
G . S . I . S R L - P o n t e d i P i a v e - T r e v i s o - Te l 0 4 2 2 2 8 9 8 2 8 - w w w . g s i c o n t r o l . i t
19
HDC300W_MG_181001
• DI06: blocco del rinnovo, permette di bloccare un rinnovo im-
postato con DI03 o con le fasce orarie. Questo ingresso, se
collegato in abbinamento al DI03 ad un selettore a 3 posizioni
del tipo 0-1-2, permette di ottenere un funzionamento con tre
possibilità: rinnovo ON, rinnovo OFF, rinnovo AUTOMATICO
tramite le fasce orarie.
• DI07: consenso di freecooling (per ARIEDO HDC 300W è
necessario un accessorio opzionale);
• DI08: consenso di attenuazione delle portate; con questo con-
tatto è possibile, senza modificare le funzioni attive in un dato
momento, ridurre le portate d’aria in base alle impostazioni
tecniche. Tale comando è utile quando si vuole far funzionare
l’unità privilegiando la riduzione del rumore aereo rispetto alle
prestazioni di condizionamento, ad esempio durante la notte.
NOTE: Utilizzando il sistema GSI il pannello serve solo come
preavviemento. Successivamente non viene utilizzato. Nel caso in-
vece non sia presente il sistema GSI, solo allora, il pannello rimane
installato.
the DI03 to a 3-position selector of the type 0-1-2, allows to
obtain an operation with three possibilities: renewal ON, re-
newal OFF, AUTOMATIC renewal through the time slots.
• DI07: freecooling consent (an optional accessory is required
for ARIEDO HDC 300W);
•
DI08: consent to reduce the flow rates; with this contact it is
possible, without changing the active functions at a given time,
to reduce the air flow according to the technical settings. This
command is useful when you want to operate the unit by favo-
ring the reduction of airborne noise compared to air conditio-
ning performance, for example during the night.
NOTES: Using the GSI system the panel serves only as a pre-war-
ning. Subsequently it is not used. If the GSI system is not present,
only then will the panel remain installed.
5.3 UTILIZZO DEL PANNELLO
5.3 USE OF THE PANEL
Il pannello di controllo è dotato di cinque tasti:, utilizzabili nei
seguenti modi:
• “FRECCIA DESTRA” per entrare in una nuova schermata o
per spostarsi a destra;
• “FRECCIA SINISTRA” per tornare alla schermata precedente
o per spostarsi a sinistra;
• “FRECCIA SU”per spostarsi in alto o per incrementare un
valore selezionato;
•
“FRECCIA GIU’”per spostarsi in basso o per decrementare
un valore selezionato;
• E
per confermare un valore modificato o anche per entrare
in un sottomenu selezionato.
ACCENSIONE
A macchina spenta la schermata iniziale è la seguente
With the machine turned off, the initial screen is as follows
Per modificare lo stato da “spento” ad “acceso” è sufficiente pre
-
mere il tasto FRECCIA GIU’ oppure FRECCIA SU; premendo il ta
-
sto E lo stato viene confermato ed il cursore triangolare si sposta
sulla riga in alto. Per ritornare alla schermata precedente premere
FRECCIA SINISTRA
o change the status from “off” to “on”, simply press the DOWN
ARROW or UP ARROW key; by pressing the E key the status is
confirmed and the triangular cursor moves to the top row. To return
to the previous screen, press LEFT ARROW
The control panel is equipped with five keys :, which can be used
in the following ways:
• “RIGHT ARROW” to enter a new screen or to move to the
right;
• “LEFT ARROW” to return to the previous screen or to move
left;
• “UP ARROW” to move up or to increase a selected value;
• “DOWN ARROW” to move down or to decrease a selected
value;
•
And to confirm a modified value or even to enter a selected
submenu.
POWER ON