background image

4.1 DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS DE SEGURANÇA

cuidado

Use luvas impermeáveis de proteção

Use botas de proteção impermeáveis 

5. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

5.1 BOMBA DE PRESSÃO REVERSÍVEL 

Ao  abrir  a  caixa  do  equipamento  localize  e  identifique  todos  os  componentes 
indicados na Figura 2.

Acople a bomba completa (B) com um simples rosqueamento no bocal do tanque (A).

Tanque com 

Mangueira e Válvula

Bomba Completa

(Código: 10733)

Adaptador 

(Código: 11017)

Manual do Operador

Tubo de Sucção 

(Código: 11016)

E

Tubo de Nylon com Arame

Comprimento: 1000mm

(código: 11027)

F

Tubo de Aço 

Comprimento: 1600mm

(Código: 11023)

G

Figura 3

Figura 4

Figura 2

5.2 VÁLVULA DE DESCARGA E TUBOS DE SUCÇÃO E 
DESCARGA 

Conecte o tubo de sucção de alumínio (E) à válvula de descarga (H) mediante 
rosqueamento;  em  seguida,  encaixe  o  adaptador  (C)  (do  lado  que  apresenta 
ranhuras) no tubo de alumínio.
Por último, selecione o tubo de sucção e descarga (F ou G) mais adequado à 
operação que pretende realizar e encaixe no adaptador (C).

H

C

F ou G

E

Sequência de montagem do conjunto completo de sucção e descarga 

6. OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO

IMPORTANTE

O Multi-Extrator - Extrator Manual de Líquidos Guarany foi projetado 

para succionar líquidos lubrificantes e outros fluídos não corrosivos.

5. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Ao  abrir  a  caixa  do  equipamento  localize  e  identifique  todos  os  componentes 
indicados na Figura 2.

 MANUAL DO OPERADOR | Multi-Extrator – Extrator Manual de Líquidos

05

ATENÇÃO – USO NÃO RECOMENDADO  
Sujeito a danos não cobertos pela garantia

Líquidos que apresentem temperatura superior a 70°c (158 °F).

Gasolina, ácidos fortes e bases (produtos alcalinos) fortes.

!

* Nota:

 Se acaso tais fluidos forem utilizados no equipamento, este deve ser imediatamente drenado e limpo.

!

ATENÇÃO

RECOMENDA-SE O USO DE PROTEÇÃO PARA O CORPO, MÃOS, PÉS, OLHOS E 

RESPIRAÇÃO DURANTE A OPERAÇÃO DESTE EQUIPAMENTO.

OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL (EPIs) PODEM VARIAR EM 

FUNÇÃO DO PRODUTO QUÍMICO. CONSULTE O FABRICANTE DO PRODUTO A 

SER UTILIZADO PARA VERIFICAR SE EXISTEM EXIGÊNCIAS ESPECÍFICAS 

QUANTO AOS EPIs RECOMENDADOS.

6.1 PRECAUÇÕES DURANTE A OPERAÇÃO 

Não  fume,  beba  ou  coma  durante  o  abastecimento  do  tanque  com  produto 
químico e nem durante a operação (sucção ou descarga).

a)  Quando  estiver  trabalhando  com  líquidos  tóxicos,mantenha  as  crianças, 
animais e espectadores em geral afastados da área de trabalho.

b)  Nunca  encha  o  tanque  além  de  sua  capacidade  máxima  (6  l),  gravada  no 
mesmo;  se  derrubar  produto  químico  sobre  o  tanque  ou  no  chão,  limpe 
imediatamente, evitando contaminações.

c) Verifique a presença de vazamentos. Caso haja, não utilize o equipamento até 
que o problema seja resolvido.

d) Somente utilize o equipamento na posição vertical (“em pé”);

e) Certifique-se de que o equipamento está com a função sucção ativada antes de 
submergir o tubo no líquido para iniciar a sucção. Isso porque, caso estiver na 
função descarga (pressurizado) e o tanque sem líquido, ao acionar a bomba e 
apertar o gatilho expulsa-se ar, e o líquido poderá espirrar, provocando acidentes, 
por exemplo, contaminação e/ou queimaduras.

f) Não transporte ou deixe o equipamento pressurizado. 

g)Esvazie  o  tanque  logo  após  o  uso  e,  na  utilização  de  líquidos  inflamáveis 
autorizados, mantenha o bocal do tanque sem a bomba/cilindro.

h) Nunca transporte o equipamento segurando pela alça sem antes travá-la, pois 
isso poderá danificar a bomba. Antes de despressurizar o tanque e de qualquer 
operação de transporte, trave a alça da bomba, conforme Figura 5.

!

ATENÇÃO

Não  transporte! 

Alça destravada

Figura 5 

Uso correto da alça para despressurização do tanque e transporte

6.2 SUCÇÃO 

Para  ativar  a  função  sucção  de  líquidos  certifique-se  primeiramente  de  que  a 
bomba (B) está bem rosqueada no tanque e de que a válvula de segurança de 
alívio de pressão está na posição fechada (Figura 6B), garantindo a vedação 
desses componentes.

VÁLVULA ABERTA

VÁLVULA FECHADA

Figura 6 

Possíveis posições da válvula de segurança de alívio de pressão

 MANUAL DO OPERADOR | Multi-Extrator – Extrator Manual de líquidos

06

Содержание 0426.00

Страница 1: ...ste manual antes de operar este equipo Atención especial a las instrucciones de seguridad operación y manutención Read the instructions in this Operator s Manual before using the equipment Attention to the operating maintenance and safety instructions Leia as instruções contidas neste manual antes de operar o equipamento Atenção especial as instruções de segurança operação e manutenção Manual del ...

Страница 2: ...ção Certificado de garantia 1 2 3 4 4 1 5 6 8 9 10 11 12 3 4 4 5 5 5 8 9 10 11 13 3 Cuidados após o uso 7 8 Bomba de sucção e descarga 5 1 5 Válvula de descarga e tubos de sucção e descarga 5 2 5 Precauções durante a operação 6 1 6 Sucção 6 2 6 Sucção de óleo lubrificante em veículos e motores em geral 6 2 1 7 Descarga 6 3 8 Limpeza e conservação do equipamento 7 1 8 Lubrificação da válvula de des...

Страница 3: ...SCARGA L min Água Nylon com arame interno de aço de 1 6mm espessura 1 4 X 1000 1555 2375 Cordoalha de aço revestido com nylon 1050 1885 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Tubo de sucção de alumínio 3 8 X 200 2710 2060 1 4 X 1600 Resultados obtidos em condições de umidade relativa do ar de 55 5 e temperatura de 25 2 ºC podendo variar em função do número de acionamentos da bomba nível de líquido no tanque e ...

Страница 4: ...FUNÇÃO DO PRODUTO QUÍMICO CONSULTE O FABRICANTE DO PRODUTO A SER UTILIZADO PARA VERIFICAR SE EXISTEM EXIGÊNCIAS ESPECÍFICAS QUANTO AOS EPIs RECOMENDADOS 6 1 PRECAUÇÕES DURANTE A OPERAÇÃO Não fume beba ou coma durante o abastecimento do tanque com produto químico e nem durante a operação sucção ou descarga a Quando estiver trabalhando com líquidos tóxicos mantenha as crianças animais e espectadores...

Страница 5: ...nual de tal equipamento e ou o revendedor autorizado para confirmar a possibilidade da extração de óleo por sucção 6 3 DESCARGA Após ter efetuado a sucção para ativar a função DESCARGA de líquidos siga as etapas descritas abaixo e ilustradas na Figura 10 Figura 10 A Pressione todo o botão preto Figura 10 B Bombeie de 20 a 30 vezes para pressurizar o tanque Figura 10 C Coloque a saída da descarga n...

Страница 6: ...pamentos que foram utilizados para aplicação de produtos químicos proceder da seguinte maneira a Descontaminação do tanque e dos outros componentes por onde passam os produtos químicos NOTA Antes do envio do equipamento para o processo de descarte reciclagem realizar o processo de lavagem descontaminação descrito abaixo 1 Durante o procedimento de lavagem do Multi Extrator Extrator Manual de Líqui...

Страница 7: ...0 7245 10916 1836 5190 10868 6203 01 01 10 04 01 05 01 01 01 01 02 01 02 01 06 01 01 01 02 06 10 01 01 10 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Tubo de sucção completo Adaptador do tubo de sucção Pistão Conjunto bucha guia do pistão O ring Cilindro da bomba Êmbolo do seletor rosca interna Êmbolo do seletor rosca externa Bucha do êmbolo O ring Parafuso Mola e sede da válvula O ring ...

Страница 8: ...vendedores autorizados 11 A Guarany disponibilizará peças sobressalentes dos nossos produtos por um período de cinco 5 anos contados a partir da data em que a fábrica interromper a comercialização 12 A Guarany reserva se o direito de promover alterações técnicas objetivando a melhoria do produto sem aviso prévio MANUAL DO OPERADOR Multi Extrator Extrator Manual de Líquidos 13 IMPORTANTE Para mante...

Страница 9: ...te equipo le sorprenderá por la facilidad de aplicación versatilidad y durabilidad representando una mejor inversión para su negocio Guarde con cuidado este manual y consúltelo siempre que tenga dudas en cuanto al funcionamiento del equipo o cuando necesite adquirir alguna pieza de reposición Para qualquier consulta entre en contacto con nuestra Central de Asistencia Técnica por e mail sac guarany...

Страница 10: ...seguridade fundamentales del equipo Por lo tanto no retire no dane y no bloquee el funcionamiento de estos componentes En caso de que estos dispositivos de seguridad sufran daños o sean retirados no utilize el equipo entre en contacto con nuestros representantes o asistencia técnica para saber como proceder a substituir las piezas y el cambio correcto para efectuar las operaciones normales de trab...

Страница 11: ... líquido VÁLVULA ABIERTA VÁLVULA FECHADA Figura 6 Posibles posiciones de la válvula de seguridad de alivio de presión MANUAL DEL OPERADOR Multi Extrator Extractor Manual de Líquidos 19 Hecho eso siga las etapas descritas abajo y ilustradas en la Figura 7 Figura 7A Trabe la manija verde de la bomba Figura 7B Presione el botón blanco hasta bloquear la trava de seguridad roja para liberar toda la pre...

Страница 12: ...PO MANOS Y OJOS DURANTE LA OPERACION LIMPIEZA Y CONSERVACION DE ESTE EQUIPO IMPORTANTE Vaciar diaria y totalmente el tanque no dejando resíduos o sobrantes de produtos químicos pues esto puede causar daños a los componentes del equipo Use guantes de proteción durante los servicios de manutención MANUAL DEL OPERADOR Multi Extrator Extractor Manual de Líquidos 8 1 LUBRIFICACÍON DE LA VÁLVULA DE DESC...

Страница 13: ... Vacíe completamente el contenido del tanque en un recipiente plástico por medio de la función de DESCARGA por el próprio bocal del tanque 4 Llene el equipo con agua limpia hasta un 1 3 de su capacidad nominal descrita en el boletín técnico cuando sea utilizado con aceites aumente el detergente recomendado por el fabricante de aceite cuestión 5 Cierre bien el equipo y agítelo por 30 segundos 6 Eli...

Страница 14: ... posterior retiro no existiendo cualquier tipo de reclamo o reembolso de despensas de transporte por parte de Guarany o de sus representantes Ese tipo de condición se enmarca en la condición de que los equipos sólo pueden ser reparados por nuestros distribuidores autorizados 5 Nuestros distribuidores podrán cuando sea necessário sustituir las piezas defectuosas por piezas originales manteniendo si...

Страница 15: ... cliente debe hacer la reclamación en uno de los puntos de asistencia técnica que están registrados en la relación red nacional En el caso de que en la región no haya un punto de asistencia técnica la reclamación se debe efectuar en la tienda o distribuidor que vendío el equipo Los defectos deberán ser minuciosamente descritos en el formulario de garantía ver abajo que también puede ser obtenido e...

Страница 16: ... of pump strokes liquid level in the tank and the liquid temperature Mean values obtained with water after 40 full strokes of the pump full stroke and with empty tank and may vary due to the number of strokes of the product pump used and its temperature Mean values obtained with water after 40 full strokes of the pump and with tank half full to working capacity 4 SAFETY INSTRUCTIONS Use according ...

Страница 17: ...ITH SUBSTANCES THAT MAY BE HARMFUL TO HEALTH WE RECOMMEND THE USE OF PROTECTION FOR THE BODY HANDS FEET EYES AND RESPIRATORY SYSTEM PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT PPE MAY VARY DEPENDING ON THE CHEMICAL CONSULT THE MANUFACTURER OF THE PRODUCT TO BE USED TO CHECK IF THERE ARE SPECIFIC REQUIREMENTS REGARDING THE RECOMMENDED PPE 6 1 PRECAUTIONS DURING OPERATION Do not smoke eat or drink while filling t...

Страница 18: ...e it as a reference to know how deep to insert the suction tube Insert the suction tube into the dipstick hole until resistance is encountered IMPORTANT BEFORE SIPHONING LUBEOIL IN ENGINES The GUARANY Big Sucker Pump was designed for use with various vehicles and engines However differences in the settings of the oil dipstick level and also the crankcase configuration format can hamper or prevent ...

Страница 19: ...hrough which the chemicals have passed NOTE Before sending the equipment for disposal or recycling carry out the procedures of cleaning decontamination as described below 1 During the washing procedure of the equipment the operator should be using the same PPE personal protective equipment as that recommended in item 7 of this manual AFTER CARE USE 2 The washing should be done in a ventilated area...

Страница 20: ...5 01 01 01 01 02 01 02 01 06 01 01 01 02 06 10 01 01 10 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Complete suction tube Suction pipe adaptor Piston Piston guide bushing set O ring Pump cylinder Plunger selector threaded internally Plunger selector threaded externally Plunger bushing O ring Screw Spring and valve seat O ring Wire reinforced nylon tube 1600mm Steel wire stranded tube 160...

Страница 21: ...ailers 11 Guarany will provide spare parts for our products over a period of five 5 years from the date on which the factory stopped production 12 Guarany reserves the right to make any technical changes aimed at improving the product without prior notice OPERATOR S MANUAL Big Sucker Siphon Discharge Pump 39 40 IMPORTANT To maintain your product in its original form and with the same standard of o...

Отзывы: