background image

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

3

земјено поврзување! / 

MO

  Dispozitivul realizat în prima clasă de protecţie trebuie 

conectat la împământare!

PL 

Do podłączania urządzenia używać wyłącznie przewodów okrągłych / 

EN

  Use only round-cross-section cables to connect the appliance / 

DE

 Verwenden Sie nur runde Kabel, um das Gerät anzuschließen /

 RU 

Для подключения устройства используйте только круглые кабели /

 CS 

K zapojení zařízení používejte výhradně kulaté kabely /

 SK 

Zariadenie k 

el. napätiu pripájajte iba pomocou okrúhlych vodičov /

 HU 

A termék csatlakoztatásakor 

kizárólag kerek vezetéket használjon /

 HR 

Za priključivanje uređaja koristite samo 

okrugle cijevi / 

FR

 Pour raccorder le matériel n’utiliser que des câbles ronds /

 ES 

Para 

conectar el aparato se deben usar solo conductos redondos /

 IT 

Usare solo cavi tondi 

per collegare il prodotto /

 RO 

Utilizați numai cabluri rotunde pentru conectarea 

dispozitivului /

 LT 

Prietaiso prijungimui naudoti tiktai apvalius laidus / 

LV

  Ierīces 

savienošanai izmantojiet tikai apaļus vadus / 

ET

  Seadme ühendamiseks kasutada 

ainult ümarjuhtmeid /

 PT 

Para ligar o aparelho só devem ser usados cabos redondos /

BE 

Для падключэння абсталявання трэба выкарыстоўваць выключна круглыя 

драты /

 UK 

Для підключення пристрою використовуйте тільки круглі кабелі /

 BG 

За 

свързване на устройствата да се използват само кабели с кръгло сечение / 

SL

 Za 

priklop naprave uporabiti le okrogle kable /

 BS 

Za priključivanje uređaja koristite samo 

okrugle cijevi /

 SRP 

Za priključivanje uređaja koristite samo okrugle cijevi /

 SR 

Za 

priključivanje uređaja koristite samo okrugle cevi /

 MK 

Употребувајте само заболени 

кабли за поврзување на уредот /

 MO 

Utilizați numai cabluri rotunde pentru conectarea 

dispozitivului.

inside

outside

PL 

Do stosowania zarówno wewnątrz jak i  na zewnątrz pomieszczeń /

 EN 

For 

indoor and outdoor use /

 DE 

Für den Innen- und Außenbereich geeignet /

 RU 

Для 

использования как внутри, так и снаружи помещений /

 CS 

Pro použití uvnitř 

místnosti i venku /

 SK 

Na používanie v interiéri aj v exteriéri /

 HU 

Beltéri és kültéri 

használatra /

 HR 

Za uporabu u zatvorenim prostorima i na otvorenom / 

FR

 Pour l’intérieur et 

l’extérieur /

 ES 

Para el uso en interiores y exteriores. /

 IT 

Destinato ad uso interno ed esterno /

RO 

Poate fi  utilizat atât în interiorul cât și în exteriorul încăperilor /

 LT 

Skirta naudoti 

tiek patalpų viduje, tiek ir išorėje /

 LV 

Izmantošanai gan iekštelpās, gan ārpus tām. / 

ET

 Nii 

hoonesiseseks kui -väliseks kasutamiseks /

 PT 

Para uso só no interior e exterior /

 BE 

Можна 

выкарыстоўваць і ўнутры і звонку памяшканняў /

 UK 

Для використання як всередині, так 

і зовні приміщень /

 BG 

За използване на открито и на закрито /

 SL 

Za uporabo tako znotraj 

prostorov kot na prostem /

 BS 

Za korištenje kako unutar, tako i izvan prostorija /

 SRP 

Za 

upotrebu kako unutar, tako i izvan prostorija /

 SR 

Za upotrebu kako unutar, tako i izvan prostorija 

/

 MK 

За користење внатре и надвор од просторијата /

 MO 

Se utilizează atât în interiorul cât și 

în exteriorul încăperilor

PL 

Ostrzeżenie, ryzyko porażenia prądem elektrycznym. /

 EN 

Warning: risk of 

electric shock. /

 DE 

Warnung, Stromschlagrisiko. /

 RU 

Предупреждение, 

опасность поражения электрическим током. /

 CS 

Varování, nebezpečí úrazu 

elektrickým proudem. /

 SK 

Výstraha. Riziko zásahu elektrickým prúdom. / 

HU

  Figyelem, áramütés veszélye. /

 HR 

Upozorenje, opasnost od strujnog udara. / 

FR

 Avertissement, risque de choc électrique. /

 ES 

Precaución: riesgo de choques eléctricos. /

IT 

Avvertimento: rischio di scosse elettriche. /

 RO 

Avertizare, există riscul de electrocutare. / 

LT

  Įspėjimas, sužalojimo elektros srove rizika.  /

 LV 

Brīdinājums, elektrošoka risks. / 

ET

 Hoiatus, elektrilöögi oht. /

 PT 

Advertência, risco de choque elétrico. /

 BE 

Асцеражэнне, 

рызыка ўдару электрычным токам.  /

 UK 

Попередження: ризик ураження електричним 

струмом. / 

BG

  Предупреждение, опасност от токов удар. /

 SL 

Opozorilo, nevarnost 

električnega udara. /

 BS 

Upozorenje! Rizik od strujnog udara. /

 SRP 

Upozorenje! Rizik od 

strujnog udara. / 

SR

 Upozorenje! Rizik od strujnog udara. /

 MK 

Предупредување, ризик од 

електричен удар. /

 MO 

Avertizare, există riscul de electrocutare

PL 

Nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym kloszem lub obudową. 

Wymienić popękany ekran ochronny. /

 EN 

Do not use the device if its 

lampshade or housing is damaged. Replace the protective screen if cracked. 

/

 DE 

Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Schirm oder Gehäuse. Gerissenen 

Schutzschirm ersetzen. /

 RU 

Не используйте осветительный прибор с  поврежденным 

плафоном или корпусом. Замените треснувший защитный экран. / 

CS

 Nepoužívejte zařízení 

s poškozeným krytem nebo korpusem. Vyměňte prasklý ochranný kryt. /

 SK 

Zariadenie 

s pokazeným tienidlom alebo plášťom sa nesmie používať. Prasknutú ochrannú clonu vymeňte. 

/

 HU 

Ne használjon sérült lámpabúrájú vagy foglalatú terméket. A megrepedt védőburkolatot 

cserélje ki. /

 HR 

Ne smije se koristiti uređaj s oštećenim abažurom ili kućištem. Zamijenite 

napuknut zaštitni zaslon. / 

FR

  Ne pas utiliser l’appareil avec un diffuseur ou un boîtier 

défectueux. Remplacez l’écran de protection éventuellement fi ssuré. /

 ES 

Está prohibido usar 

el aparato con la campana o la caja dañadas. Sustituir la pantalla rota. /

 IT 

Non usare il prodotto 

se il paralume o il corpo sono danneggiati. Sostituire lo schermo di protezione frantumato. / 

RO

 Nu utilizați dispozitivul cu un difuzorul sau carcasa deteriorate. Înlocuiți ecranul de protecţie 

fi surat. /

 LT 

Nenaudokite prietaiso su pažeistu gaubtu ar korpusu. Pakeisti sutrūkusį apsauginį 

ekraną. /

 LV 

Ierīci nedrīkst lietot ar bojātu kupolu vai korpusu. Nomainiet saplīsušu 

aizsargekrānu. / 

ET

  Kahjustatud varju või korpusega seadet kasutada ei tohi. Mõranenud 

kaitseekraan välja vahetada. /

 PT 

Não se deve utilizar o aparelho com cobertura ou carcaça 

danifi cados. O ecrã de proteção fi ssurado deve ser substituído. / 

BE

  Забараняецца 

выкарыстоўваць прылады з пашкоджаным абажурам або корпусам. Замяніць патрэсканы 

ахоўны экран. /

 UK 

Не використовуйте пристрій з пошкодженим плафоном або чохлом. 

Замініть тріснутий захисний екран. /

 BG 

Устройства с повреден дифузер или корпус не бива 

да се използват. Напуканият защитен екран трябва да се подмени. /

 SL 

Ne sme se 

uporabljati naprave s poškodovanim pokrovom ali ohišjem. Treba je zamenjati razpokano 

zaščito. /

 BS 

Ne koristite uređaj s oštećenim abažurom ili kućištem. Zamijenite oštećeni zaštitni 

ekran. /

 SRP 

Nemojte koristiti uređaj s oštećenim abažurom ili kućištem. Zamijenite oštećen 

zaštitni ekran. /

 SR 

Nemojte koristiti uređaj s oštećenim abažurom ili kućištem. Zamenite 

oštećen zaštitni ekran. /

 MK 

Не смее да се користи уред со оштетен абажур или обвивка. Да 

се промени испуканиот заштитен екран. /

 MO 

Nu utilizați dispozitivul cu un difuzorul sau 

carcasa deteriorate. Înlocuiți ecranul de protecţie fi surat.

PL 

Nie stosować w miejscach gdzie są używane środki chemiczne (sól, kwasy, 

zasady, chlor, amoniak, detergenty, rozpuszczalniki, nawozy, itp.) /

 EN 

Do not use in 

areas where chemicals (salt, acids, bases, chlorine, ammonia, detergents, 

solvents, fertilisers, etc.) are used. /

 DE 

Nicht an Orten verwenden, an denen 

Chemikalien eingesetzt werden (Salz, Säuren, Laugen, Chlor, Ammoniak, Reinigungsmittel, 

Lösungsmittel, Düngemittel usw.). /

 RU 

Не использовать в местах, где используются 

химические вещества (соли, кислоты, щелочи, хлор, аммиак, моющие средства, 

растворители, удобрения и т. д.). /

 CS 

Nepoužívejte na místech, kde se používají chemikálie 

(sůl, kyseliny, louhy, chlor, amoniak, detergenty, rozpouštědla, hnojiva apod.) /

 SK 

Nepoužívajte 

na miestach, kde sa používajú chemikálie (soľ, kyseliny, lúhy, chlór, amoniak, detergenty, 

rozpúšťadlá, hnojivá a pod.) /

 HU 

Nem alkalmazható vegyszerek (só, savak, lúgok, klór, 

ammónia, tisztítószerek, oldószerek, műtrágyák stb.) környezetében / „HR Zabranjena uporaba 

na mjestima na kojima se koriste kemijske tvari (sol, kiseline, lužine, klor, amonijak, deterdženti, 

otapala, gnojiva itd.) /

 FR 

Ne pas installer dans des zones où sont utilisés les agents chimiques 

(sel, acides, alcalis, chlore, ammoniac, détergents, solvants, engrais, etc.) /

 ES 

No lo utilice en 

espacios donde se utilicen productos químicos (sal, ácidos, bases, cloro, amoníaco, 

detergentes, disolventes, fertilizantes, etc.). /

 IT 

Non utilizzare in zone in cui  si usano prodotti 

chimici (sali, acidi, basi, cloro, ammoniaca, detergenti, solventi, concimi, etc.) /

 RO 

Nu utilizați în 

locurile în care sunt utilizate substanțe chimice (sare, acizi, baze, clor, amoniac, detergenți, 

solvenți, îngrășăminte, etc.) /

 LT 

Nenaudoti vietose, kur naudojamos cheminės priemonės 

(druska, rūgštys, šarmai, chloras, amoniakas, valikliai, tirpikliai, trąšos, ir pan.) /

 LV 

Nelietot 

vietās, kur tiek izmantotas ķīmiskas vielas (sāls, skābes, sārmi, hlors, amonjaks, mazgāšanas 

līdzekļi, šķīdinātāji, mēslošanas līdzekļi utt.) /

 ET 

Mitte kasutada kohtades, kus kasutatakse 

kemikaale (sooli, happeid, leeliseid, kloori, ammoniaaki, puhastusvahendeid, lahusteid, 

väetiseid jms) /

 PT 

Não aplicar em locais onde são usados produtos químicos (sal, ácidos, 

bases, lixívia, amoníaco, detergentes, dissolventes, fertilizantes, etc.) /

 BE 

Не ўжываць у 

месцах, дзе выкарыстоўваюцца хімічныя сродкі (соль, кіслоты, шчолач, хлор, аміяк, 

дэтэргенты, растваральнікі, угнаенні і г.д.) /

 UK 

Не використовувати в місцях, де 

застосовуються хімічні речовини (солі, кислоти, луги, хлор, аміак, миючі засоби, 

розчинники, добрива тощо). /

 BG 

Не използвайте в среда, в която се използват химикали 

(соли, киселини, основи, хлорин, амоняк, препарати за миене, разтвори, химични торове и 

др.). /

 SL 

Ne uporabljajte na mestih, kjer se uporabljajo kemikalije (sol, kisline, alkalije, klor, 

amonijak, detergenti, topila, gnojila itd.) /

 BS 

Zabranjeno korištenje na mjestima izloženim 

djelovanju hemijskih supstanci (so, kiseline, lužine, hlor, amonijak, deterdženti, rastvarači, 

đubriva itd.) /

 SRP 

Zabranjeno je korištenje na mjestima izloženim djelovanju hemijskih 

sredstava (so, kiseline, lužine, hlor, amonijak, deterdženti, rastvarači, đubriva itd.) /

 SR 

Ne sme 

da se koristi na mestima na kojima je izložen delovanju hemikalija (sol, kiseline, lužine, hlor, 

amonijak, deterdženti, rastvarači, đubriva itd.) /

 MK 

Да не се користи на места, каде што се 

користат хемикалии (сол, киселини, бази, хлор, амонијак, детергенти, разредувачи, 

ѓубрива и сл.) /

 MO 

Nu utilizați în locurile în care sunt utilizate substanțe chimice (sare, acizi, 

baze, clor, amoniac, detergenți, solvenți, îngrășăminte, etc.) 

PL 

Symbol oznacza, że produkt jest klasyfi kowany jako odpad niebezpieczny, który 

należy oddać do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego. Więcej informacji 

na www. gtv.com.pl /

 EN 

This symbol means that the product is classifi ed as 

hazardous and must be disposed of at a collection point for waste electric 

equipment. Find out more on www. gtv.com.pl /

 DE 

Das Symbol weist darauf hin, dass das 

Produkt als gefährlicher Abfall eingestuft ist und  bei einer Sammelstelle für gebrauchte 

elektrische Geräte abgegeben werden muss. Mehr Infos auf www. gtv.com.pl” /

 RU 

Символ 

указывает, что продукт классифицируется как опасный отход, который должен быть 

доставлен в пункт сбора для использованного электрооборудования. Дополнительная 

информация на www. gtv.com.pl / 

CZ

 Symbol označuje, že je výrobek klasifi kován jako 

nebezpečný odpad, který je nutné předat na místě sběru vysloužilých elektrických zařízení. Více 

informací na www. gtv.com.pl” /

 SK 

Symbol znamená, že výrobok je klasifi kovaný ako 

nebezpečný odpad, preto sa po skončení používania musí odovzdať do príslušného zberného 

miesta elektrických a elektronických odpadov. Viac informácií na www. gtv.com.pl /

 HU 

szimbólum azt jelzi, hogy a termék veszélyes hulladéknak minősül, melyet elektromos 

berendezéseket gyűjtő helyen kell leadni. További információ a www.gtv.com.pl honlapon 

található” /

 HR 

Simbol označava da je proizvod označen kao opasan otpad koji treba odnijeti na 

mjesto gdje se sakupljaju istrošeni elektronički uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl /

FR 

Le symbole signifi e que le produit est classé comme déchet dangereux qui doit être déposé 

dans un point de collecte de DE

EE

. Plus d’informations sur www.gtv.com.pl /

 ES 

El símbolo 

indica que el producto se clasifi ca como residuo peligroso que deberá entregarse a un punto de 

recogida de aparatos eléctricos gastados. Más información disponible en: na www. gtv.com.pl” 

/

 IT 

Il simbolo indica che il prodotto è classifi cato come rifi uto pericoloso che deve essere 

smaltito presso un centro di raccolta delle apparecchiature elettriche. Maggiori informazioni su 

www. gtv.com.pl /

 RO 

Simbolul indică faptul că produsul este clasifi cat drept deșeu periculos, 

care trebuie transportat într-un punct de colectare pentru echipamentul electric uzat. Mai 

multe informații la www. gtv.com.pl /

 LT 

Simbolis nurodo, kad produktas klasifi kuojamas kaip 

pavojingos atliekos, kurios turi būti atiduotos į išnaudotos elektros įrangos surinkimo punktą. 

Daugiau informacijos rasite: www. gtv.com.pl /

 LV 

Simbols nozīmē, ka produkts ir klasifi cēts kā 

bīstamie atkritumi, kas ir jānodod elektrisko iekārtu atkritumu savākšanas punktos. Vairāk 

informācijas vietnē www. gtv.com.pl /

 ET 

Sümbol tähendab, et toode on kvalifi tseeritud ohtliku 

jäätmena, mis tuleb elektriseadmete vastuvõtupunkti utiliseerimiseks üle anda. Rohkem teavet 

leheküljel www. gtv.com.pl /

 PT 

Este símbolo signifi ca que o produto é classifi cado como 

resíduo perigoso e deve ser entregue a um ponto de recolha de aparelhos elétricos usados. 

Poderá encontrar mais informações no sítio web www. gtv.com.pl / 

BY

 Сімвал пазначае, што 

прадукты класіфікуюцца як шкодныя адходы, якія належыць аддаць у пункт прыёму 

выкарыстанага электраабсталявання. Падрабязная інфармацыя на сайце www. gtv.com.pl 

UA

 Символ вказує, що продукт класифікується як небезпечний відхід, який повинен бути 

доставлений в пункт збору для використаного електрообладнання. Додаткова інформація 

на www. gtv.com.pl /

 BG 

Символът означава, че продуктът е класифициран като опасен 

отпадък, който трябва да се предаде в пункт за събиране на изхабено електрическо 

оборудване. Повече информация на: www. gtv.com.pl” / 

SI

 Simbol pomeni, da je izdelek 

razvrščen kot nevaren odpadek, ki ga je treba oddati na zbirališču porabljene električne 

opreme. Več podatkov na spletni strani www. gtv.com.pl” /

 BA

 Simbol označava da se proizvod 

klasifi cira kao opasan otpad koji treba odnijeti do mjesta gdje se sakupljaju istrošeni elektronski 

uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl / 

ME

 Simbol označava da se proizvod klasifi kuje 

kao opasan otpad koji treba odnijeti do mjesta gdje se sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. 

Više informacija na www. gtv.com.pl / 

RS

 Simbol označava da se proizvod klasifi kuje kao opasan 

otpad koji treba odneti do mesta gde se sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. Više informacija 

na www. gtv.com.pl /

 MK 

Симболот означува дека производот е класифициран како опасен 

отпад кој мора да се отстрани на за собирање на користена електрична опрема.  Повеќе 

информации на www. gtv.com.pl / 

MD

 Simbolul indică faptul că produsul este clasifi cat drept 

deșeu periculos, care trebuie transportat într-un punct de colectare pentru echipamentul 

electric uzat. Mai multe informații la www. gtv.com.pl

Содержание CORTA OS-COR0UA-30

Страница 1: ...tno tijelo SRP Fasadno rasvjetno tijelo SR MK MO Corp de iluminat pentru fa ad B1 OS COR0UA 30 MAX 25W 444 g OS CORDUA 30 700 g PL Akcesoria EN Accessories DE Zubeh r RU A CS P slu enstv SK Pr slu ens...

Страница 2: ...ra IT Il prodotto realizzato con il primo grado di protezione deve essere dotato di messa a terra RO Dispozitivul realizat n a treia clas de protec ie trebuie alimentat de la o surs de tensiune sigur...

Страница 3: ...rozpou t dla hnojiva apod SK Nepou vajte na miestach kde sa pou vaj chemik lie so kyseliny l hy chl r amoniak detergenty rozp adl hnojiv a pod HU Nem alkalmazhat vegyszerek s savak l gok kl r amm nia...

Страница 4: ...Up to date versions of user manuals on the use of electro technical equipment are available on the distributor s website www gtv com pl The warranty does not cover any defects resulting from failure t...

Страница 5: ...szabad instabil vagy rezg sre hajlamos fel letre szerelni K l nb z anyagok fel letek k l nb z r gz t si m dszert ig nyelnek Haszn ljon mindig az adott fel letnek megfelel csavart s tiplit A k sz l ke...

Страница 6: ...ettrotecnici sono disponibili sul sito del distributorewww gtv com pl La garanzia non copre i difetti sorti a causa dell installazione del prodotto in modo non conforme alle istruzioni della riparazio...

Страница 7: ...hooldamist puhastamist tuleb teostada kuiva lapiga ilma abrasiivsete materjalide v i lahustiteta V ltida vedeliku kokkupuudet elektriliste osadega Antudv imsusjavalgusvoogv ivaderineda 5 Seadme paigal...

Страница 8: ...ti materijali podloge zahtijevaju razli ite pribore za pri vr ivanje Uvijek koristite tiple i vijke adekvatne za konkretnu vrstu podloge Uvijek jako zavrnite vijke za pri vr ivanje ure aja za povr inu...

Страница 9: ...esa starenje promena boje u utu nestanak boje matiranje i sl ne podle e garanciji Proizvod ispunjava zahteve odre ene u zakonodavstvu Evropske unije uklju uju i pre svega Uredbu Evropskog parlamenta i...

Страница 10: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 10...

Страница 11: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 11...

Страница 12: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 12...

Отзывы: