background image

GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków; tel. 22 444 75 00; fax 22 444 75 01; www.gtv.com.pl

Dyrektywy EMC (2004/108/EC) i LVD (2006/95/EC)

 

Oznakowanie CE 

Nasze produkty spełniają wymagania zawarte w dyrektywach oraz przepisach krajowych wprowadzających dyrektywy: Kompatybilność elek-
tromagnetyczna EMC 2004/108/EC. Niskonapięciowa LVD 2006/95/EC. Dyrektywa ma zastosowanie do sprzętu elektrycznego przeznaczonego 
do użytkowania przy napięciu nominalnym od 50VAC do 1000VAC oraz od 75VDC do 1500VDC.
 

 Dyrektywa WEEE 2002/96/EC

Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

Niniejszy produkt został oznakowany zgodnie z Dyrektywą WEEE (2002/96/EC) oraz późniejszymi zmianami, dotyczącą zużytego sprzętu elek-
trycznego i elektronicznego. Zapewniając prawidłowe złomowanie przyczyniają się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego 
wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia.
Symbol umieszczony na produkcie lub dołączonych do niego dokumentach oznacza, że nasz produkt nie jest klasyfikowany jako odpad z go-
spodarstwa domowego. Urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu utylizacji odpadów w celu recyklingu. Aby uzyskać dodatkowe 
informacje dotyczące recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych, dostawcą usług utylizacji 
odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
 

Dyrektywa RoHS 2002/95/EC 

Informacja dla użytkowników dotycząca ograniczenia użycia substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.

W trosce o ochronę zdrowia ludzi oraz przyjazne środowisko zapewniamy, że nasze produkty podlegające przepisom dyrektywy  RoHS, dotyczącej 
użycia substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, zostały zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z wymaganiami 
tej dyrektywy. Jednocześnie zapewniamy, że nasze produkty zostały przetestowane i nie zawierają substancji niebezpiecznych w ilościach mogą-
cych niekorzystnie wpływać na zdrowie człowieka lub środowisko naturalne.

Directives EMC (2004/108/EC) and LVD (2006/95/EC)

 

CE Marking

Our products are manufactured to comply with the requirements of the following directives and national regulations implementing the directives:

• Electromagnetic compatibility EMC 2004/108/EC.
• Low voltage LVD 2006/95/EC with further amendment. The Directive applies to electrical equipment designed for use with a voltage rating 

 

  of between 50VAC and as well as 75VDC and 1500VDC.

 

WEEE Directive 2002/96/EC

Information on Disposal for Users of Waste Electrical and Electronic Equipment.

This appliance is marked according to the European 1000VAC Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (2002/96/EC) and further 
amendments. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the environment  
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste.  
It shall be handed over to the applicable collection point for used up electrical and electronic equipment for recycling purpose. For more informa-
tion about recycling of this product, please contact your local authorities, your household waste disposal service or the shop where you purchased 
the product.
 

RoHS Directive 2002/95/EC

Out of concern for human health protection and friendly environment, we assure that our products falling under RoHS Directive regulations, 
regarding the restriction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, have been designed and manufactured in 
compliance with the above mentioned regulations. Simultaneously, we claim that our products have been tested and do not contain hazardous 
substances whose exceeding limits could have negative impact on human health or natural environment.

Содержание CR-CO1000-00

Страница 1: ...ywy Jednocześniezapewniamy żenaszeproduktyzostałyprzetestowaneiniezawierająsubstancjiniebezpiecznychwilościachmogą cych niekorzystnie wpływać na zdrowie człowieka lub środowisko naturalne Directives EMC 2004 108 EC and LVD 2006 95 EC CE Marking Ourproductsaremanufacturedtocomplywiththerequirementsofthefollowingdirectivesandnationalregulationsimplementingthedirectives Electromagnetic compatibility ...

Страница 2: ...рые могли бы иметь место в случае неправильной утилизации данного изделия Продукт помечен символом указывающим на то что он не может быть утилизирован как бытовые отходы Его необходимо передать в пункт приема отходов электрического и электронного оборудования для дальнейшей переработки За получением дополнительной информации относительно переработки данного изделия просим обращаться в местные орга...

Страница 3: ...zujnik może działać w dzień i w nocy przy ustawieniu max w pozycji sun Czujnik może działać przy natężeniu światła poniżej 3 LUX przy ustawieniu min w pozycji 3 Przykłady ustawień są dostępne w ustawieniach testowych Czas opóźnienia jest dodawany w sposób ciągły kiedy czujnik odbiera drugi sygnał indukcyjny w czasie pierwszej indukcji następuje chwilowy restart czasu ZALECENIA MONTAŻU Z uwagi na r...

Страница 4: ...staną działać Jeśli natężenie światła jest poniżej 3LUX ciemność czujnik będziedziałał Wprzypadkubrakusygnałuindukcyjnegoczujnikprzestaniedziałaćwprzeciągu10sec 3sec Uwaga podczas testowania w ciągu dnia przekręć pokrętło LUX do pozycji SUN w przeciwnym wypadku czujnik światła nie zadziała Jeśli źródło światła mam moc powyżej 60 W odległość pomiędzy lampą a czujni kiem powinna być co najmniej 60 c...

Страница 5: ...ing Humidity 93 RH Max 30 min 2 min Power Consumption approx 0 5W Rated Load Max 2000W Installation Height 2 2 6 m 1000W FUNCTION Can identify day and night The consumer can adjust working state in different ambient light It can work in the daytime and at night when it is adjusted on the sun position max It can work in the ambient light less than 3 LUX when it is adjusted on the moon position min ...

Страница 6: ...window with the opaque objects towel etc the sensor would work Under no induction signal condition the sensor should stop working within 10 sec 3 sec Note when testing in daylight please turn LUX knob to SUN position otherwise the sensor lamp could not work If the lamp is more than 60W the distance between lamp and sensor should be 60cm at least SOME PROBLEM AND SOLVEDWAY The load do not work a Pl...

Страница 7: ...UNKTION Tag und Nachterkennung Die Beleuchtungsdauer kann vom Benutzer je nach Umgebungshelligkeit einstellen Der Bewegungsmelder kann am Tag und in der Nacht bei der Einstellung auf die max Position Sun arbeiten Das Gerät kann bei der Umgebungshelligkeit unter 3 LUX in der Position Min 3 arbeiten Beispiele der Einstellungen befinden sich in denTesteinstellungen Wenn der Bewegungsmelder während de...

Страница 8: ...iviert Bei keinem Induk tivsignal wird der Bewegungsmelder innerhalb 10 Sek 3 Sek deaktiviert Achtung Beim Testen am Tag den Regler LUX auf die Position SUN drehen sonst wird der Bewegungsmel der nicht aktiviert Bei der Lichtquelle über 60W muss der Abstand zwischen der Lampe und dem Gerät minde stens 60 cm betragen MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN Die Lichtquelle funktioniert nicht a Prüfen Sie ab ...

Страница 9: ... и ночи Пользователь может настроить работу в зависимости от интенсивности света Датчик может работать в день и ночью при настройке макс в положении sun Датчик может работать при интенсивности света ниже 3 ЛЮКС при настройке мин в положении 3 Примеры настроек доступны в тестовых настройках Время задержки додается непрерывно когда датчик принимает второй индукционный сигнал во время первой индукции...

Страница 10: ...стьсветаниже3ЛЮКС темно датчикьудетработать Вслучае отсутствия индукционного сигнала датчик прекратит свое действие через 10 с 3 с Внимание во время тестирования в течение дня поверните регулятор LUX до положения SUN в противном случае датчик света не сработает Если источник света имеет мощность выше 60 Вт расстояние между лампой и датчиком должно составлять минимум 60см ПРОБЛЕМЫ И ВОЗМОЖНЫЕ РЕШЕН...

Страница 11: ... 2 2 6 m 1000W FUNKCE Identifikace dne a noci Uživatel může nastavit provoz podle intenzity světla Čidlo může fungovat ve dne a v noci při nastavení max v poloze sun Čidlo může fungovat při intenzitě světla menší než 3 LUX při nastavení min v poloze 3 Příklady nastavení jsou k dispozici ve zkušebních nastaveních Doba prodlevy je nastavována kontinuálně Když čidlo přijímá druhý indukční signál v do...

Страница 12: ...tenzita světla menší než 3 LUX tma čidlo bude fungovat V případě neexistence indukčního signálu čidlo přestane fungovat během 10 3 sekund Pozor přizkoušenívedne otočteknoflíkLUXdopolohy SUN jinaknebudesvětelnéčidlofungovat Pokud má světelný zdroj více než 60W vzdálenost mezi lampou a čidlem musí být nejméně 60 cm PROBLÉMY A MOŽNÁ ŘEŠENÍ Světelný zdroj nefunguje a Zkontrolujte jestli jsou zdroj nap...

Страница 13: ...e dňa a noci Používateľ môže nastaviť činnosť v závislosti na intenzite svetla Snímač môže pracovať cez deň aj v noci pri nastavení do max pozície znaku slnka Snímač môže pracovať pri intenzite svetla pod 3 lux pri nastavení do min pozície 3 Príklady nastavení sú uvedené v testovacích nastaveniach Ak snímač prijíma druhý signál v čase prvej indukcie nasleduje prechodný reštart času čím sa kontinuá...

Страница 14: ...a nižšia ako 3 lux tma snímač sa aktivuje Ak sa neprijme indukčný signál snímač by sa mal vypnúť za 10 3 sekundy Upozornenie Pri testovaní počas dňa otočte ovládací prvkom LUX do pozície znaku slnka inak svetelný snímač nebude fungovať V prípade že svetelný zdroj má výkon nad 60 W vzdialenosť medzi lampou a snímačom by mala byť minimálne 60 cm PROBLÉMY A RIEŠENIA PROBLÉMOV Svetelný zdroj nefunguje...

Страница 15: ...ló a fényerősség függvényében állíthatja be az üzemet Az érzékelő nappal és éjjel működhet a maximális sun állásban Az érzékelő 3LUX fényerősség alatt is üzemelhet a minimális beállításon a 3 állásban A beállítási példák a teszt beállításokban elérhetők A késleltetési idő folyamatosan hozzáadásra kerül amikor az érzékelő az első indukció ideje alatt második indukciós jelet vesz ekkor az idő lenull...

Страница 16: ...ahagyjaaműködést Amennyibenafényerősség3LUXaláesik sötétség azérzékelő működni fog Indukciós jel hiányában az érzékelő 10 sec 3 sec elteltével működését abbahagyja Figyelem napközbentörténőtesztelésesetén tekerjeelaLUXgombotaSUNhelyzetbe ellenkezőesetben az érzékelő nem működik Amennyiben a fényforrás teljesítménye 60W feletti a lámpa és az érzékelő közötti távolságnak legalább 60 cm nek kell lenn...

Страница 17: ...000W FUNKCIJOS Dienos ir nakties identifikavimas vartotojas gali nustatyti prie kokio apšviestumo prietaisas suveiks Reguliatoriaus rankenėlępasukusįmaksimumąatitinkančią saulės padėtį jutiklisveiksdienąirnaktį Nustačiusįminimumąatitinkančią padėtį 3 jutiklis gali veikti esant mažesniam kaip 3 lx apšviestumui Tinkamą padėtį pasirinkite bandymų keliu Kai pirmojo sužadinimo jutiklis priima antrąjį s...

Страница 18: ...utiklis ir šviesos šaltinis nebeveiks Jeigu apšviestumo lygis mažesnis nei 3 lx tamsa jutiklis veikia Jeigu sužadinimo signalo nėra jutiklis nustoja veikti po 10 3 s Dėmesio bandydami dienos metu rankenėlę LUX pasukite į SAULĖS padėtį nes kitaip šviesos jutiklis neveiks Jeigušviesosšaltiniogaliadidesnėnei60W atstumastarplemposirjutiklioturibūtinemažesniskaip 60 cm PROBLEMOS IR GALIMI SPRENDIMAI Ne...

Отзывы: