background image

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

2

polaritātei. Uzstādiet tās tikai atbilstoši marķējumam (+/–). Pareizā polaritāte ir parādīta attēlā. 

/

 ET 

Pööra tähelepanu patarei õigele polaarsusele. Paigaldada ainult kooskõlas tähistustega 

(+/-). Õige polaarsus on näidatud joonisel. /

 PT 

Preste atenção à polaridade correta das pilhas. 

Insira as pilhas de acordo com a marcação (+/-). A polaridade correta encontra-se na imagem. /

 

BE 

Звярніце ўвагу на правільную палярнасць батарэйкі. Усталёўваць толькі ў адпаведнасці 

з пазначэннямі (+/-). Правільная палярнасць паказана на малюнку. /

 UK 

Зверніть увагу 

на правильну полярність батарейок. Встановлювати тільки відповідно до маркування 

(+/ -). Правильну полярність показано на малюнку. /

 BG 

Моля, обърнете внимание на 

правилното положение на полюсите на батериите. Батериите трябва да се поставят само 

в съответствие с означенията (+/-). Правилната поляризация е показана върху фигурата. 

/

 SL 

Pazite na pravilnost polarnosti baterije. Nameščati strogo skladno z oznakami (+/-). Na 

sliki je prikazana pravilna polarnost. /

 BS 

Pazite na ispravan polaritet baterija. Ugrađujte ih 

samo u skladu s oznakama (+/-). Ispravan polaritet je prikazan na slici. /

 SRP 

Obratite pažnju 

na ispravan polaritet baterija. Ugrađujte ih samo u skladu s oznakama (+/-). Ispravan polaritet 

je prikazan na slici. /

 SR 

Obratite pažnju na ispravan polaritet baterija. Ugrađujte ih samo u 

skladu s oznakama (+/-). Ispravan polaritet je prikazan na slici. /

 MK 

Обрнете внимание на 

поларитетот на батеријата. Ставете ја само во согласност со ознаките (+/-). Правилниот 

поларитет е прикажан на сликата. /

 MO 

Atrageți atenţie asupra polaritatea corectă a bateriilor. 

Instalaţi doar în conformitate cu marcajul (+/-). Polaritatea corectă este prezentată în figură.

PL 

Należy wyjąć baterie z latarki jeżeli nie będzie używana przez dłuższy czas. /

 EN 

Remove 

the batteries from the flashlight if it is not going to be used for a long time. /

 DE 

Entnehmen 

Sie die Batterie aus der Lampe, wenn diese für längere Zeit nicht genutzt wird. /

 RU 

Необходимо вынуть аккумуляторы из фонарика, если он продолжительное время не будет 

использоваться. /

 CS 

Pokud nebudete svítilnu delší dobu používat, vyjměte z ní baterie. /

 SK 

Ak baterku nebudete dlhší čas používať, vyberte z nej všetky batérie. /

 HU 

Ha a zseblámpa 

hosszabb ideig használaton kívül marad, vegye ki belőle az akkumulátort. /

 HR 

Baterije 

izvadite iz baterijske lampe, ako se neće koristiti duže vremena. /

 FR 

Retirez les piles de la 

torche si elles ne sont pas utilisées pendant une longue période. /

 ES 

Retire las baterías de 

la linterna si no se utiliza durante mucho tiempo. /

 IT 

Rimuovere le pile dalla torcia se non 

viene utilizzata per un lungo periodo di tempo. /

 RO 

Scoateți bateriile din lanternă dacă nu va 

fi utilizată mult timp. /

 LT 

Išimkite baterijas iš žibintuvėlio, jei jis ilgą laiką nebus naudojamas. 

/

 LV 

Izņemiet baterijas no luktura, ja tās netiek lietotas ilgāku laiku. /

 ET 

Kui sa taskulampi 

pikema aja jooksul ei kasuta, tuleb patareid välja võtta. /

 PT 

Retire as pilhas da lanterna se não 

estiver a ser utilizada por um tempo prolongado. /

 BE 

Трэба выняць батарэйкі з ліхтарыка, 

калі ён не будзе выкарыстоўвацца працяглы час. /

 UK 

Вийміть батарейки з ліхтарика, якщо 

він не буде використовуватися протягом тривалого часу. /

 BG 

Когато няма да използвате 

фенера за по-дълъг период от време, трябва да извадите батериите. /

 SL 

Odstranite baterije 

iz svetilke, če svetilke ne boste uporabljali dlje časa. /

 BS 

Izvadite baterije iz baterijske lampe ako 

se neće koristiti duže vrijeme. /

 SRP 

Izvadite baterije iz baterijske lampe ako se neće koristiti 

duže vrijeme. /

 SR 

Izvadite baterije iz baterijske lampe ako se neće koristiti duže vreme. /

 MK 

Отстранете ги батериите од батериската ламба доколку не се користи подолго време. /

 MO 

Scoateți bateriile din lanternă dacă nu va fi utilizată mult timp.

PL 

Należy używać tylko baterii tego samego producenta, tego samego typu i o takim samym 

poziomie naładowania. /

 EN 

All batteries installed must be from the same manufacturer, of 

the same type, and with the same charge level. /

 DE 

Verwenden Sie nur Batterien desselben 

Herstellers, desselben Typs und mit dem gleichen Ladestatus. /

 RU 

Необходимо использовать 

аккумуляторы только того же производителя, только того же типа и с зарядом того же 

уровня.  /

 CS 

Používejte pouze baterie stejného výrobce, typu a úrovně nabití. /

 SK 

Súčasne 

používajte iba batérie od toho istého výrobcu, toho istého typu a nabité na takú istú úroveň. /

 HU 

Csak egy gyártótól származó, ugyanolyan típusú és azonos töltöttségi szintű akkumulátorokat 

használjon. /

 HR 

Koristite samo baterije istog proizvođača, istog tipa i iste razine napunjenosti. 

/

 FR 

Utilisez uniquement des piles du même fabricant, du même type et du même niveau de 

charge. /

 ES 

Utilice solo baterías del mismo fabricante, del mismo tipo y nivel de carga. /

 IT 

Utilizzare solo le pile dello stesso produttore, dello stesso tipo e dello stesso livello di ricarica. 

/

 RO 

Folosiţi numai baterii de la același producător, de același tip și nivel de încărcare. /

 LT 

Naudokite tik to paties gamintojo, tipo ir tokio pačio įkrovimo lygio baterijas. /

 LV 

Lietojiet tikai 

viena ražotāja un viena tipa baterijas ar tādu pašu uzlādes līmeni. /

 ET 

Kasutada ainult sama 

tootja, sama tüüpi ja sama laetuse tasemega patareisid. /

 PT 

Só pode utilizar as pilhas do 

mesmo fabricante, do mesmo tipo e com o mesmo nível de carga. /

 BE 

Трэба выкарыстоўваць 

толькі батарэйкі таго ж вытворцы, такога ж тыпу і з такім жа узроўнем ладавання. /

 UK 

Використовуйте лише батареї того ж виробника, того типу, і з таким же рівнем заряду. /

 

BG 

Трябва да се използват само батерии от един и същ производител, от един и същ тип 

и с еднакво ниво на зареждане. /

 SL 

Uporabljajte samo baterije istega proizvajalca, istega 

tipa in z enako stopnjo napolnjenosti. /

 BS 

Koristite samo baterije istog proizvođača, istog 

tipa i istog nivoa napunjenosti. /

 SRP 

Koristite samo baterije istog proizvođača, istog tipa i 

istog nivoa napunjenosti. /

 SR 

Koristite samo baterije istog proizvođača, istog tipa i istog nivoa 

napunjenosti. /

 MK 

Користете само батерии од производител, со ист тип и исто ниво на 

полнење. /

 MO 

Folosiţi numai baterii de la același producător, de același tip și nivel de încărcare.

PL 

Nie wolno ładować baterii jednorazowych. /

 EN 

Do not recharge disposable batteries. /

 DE 

Einwegbatterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. /

 RU 

Нельзя заряжать одноразовые 

батарейки. /

 CS 

Nabíjení jednorázových baterií je zakázáno. /

 SK 

Jednorazové batérie v 

žiadnom prípade nenabíjajte. /

 HU 

Az egyszer használatos elemek nem tölthetők újra. /

 HR 

Nemojte puniti jednokratne baterije. /

 FR 

Ne chargez pas les piles à usage unique. /

 ES 

No 

cargue baterías no recargables. /

 IT 

Non ricaricare le pile usa e getta. /

 RO 

Nu încărcați bateriile 

de nereîncărcabile. /

 LT 

Negalima įkrauti vienkartinių baterijų. /

 LV 

Nelādējiet vienreizējās 

lietošanas baterijas. /

 ET 

Ühekordseid patareisid laadida ei tohi. /

 PT 

É proibido carregar as 

pilhas descartáveis. /

 BE 

Забараняецца падзараджаць аднаразовыя батарэйкі. /

 UK 

Не 

намагайтеся заряджати одноразові батарейки.  /

 BG 

Забранено е зареждането на батерии 

за еднократна употреба. /

 SL 

Ne polnite baterij, ki niso namenjene ponovnemu polnjenju. /

 

BS 

Ne punite jednokratne baterije. /

 SRP 

Ne punite jednokratne baterije. /

 SR 

Ne punite 

jednokratne baterije. /

 MK 

Не е дозволено полнење батерии за еднократна употреба. /

 MO 

Nu încărcați bateriile de nereîncărcabile.

!

PL 

UWAGA: /

 EN 

CAUTION /

 DE 

ACHTUNG: /

 RU 

ВНИМАНИЕ: /

 CS 

UPOZORNĚNÍ: 

/

 SK 

POZOR: /

 HU 

FIGYELEM: /

 HR 

NAPOMENA: /

 FR 

ATTENTION : /

 ES 

NOTA: /

 IT 

ATTENZIONE: /

 RO 

ATENȚIE: /

 LT 

DĖMESIO: /

 LV 

UZMANĪBU! /

 ET 

TÄHELEPANU: /

 

PT 

ATENÇÃO: /

 BE 

УВАГА: /

 UK 

УВАГА: /

 BG 

ВНИМАНИЕ: /

 SL 

POZOR: /

 BS 

NAPOMENA: /

 

SRP 

NAPOMENA: /

 SR 

NAPOMENA: /

 MK 

ВНИМАНИЕ: /

 MO 

ATENȚIE:

PL 

Nie wolno kierować wiązki światła bezpośrednio w stronę oczu. Światło latarki może 

spowodować uszkodzenie wzroku. /

 EN 

Do not direct the light beam directly into the eyes. The 

light emission of the flashlight can cause eye damage. /

 DE 

Den Lichtstrahl nicht direkt in die 

Augen richten. Das Licht der Lampe kann das Sehvermögen beeinträchtigen. /

 RU 

Нельзя 

направлять пучки света непосредственно в сторону глаз. Свет фонарика может привести 

к повреждению зрения. /

 CS 

Nesměrujte paprsek světla přímo do očí. Světlo svítilny může 

poškodit zrak. /

 SK 

Lúč svetla v žiadnom prípade nemierte priamo do očí. Svetlo baterky môže 

poškodiť zrak. /

 HU 

Ne irányítsa a fénysugarat közvetlenül szembe. A zseblámpa fénye káros 

hatással lehet a látásra. /

 HR 

Ne upirite snop svjetla izravno u oči. Svjetlo baterijske lampe može 

uzrokovati oštećenje vida. /

 FR 

Ne dirigez pas le faisceau lumineux directement vers les yeux. 

La torche électrique peut endommager votre vue. /

 ES 

No apunte el haz de luz directamente 

hacia los ojos. La luz de la linterna puede dañar su vista. /

 IT 

Non puntare la fascia luminosa 

direttamente agli occhi. La luce della torcia può danneggiare la vista.  /

 RO 

Nu îndreptați 

fasciculul de lumină direct spre ochi. Lumina lanternei poate deteriora vederea. /

 LT 

Negalima 

nukreipti šviesos spindulio tiesiai į akis. Žibintuvėlio šviesa gali sugadinti regėjimą. /

 LV 

Nevērsiet 

gaismas kūli tieši acīs. Luktura gaisma var izraisīt redzes bojājumu. /

 ET 

Valgusvihku ei tohi 

suunata vahetult silmade suunas. Taskulambi valgus võib põhjustada nägemiskahjustusi. /

 PT 

É proibido apontar o feixe da luz diretamente para os olhos. A luz da lanterna pode causar uma 

lesão ocular. /

 BE 

Забараняецца скіроўваць пучкі святла непасрэдна ў бок вачэй. Святло 

ліхтарыка можа прывесці да пашкоджання зроку. /

 UK 

Забороняється направляти промінь 

світла в очі. Світло ліхтарика може призвести до пошкодження зору. /

 BG 

Забранено е 

насочването на светлинния лъч директно към очите. Светлината на фенера може да 

доведе до увреждане на зрението. /

 SL 

Ni dovoljeno usmerjati svetlobni snop neposredno v 

oči. Svetloba svetilke lahko poškoduje vid. /

 BS 

Ne upirite snop svjetla neposredno u oči. Svjetlo 

baterijske lampe može uzrokovati oštećenje vida. /

 SRP 

Ne upirite snop svijetla neposredno 

u oči. Svijetlo baterijske lampe može uzrokovati oštećenje vida. /

 SR 

Ne usmeravajte snop 

svetla neposredno u oči. Svetlo baterijske lampe može uzrokovati oštećenje vida. /

 MK 

Не 

насочувајте го светлосниот сноп директно во очите. Светлото од батериската ламба може 

да предизвика оштетување на видот. /

 MO 

Nu îndreptați fasciculul de lumină direct spre ochi. 

Lumina lanternei poate deteriora vederea.

PL 

Nie dopuszczać do przegrzewania latarki/baterii! Przegrzanie baterii może doprowadzić 

od wybuchu i uszkodzenia ciała. /

 EN 

Protect the flashlight / batteries from overheating! 

Overheating the batteries may result in an explosion and an injury hazard. /

 DE 

Vermeiden Sie 

das Überhitzen der Lampe/des Akkus! Die Überhitzung der Batterie kann zu einer Explosion 

und zu Verletzungen führen. /

 RU 

Не допускайте перегрева фонарика/аккумулятора! 

Перегрев аккумулятора может привести к взрыву и телесным повреждениям. /

 CS 

Nedopusťte přehřátí svítilny/ baterií! Přehřátí baterie může způsobit výbuch a zranění. /

 SK 

Zabráňte, aby sa baterka/batérie prehriali! Ak sa batérie príliš zohrejú, môže dôjsť k výbuchu 

a úrazu. /

 HU 

Ne hagyja, hogy a zseblámpa/akkumulátor túlmelegedjen! Az akkumulátor 

túlmelegedése robbanást és személyi sérülést okozhat. /

 HR 

Ne dozvolite da se baterijska 

lampa/baterije pregriju! Pregrijavanje baterija može dovesti do eksplozije i tjelesne ozljede. /

 

FR 

Ne surchauffez pas la torche/la pile ! La surchauffe de la pile peut provoquer une explosion 

et des blessures corporelles. /

 ES 

¡No permita que la linterna / batería se sobrecaliente! El 

sobrecalentamiento de la batería puede provocar una explosión y lesiones personales. /

 IT 

Evitare di surriscaldare la torcia/le pile! Il surriscaldamento delle pile può causare un’esplosione 

e lesioni. /

 RO 

Nu permiteţi lanternei/bateriei să se supraîncălzească! Supraîncălzirea bateriei 

poate duce la o explozie și vătămări corporale. /

 LT 

Neleiskite žibintuvėliui / baterijoms perkaisti! 

Baterijų perkaitimas gali sukelti sprogimą ir kūno sužalojimą. /

 LV 

Nepieļaujiet luktura/bateriju 

pārkaršanu! Bateriju pārkaršana var novest pie sprādziena un traumām. /

 ET 

Mitte lasta 

taskulambil/patareil üle kuumeneda! Patarei ülekuumenemine võib põhjustada plahvatust 

ja kehavigastusi. /

 PT 

Evitar o sobreaquecimento da lanterna/pilha! A pilha sobreaquecida 

pode explodir e causar lesões corporais. /

 BE 

Не дапушчаць перагрэву ліхтарыка/батарэйкі! 

Перагрэў батарэйкі можа прывесці да выбуху і пашкоджання цела. /

 UK 

Не допускати 

перегріву ліхтарика/батареї! Перегрів батареї може призвести до вибуху і пошкодження 

тіла. /

 BG 

Да не се допуска прегряване на фенера/батерията! Прегряването на батерията 

може да доведе до експлозия и нараняване на тялото. /

 SL 

Ne dopustite, da bi prišlo do 

pregretja svetilke/baterije! Pregretje baterije lahko povzroči eksplozijo in telesne poškodbe. /

 

BS 

Ne dozvolite da se baterijska lampa/baterije pregriju! Pregrijavanje baterija može dovesti 

do eksplozije i tjelesne povrede. /

 SRP 

Ne dozvolite da se baterijska lampa/baterije pregriju! 

Pregrijavanje baterija može dovesti do eksplozije i tjelesne povrede. /

 SR 

Ne dozvolite da se 

baterijska lampa/baterije pregreju! Pregrevanje baterija može dovesti do eksplozije i telesne 

povrede. /

 MK 

Не дозволувајте батериската ламба да се прегрее! Прегревањето може 

да предизвика експлозија и телесна повреда.  /

 MO 

Nu permiteţi lanternei/bateriei să se 

supraîncălzească! Supraîncălzirea bateriei poate duce la o explozie și vătămări corporale.

PL 

Podczas przechowywania i transportu należy zabezpieczyć latarkę przed przypadkowym 

włączeniem. /

 EN 

Secure the flashlight against powering on inadvertently when in transport. 

/

 DE 

Während der Aufbewahrung und des Transports ist die Lampe gegen zufälliges 

Einschalten zu sichern. /

 RU 

Во время хранения и транспортировки необходимо защитить 

фонарик от непреднамеренного включения. /

 CS 

Během skladování a přepravy zajistěte 

svítilnu proti neúmyslnému zapnutí. /

 SK 

Baterku pred uchovávaním a prepravou zabezpečte 

pred náhodným zapnutím. /

 HU 

A zseblámpát véletlen bekapcsolás ellen biztosítva tárolja 

és szállítsa. /

 HR 

Tijekom čuvanja i transporta, zaštitite baterijsku lampu od slučajnog 

uključivanja. /

 FR 

Placez la torche de manière à éviter toute mise en marche accidentelle 

pendant le stockage et le transport. /

 ES 

Proteja la linterna contra el encendido involuntario 

durante el almacenamiento y el transporte. /

 IT 

Durante lo stoccaggio e il trasporto proteggere 

la torcia da un’accensione accidentale. /

 RO 

Protejați lanterna de pornirea neintenționată 

în timpul depozitării și transportului. /

 LT 

Saugojimo ir transportavimo metu apsaugokite 

žibintuvėlį nuo netyčinio įsijungimo.  /

 LV 

Uzglabāšanas un transportēšanas laikā aizsargājiet 

lukturi pret nejaušu ieslēgšanu. /

 ET 

Hoiustamise ja transpordi ajal tuleb taskulamp juhusliku 

sisselülitumise eest turvata. /

 PT 

Durante o armazenamento e transporte, proteja a lanterna 

contra uma ativação acidental. /

 BE 

Падчас захоўвання і транспартацыі трэба ахоўваць 

ліхтарык ад выпадковага ўпадку. /

 UK 

При зберіганні і транспортуванні необхідно захистити 

ліхтар від випадкового включення. /

 BG 

По време на съхранение и транспорт трябва да 

защитите фенера срещу случайно включване. /

 SL 

Med hranjenjem in prevozom mora biti 

svetilka zavarovana pred možnostjo nenamernega vklopa. /

 BS 

Tokom čuvanja i transporta, 

zaštitite baterijsku lampu od slučajnog uključivanja. /

 SRP 

Tokom čuvanja i transporta, zaštitite 

baterijsku lampu od slučajnog uključivanja. /

 SR 

Tokom čuvanja i transporta, zaštitite baterijsku 

lampu od slučajnog uključivanja. /

 MK 

За време на складирање и транспорт осигурете се 

Содержание LT-LB6WT2-60

Страница 1: ...helyez se cser je HR Umetanje zamjena baterija FR Installation remplacement des piles ES Instalaci n sustituci n de bater a IT Installazione sostituzione delle pile RO Montajul nlocuirea bateriei LT B...

Страница 2: ...irect the light beam directly into the eyes The light emission of the flashlight can cause eye damage DE Den Lichtstrahl nicht direkt in die Augen richten Das Licht der Lampe kann das Sehverm gen beei...

Страница 3: ...torija SRP Za upotrebukakounutar takoiizvanprostorija SRZaupotrebukakounutar takoiizvanprostorija MK MOSe utilizeaz at t n interiorul c t i n exteriorul nc perilor PL Nie wolno u ywa urz dzenia z uszk...

Страница 4: ...Br ns ET Pruun PT Castanho BE UK BG SL Rjavi BS Sme SRP Sme SR Sme MK MO Cafeniu BL PL Niebieski EN Blue DE Blau RU CS Modr SK Modr HU K k HR Plavi FR Bleu ES Azul IT Blu RO Albastru LT M lyna LV Zils...

Страница 5: ...vate sk ch pr ru iek elektrotechnick ch v robkov s dostupn na webovej str nke distrib tora www gtv com pl Z ruka sa nevz ahuje na chyby ktor vznikli n sledkom mont e zariadenia vykonanej v rozpore s t...

Страница 6: ...l installazione del prodotto in modo non conforme alle istruzioni della riparazione o modifica da parte di persone non autorizzate La garanzia non copre difetti causati da danni meccanici e sovratensi...

Страница 7: ...atistumine jne garantii alla ei kuulu Toode vastab Euroopa Liidu sealhulgas Euroopa Parlamendi ja N ukogu EL 4 juuli 2017 a energeetilist etiketit histuse raamid m ratleva ja siseriiklike seadustega k...

Страница 8: ...uputstava popravke ili modifikacija koje su vr ila neovla ena lica Garancija ne pokriva nedostatke koji su nastali usljed mehani kog o te enja i usljed prenapona nastalih u elektri noj mre i Proizvo a...

Отзывы: