background image

GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków; tel. 22 444 75 00; fax 22 444 75 01; www.gtv.com.pl

Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive Europee e delle norme che le implementano alla legge nazionale. Maggiori informazioni sul sito internet www.gtv.com.pl  e nelle dichiarazioni di conformità.

IP 20

8m

max 6 m

min 2 m

AC

220-240 V

 50-60 Hz

max

2000 W

PC

106g

SCHEMA DI COLLEGAMENTO:

I cavi escono da sotto 

I cavi escono dal lato

TEST:

•   Ruotare la manopola TIME in senso antiorario nella posizione del 

minimo (10s). Ruotare la manopola SENS in senso orario nella po-
sizione del massimo. Ruotare la manopola LUX in senso orario nella 
posizione del massimo (sun).  

•   Se attacchi la corrente, la luce si accende immediatamente. Dopo cir-

ca 10s (± 3s) la luce si spegne automaticamente. Se il sensore verrà 
sollecitato, funzionerà in modo normale (si attiverà conformemente 
ai parametri impostati). 

•   Quando il sensore verrà di nuovo sollecitato durante l’attivazione, il 

contatore del tempo di spegnimento inizia il conteggio da zero (ria-
vvio del tempo di accensione).

•   Ruotare la manopola LUX in senso antiorario nella posizione del minimo (3). Se la luce circostante è inferiore a 3LUX (buio), 

dopo il rilevamento del movimento il sensore si attiverà. Se è più chiaro (più di 3LUX), il sensore non si attiverà.

•   Attenzione: se le prove saranno eseguite di giorno, ruotare la manopola LUX nella posizione (SUN), altrimenti il sensore della 

luce non si attiverà!

NOTE:

•  Il dispositivo deve essere montato da un elettricista o da una persona adeguatamente formata;
•  Evitare il montaggio su una superficie non piana;
•   Davanti al sensore non devono esserci ostacoli o oggetti in movimento che potrebbero influire sul rilevamento del movi-

mento;

•  Evitare il montaggio del sensore vicino a metallo o vetro perché possono interferire con il funzionamento del sensore. 
•  Per garantire la sicurezza dell’utente, non aprire il coperchio se riscontri un problema dopo il montaggio del sensore.
•  Per evitare il danneggiamento accidentale del dispositivo, occorre installare una protezione 6A, ad esempio un fusibile, ecc.

PROBLEMI E POSSIBILI RISOLUZIONI:

•  Il prodotto non funziona:
  a. Controllare l’alimentazione e la fonte di luce.
  b. Controllare che l’impostazione LUX corrisponda alla luce circostante – se è troppo chiaro, il sensore non si attiverà. 
  c. Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione nominale del sensore. 
•  La sensibilità è debole:
  a. Controllare che davanti al sensore non ci siano ostacoli che potrebbero influire sulla ricezione del segnale. 
  b. Controllare che la fonte del segnale si trovi nell’area di rilevamento del movimento.
  c. Controllare l’altezza di montaggio del sensore.
•  Il sensore non spegne automaticamente la fonte di luce:
  a. Controllare che nell’area di rilevamento non ci sia qualcosa che sollecita costantemente il sensore. 
  b. Controllare che il tempo di spegnimento impostato non sia troppo lungo. 
  c. Controllare che l’allacciamento dell’alimentazione sia conforme all’istruzione.

 

Содержание AE-CM3M00-00

Страница 1: ... natężeniu światła poniżej 3LUX przy ustawieniu w pozycji 3 min Regulacja czułości SENS Czujnik może być ustawiony w zależności od potrzeb Zasięg detekcji przy małej czułości może być jedynie 1 m a przy dużej czułości 8 m Czas opóźnienia wyłączenia TIME jest regulowany Może być ustawiony według wymagań użytkowania Minimalny czas wynosi 10s 3s Maksymalny czas wynosi 12min 1min Czas opóźnienia jest ...

Страница 2: ...owania w czasie dnia przekręć pokrętło LUX do pozycji SUN w przeciwnym razie czujnik światła nie zadziała UWAGI Sprzęt powinien być montowany przez elektryka lub osobę odpowiednio przeszkoloną Unikaj montażu na nierównej powierzchni Przedczujnikiemniepowinnyznajdowaćsięprzeszkodylubporuszającesięprzedmioty któremogłybywpływaćnadetekcję ruchu Unikaj montażu czujnika w pobliżu metalu i szkła które m...

Страница 3: ...Can identify day and night It can work in the daytime and at night when it is adjusted on the sun position max It can work in the ambient light less than 3LUX when it is adjusted on the 3 position min As for the adjustment pattern please refer to the testing pattern SENS adjustable It can be adjusted according to using location The detection distance of low sensitivity could be only 2m and high se...

Страница 4: ...UN position otherwisethesensorlampcouldnotwork NOTES Electrician or experienced human can install it Can not be installed on the uneven and shaky surface In front of the sensor there shouldn t be obstructive object affecting detection Avoid installing it near the metal and glass which may affect the sensor For your safety please don t open the case if you find hitch after installation In order to ...

Страница 5: ... Lichtstärke unter 3 LUX in der Stellung 3 min Empfindlichkeitseinstellung SENS Der Sensor kann an die Anforderungen angepasst werden Die Detektionsreichweite bei kleiner Empfindlichkeit kann nur 1 m betragen bei großen 8 m Die Ausschaltverzögerungszeit TIME ist einstellbar Sie kann nach den Benutzeranforderungen eingestellt werden Mini male Zeit ist gleich 10 s 3 s Maximale Zeit ist gleich 12 min...

Страница 6: ...tsollderDrehknopfLUXinderStellung SUN stehen anderen falls wird der Lichtsensor nicht ansprechen BEMERKUNGEN Das Gerät soll von einem Elektriker oder von einer entsprechen angewiesenen Person montiert werden Die Montage auf unebenen Fläche soll vermieden werden Vor dem Sensor sollen sich keine Hindernisse oder sich bewegende Gegenstände welche die Bewegungsdetektion beein flussen könnten befinden ...

Страница 7: ...е в положении 3 мин Регулировка чувствительности SENS Датчик может быть установлен в зависимости от потребностей Диапазон обнаружения при низкой чувствительности может составлять только 1 м а при высокой чувствительности 8 м Время задержки выключения TIME регулируется Оно может быть установлено в соответствии с требованиями пользователя Минимальное время составляет 10 сек 3 сек Максимальное время ...

Страница 8: ...к не будет срабатывать Примечание притестированиивтечениедня переключитерегуляторLUXвположение SUN впротивном случаедатчикосвещенностинесработает ПРИМЕЧАНИЯ Устройство должно быть установлено электриком или обученным персоналом Не устанавливайте его на неровной поверхности Перед датчиком не должны находиться препятствия или движущиеся объекты которые могли бы повлиять на обнаружение движения Не сл...

Страница 9: ... max v poloze sun Čidlo může fungovat při intenzitě světla menší než 3 LUX při nastavení v poloze 3 min Nastavenícitlivosti SENS Detektorjemožnénastavitpodlepotřeby Dosahdetekcesmaloucitlivostímůžebýtpouze1m a s vysokou citlivostí 8m Doba prodlevy vypnutí TIME je nastavitelná Lze ji nastavit podle potřeb uživatele Minimální doba prodlevy je 10s 3s Maximální doba prodlevy je 12 min 1 min Doba prodl...

Страница 10: ...tor se nebude zapínat Pozor provádíte li testy ve dne otočte knoflík LUX do polohy SUN jinak nebude světelné čidlo fungovat POZNÁMKY Zařízení musí být zapojeno elektrikářem nebo vhodně zaškolenou osobou Nemontujte na nerovný povrch Před detektorem se nesmí nacházet překážky nebo pohyblivé předměty které by mohly mít vliv na detekci pohybu Vyhýbejte se montáži detektoru v blízkosti kovu a skla kter...

Страница 11: ...ť pri intenzite svetla pod 3 lux pri nastavení do pozície 3 min Nastavenie citlivosti SENS Snímač môžete nastaviť podľa vašich potrieb Rozsah detekcie pri nízkej citlivosťou môže byť len 1 m a pri vysokej citlivosti 8 m Čas oneskorenia vypnutia TIME je nastaviteľný Môže byť nastavený podľa požiadaviek používania Minimálny čas one skorenia je 10 s 3 s Maximálny čas oneskorenia je 12 min 1 min Ak sn...

Страница 12: ...e viac ako 3 lux snímač sa nezopne Upozornenie Pritestovanípočasdňa otočteovládacíprvokLUXdopozície znakslnka inaksvetelnýsnímač nebude fungovať POZNÁMKY Zariadenie by mal nainštalovať elektrikár alebo vhodne vyškolený technik Neinštalujte na nerovnom povrchu Pred snímačom by sa nemala nachádzať žiadna prekážka ani pohybujúci sa objekt ktorý by mohol mať vplyv na detekciu pohybu Snímač nemontujte ...

Страница 13: ...n min Érzékenység szabályozása SENS Az érzékelő a szükségleteknek megfelelően állítható be A detekciós terület kis érzéke nység esetén mindössze 1 m lehet nagy érzékenység esetén 8 m A bekapcsolás késleltetése TIME szabályozható A felhasználó egyéni szükségletei szerint állítható A minimális idő 10s 3s A maximális idő 12min 1min Akésleltetésiidőfolyamatosankerülhozzáadásra amikorazérzékelőhözeljut...

Страница 14: ...e Figyelem nappali tesztelés során tekerd a LUX szabályozót SUN helyzetbe ellenkező esetben az érzékelő nem fog működni FIGYELEM A berendezést villanyszerelő vagy megfelelően képzett személy kell hogy beszerelje Ne szereld a berendezést egyenetlen felületre Az érzékelő előtt nem lehet akadály vagy mozgó tárgy amely befolyásolhatja a mozgásérzékelést Ne szereld az érzékelőt fém és üveg közelébe mer...

Страница 15: ...os intensyvumas mažesnis nei 3 LUX nustačius minimalią padėtį į 3 Jautrumo reguliavimas SENS Daviklį galima nustatyti atsižvelgiant į poreikius Ieškos nuotolis esant mažam jautrumui gali siekti tik 1 m o dideliam 8 m Laiką iki išsijungimo TIME galima reguliuoti atsižvelgiant į vartotojo poreikius Trumpiausias laikas siekia 10 s 3 s ilgiausias 12 min 1 min Išsijungimo laikas skaičiuojamas iš naujo ...

Страница 16: ...iesu daugiau nei 3 LUX daviklis neįsijungs Pastaba bandydami daviklį dieną pasukite reguliavimo rankenėlę LUX į padėtį SUN priešingai šviesos davi klis nesuveiks PASTABOS Montuoti įrenginį turi elektrikas arba atitinkamai parengtas asmuo Netvirtinkite daviklio prie nelygaus paviršiaus Prieš daviklį neturi būti jokių kliūčių arba judančių daiktų kurie galėtų trikdyti judesio iešką Nemontuokite davi...

Страница 17: ...neuse est inférieure à 3 LUX s il est mis en position 3 min Réglage de la sensibilité SENS le capteur peut être réglé en fonction des besoins À faible sensibilité la portée de la détection peut être de 1 m seulement à haute sensibilité de 8 m Le temporisateur d interruption TIME est réglable Il peut être réglé en fonction des besoins de l utilisateur Le temps minimal est de 10 s 3 s Le temps maxim...

Страница 18: ...ant la journée tournez le bouton LUX en position SUN sinon le capteur de lumière ne s activera pas NOTAS L appareil doit être installé par un électricien ou une personne dûment qualifiée Évitez le montage sur une surface inégale Aucunobstacleniobjetenmouvementpouvantinfluersurladétectiondesmouvementsnedoitsetrouverdevantledétecteur Évitez d installer le détecteur à proximité de métal ou de verre q...

Страница 19: ...Il sensore può funzionare con un intensità luminosa inferiore a 3LUX posizionando la manopola su 3 min Regolazionedellasensibilità SENS ilsensorepuòessereorientatoasecondadelleesigenze L areadirilevamentoabassa sensibilità è di solo 2m e ad alta sensibilità 8 m Iltempodispegnimentoritardato TIME èregolabile Puòessereimpostatoasecondadelleesigenzedell utente Iltempo minimo è di 10s 3s Il tempo mass...

Страница 20: ...redella luce non si attiverà NOTE Il dispositivo deve essere montato da un elettricista o da una persona adeguatamente formata Evitare il montaggio su una superficie non piana Davanti al sensore non devono esserci ostacoli o oggetti in movimento che potrebbero influire sul rilevamento del movi mento Evitare il montaggio del sensore vicino a metallo o vetro perché possono interferire con il funzion...

Страница 21: ...na posição sun O sensor pode funcionar na intensidade da luz abaixo de 3 LUX com a configuração na posição 3 min Ajustedasensibilidade SENS Osensorpodeserconfiguradosegundoasnecessidades Oalcancedadeteçãocomasensi bilidade baixa pode ser de 1 m com a sensibilidade alta 8 m Otempodeatrasodedesligamento TIME éajustável Podeserdefinidosegundoasnecessidadesdeuso Otempomínimo é de 10s 3s máximo 12min 1...

Страница 22: ...tão LUX até a posição SUN caso contrário o sensor da luz não vai funcionar NOTE O equipamento deve ser instalado por um eletricista ou uma pessoa devidamente treinada Evite instalar em superfícies irregulares Não se deve colocar obstáculos ou objetos móveis em frente do sensor para não influir na deteção do movimento Evite instalar o sensor em proximidade do metal e vidro que podem distorcer o fun...

Страница 23: ...i mică de 3LUX la setarea în poziția 3 min Reglarea sensibilității SENS Senzorul poate fi stabilit în funcție de necesități Raza de detectare la o sensibilitate mica poate fi doar de 1 m iar la sensibilitate mare 8 m Întârziereadeînchidere TIME estereglabilă Poatefistabilităconformnecesitățilordeutilizare Timpulminimestede10s 3s Timpul maxim este de 12min 1min Întârzierea este adăugată în mod cont...

Страница 24: ...ea în timpul zilei rotește comutatorul LUX până la poziția SUN în caz contrar senzorul de lumină nu va funcționa REMARCI Echipamentul trebuie să fie montat de un electrician sau o persoană corespunzător pregătită Evită montajul pe o suprafață inegală În fața senzorului nu trebuie să se afle obstacole sau obiecte în mișcare care ar putea influența detectarea mișcării Evită montajul senzorului în ap...

Отзывы: