utilisateur RÉGLAGE DE LA VAPORISATION FROIDE OU CHAUDE Permet de sélectionner la température de vaporisation selon les besoins Une vapeur chaude consomme plus d énergie m...

Страница 10: ...llumer 2 Minuterie Appuyez sur le bouton de la minuterie pour sélectionner une durée de 4 8 ou 12 heures L appareil s éteint automatiquement au bout de cette durée 3 Bouton de réglage de la vaporisation Appuyer sur le bouton de réglage de la vaporisation vous donne trois options Appuyez une fois pour une vaporisation FAIBLE Appuyez deux fois pour une vaporisation MOYENNE Appuyez trois fois pour un...

Страница 11: ...ez l excédent d eau de l appareil Nettoyez l appareil à l eau douce à l aide de la brosse de nettoyage et d un chiffon doux au besoin N immergez pas la base de l appareil et ne laissez pas d eau pénétrer dans le port de la buse d évacuation d air sec de l appareil Réservoir d eau Videz le réservoir Retirez le bec de vaporisation et nettoyez le tube de vaporisation à l eau douce et avec une brosse ...

Страница 12: ...linez le pour le vider avant de le transporter Niveau de bruit accru L appareil doit être placé sur une surface de niveau plane et stable Assurez vous que l appareil n est PAS placé sur une surface instable et absorbante GUIDE DE DÉPANNAGE Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de fabrication à partir de la date d achat originale Veui...

Страница 13: ...ltrasónico Modelo No H1610 Garantía limitada por 3 años www guardiantechnologies com 1 866 603 5900 REV0614 Fecha de compra mes___________ año ___________ INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO Inglés E 1 Francés F 1 Español S 1 ...

Страница 14: ...eléctrico o lesiones severas LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas Desconecte el cordón cuando no use la unidad durante un período prolongado o cuando no se encuentre ninguna persona en la casa No deje agua dentro del depósito cuando no use la unidad durante un período prolon...

Страница 15: ...ad para que se apague después de 4 8 o 12 horas CORRIENTE Enciende apaga el humidificador CONTROL DE NEBLINA El volumen de rociado o la cantidad de neblina producida por la unidad puede ajustarse en tres niveles diferentes de acuerdo a las necesidades SELECCIÓN DE HUMIDIFICACIÓN FRÍA O TIBIA Elija la temperatura de humidificación en base a sus necesidades La humedad tibia consumirá más electricida...

Страница 16: ... para activar la luz nocturna 2 Temporizador Oprima el botón del temporizador para seleccionar 4 8 o 12 horas La unidad se apagará a la hora que haya elegido 3 Botón de control de neblina Cuando oprime este botón usted tiene tres opciones Oprímalo una vez para un rociado BAJO Oprímalo dos veces para un rociado MEDIO Oprímalo tres veces para un rociado ALTO El rocío medio es la neblina predetermina...

Страница 17: ...dad Saque el exceso de agua de la unidad De ser necesario lave la unidad con agua fresca con el cepillo para limpieza y un paño suave No sumerja la base de la unidad en agua ni permita que entre agua dentro del puerto de descarga de aire seco de la unidad Depósito de agua Vacíe el depósito de agua Quite la boquilla de neblina y limpie el tubo de neblina con agua fresca y un cepillo suave se recomi...

Страница 18: ...para vaciarlo antes de transportarlo Incremento del nivel de ruido La unidad debe colocarse sobre una superficie dura plana y nivelada Cerciórese de que NO esté colocada sobre una superficie suave absorbente GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para el consumidor Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compr...

Отзывы: