background image

17

16

6. Entreposage, entretien et conservation
Le manchon pour poussette en 100 % coton (cbc) a un revêtement déper-

lant. Ainsi, vos mains restent au sec en cas d’averse. Le lavage fréquent 

à la machine peut entraîner une réduction de la fonction déperlante. Nous 

recommandons par conséquent de ne laver le manchon qu’en cas de besoin 

et de préférence au cycle laine à 30 °C, avec une faible vitesse d’essorage. 

 ATTENTION ! Veuillez retirer les chaufferettes des pochettes avant la-

vage !
Notre conseil : veuillez utiliser un filet à linge pour un lavage en douceur. 
Veuillez entreposer les chaufferettes dans un endroit sec et frais, à l’abri de 

l‘humidité et des rayons directs du soleil, et hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques. Dans le sachet fermé, les chaufferettes peuvent être 

utilisées jusqu’à la date de péremption figurant au dos du sachet.
7. Consignes relatives à la mise au rebut
Les chaufferettes GRÜNSPECHT sont uniquement prévues pour un usage 

unique. Après utilisation, elles sont faciles à mettre au rebut dans le respect 

de l’environnement. Au lieu du sel de chlorure de sodium contenu dans de 

nombreux patchs chauffants à usage unique, la « chaufferette naturelle » de 

GRÜNSPECHT contient du chlorure de potassium qui est également utilisé 

dans les engrais pour plantes. Le potassium sert d’engrais aux plantes, de 

sorte qu’après utilisation et refroidissement, la garniture des chaufferettes peut 

être mise au rebut avec les déchets organiques ou le compost.

 ATTENTION ! Laissez entièrement refroidir les chaufferettes avant la mise 

au rebut (jusqu’à 48 heures), pour éviter qu’elles ne s’enflamment ou brûlent. 

La housse de protection du coussinet chauffant devient légèrement perméable 

après refroidissement, de sorte que de petites particules peuvent s’échapper 

de la garniture du coussinet chauffant. Veuillez par conséquent jeter le coussi-

net chauffant immédiatement après refroidissement. 
Après refroidissement intégral, malaxez les chaufferettes avec la main. Ensui-

te, ouvrez avec précaution au niveau du bord le plus étroit avec des ciseaux et 

videz le contenu dans les déchets organiques ou le compost.

Содержание 382-00

Страница 1: ...2 I Manicotto scaldamani per passeggino Istruzioni per l uso 18 NL Handwarmer voor kinderwagens Gebruiksaanwijzing 2 ES Manguito para carrito de beb Instrucciones de uso 29 RU 34 www gruenspecht de Ge...

Страница 2: ...ang mit Ihrem Liebling Das Produkt ist ausschlie lich zur Fixierung am Kinderwagen bestimmt Dazu einfach zwei der beiliegenden GR NSPECHT Nat rlichen Handw rmer als selbsterw rmende W rme pads in die...

Страница 3: ...mieden Schritt 3 Legen Sie nun den Kinderwagen Muff um den Griff Ihres Kinderwagens und schlie en Sie die Druckkn pfe Die Druckkn pfe sind so positioniert dass eventuelle Regen tropfen leichter von de...

Страница 4: ...ten Art und Weise zusammen mit dem Kinderwagen Muff an den H nden angewendet werden Nicht ber einen l ngeren Zeitraum direkt auf der Haut anwenden um Verbrennungen und Hautreizungen zu vermeiden W rme...

Страница 5: ...allen genannten F llen sollte unverz glich rztlicher Rat eingeholt werden 6 Lagerung Pflege und Haltbarkeit Der Kinderwagen Muff aus 100 Baumwolle kbA ist an der Au enseite wasserabweisend impr gniert...

Страница 6: ...er das W rmepad nach der Abk hlung so bald wie m glich Nach vollst ndiger Abk hlung kneten Sie die W rmer mit der Hand An schlie end an der schmalen Kante vorsichtig mit einer Schere ffnen und den Inh...

Страница 7: ...g nicht verwenden Nicht zur Wiederverwendung ____________________________________________________________________ Pushchair Muff Instructions for Use Dear Customer Thank you for buying this product Be...

Страница 8: ...NSPECHT heat pads intended for single use are acti vated through contact with oxygen and warm up automati cally within 15 minutes To do this take the warmer out of the foil bag see Fig 1 and knead it...

Страница 9: ...shable Only the inserted heat pads are intended for single use and must be disposed of after use Please observe the care instructions under point 6 as well as the disposal instructions under point 7 T...

Страница 10: ...on of sensory functions skin diseases rheumatoid arthritis Attention The hand warmers contain iron which can be hazardous to he alth if swallowed or if it comes into contact with mucous membranes If t...

Страница 11: ...ose of the heat pad as quickly as possible once it has cooled down Once it is fully cooled knead the warmer with your hands Then carefully open on the narrow edge using scissors and empty the filling...

Страница 12: ..._______________________ Manchon pour poussette Instructions d utilisation Ch re cliente cher client Merci d avoir achet ce produit Nous avons rassembl dans le pr sent docu ment de pr cieuses informati...

Страница 13: ...te qui pourrait adh rer vos v tements 4 Consignes d utilisation tape 1 Les coussinets chauffants GR N SPECHT usage unique sont activ s par contact avec l oxyg ne et chauf fent d eux m mes en l espace...

Страница 14: ...cela s explique par l effet chauffant des chaufferettes Si la peau est toujours rouge apr s quelques heures il convient de ne plus appliquer de chaleur jusqu l enti re disparition des rougeurs Le man...

Страница 15: ...irez imm diatement les mains du manchon pour poussette en cas de sensation de chaleur d sagr able d irritations cutan es de rougeurs ou de br lures Ne pas utiliser chez les personnes ayant une sensibi...

Страница 16: ...nique Apr s utilisation elles sont faciles mettre au rebut dans le respect de l environnement Au lieu du sel de chlorure de sodium contenu dans de nombreux patchs chauffants usage unique la chaufferet...

Страница 17: ...antes ornementales Les l ments restants des chaufferettes et de l emballage doivent tre mis au rebut en conformit avec le tri des d chets et int grer le syst me de recy clage respectif Veuillez respec...

Страница 18: ...uso Il manicotto scaldamani per passeggino di GR NSPECHT assicura mani asciutte e piacevolmente calde durante le passeggiate con il proprio bimbo Il prodotto destinato esclusivamente ad essere fissato...

Страница 19: ...e del manicotto scaldamani per passeggino A tale scopo ripiegare leggermente la bustina riscaldante nella sua parte centrale ed inserirla nella tasca Dopo di che stendere di nuovo la bustina riscaldan...

Страница 20: ...mani GR NSPECHT 5 ATTENZIONE Avvertenze di sicurezza importanti Accertarsi di riuscire a guidare liberamente il passeggino e ad azionare il fre no manuale eventualmente presente nonostante l applicazi...

Страница 21: ...ervoso percezioni sensoriali limitate malattie della pelle artrite reumatoide Attenzione Gli scaldamani contengono ferro che se viene ingerito o entra in diretto contatto con le mucose pu essere danno...

Страница 22: ...la compostiera ATTENZIONE Lasciare raffreddare completamente gli scaldamani fino a 48 ore prima dello smaltimento per evitare un ignizione o una combustio ne Una volta raffreddata la fodera della bust...

Страница 23: ...ateriale dello manicotto scaldamani per passeggino 100 cotone c b c 9 Spiegazione dei simboli utilizzati Produttore Attenzione Codice articolo Numero di lotto Utilizzabile entro mese e anno Rispettare...

Страница 24: ...e warmtepads verdeelt zich aange naam aan de binnenzijde van de handwarmer voor kinderwagens en zorgt zo tot 5 uur voor lekker warme handen De handwarmer is universeel toepasbaar en wordt met knoopslu...

Страница 25: ...ket naar boven wijst hebt u de handwarmer correct aangebracht Na 15 minuten wachttijd zal de warmer een aangename warmte hebben ont wikkeld Bij onvoldoende warmteontwikkeling brengt u de warmer opnieu...

Страница 26: ...e warmtecel lekt en of de warmtepad beschadigd of gescheurd is Indien de lasnaden van de warmtepad geopend zijn en de inhoud van de warmtecel vrijkomt verwijdert u het product en de inhoud onmiddellij...

Страница 27: ...innenzakken van de handwar mer voordat u hem wast Onze tip gebruik een wasnetje voor een materiaalvriendelijke reiniging Bewaar de handwarmers pads buiten bereik van kinderen huisdieren vocht en direc...

Страница 28: ...fer Instituut voor Moleculaire Biologie en Toegepaste Ecologie 2019 Gebruik de vulling van de handwarmer niet voor sierplanten De resten van de handwarmer en de verpakking moeten gescheiden worden afg...

Страница 29: ...entes al llevar de paseo al beb en su carrito El producto est previsto nicamente para fijarlo a un carrito o cochecito de beb Solo hay que introducir para ello dos de los Calientamanos naturales de GR...

Страница 30: ...s parches de calor se salgan accidentalmente Paso 3 Coloque ahora el manguito para carrito de beb en tor no a la manilla del carrito y abroche los autom ticos Los autom ticos est n colocados de tal fo...

Страница 31: ...as manos del modo descri to y junto con el manguito para carrito de beb No utilizar durante mucho tiempo directamente sobre la piel para evitar quemaduras e irritaciones cut neas No poner el parche de...

Страница 32: ...s se deber a consultar inmediata mente a un m dico 6 Almacenamiento cuidado y vida til El manguito para carrito de beb de 100 algod n cultivo biol gico cont rolado lleva en la cara exterior una impreg...

Страница 33: ...Una vez completamente enfriado amase el calientamanos con la mano A continuaci n bralo cuidadosamente por el borde estrecho con una tijera y vierta el contenido en los residuos ecol gicos o el compos...

Страница 34: ...algod n de cultivo biol gico controlado 9 Explicaci n de los s mbolos utilizados Fabricante Atenci n N mero de art culo N mero de lote Utilizar antes de mes y a o Observar las instrucciones de uso Pro...

Страница 35: ...35 1 382 00 2 3 GR NSPECHT GR NSPECHT 15 5 4 1 GR NSPECHT 15 1 1...

Страница 36: ...36 2 3 GR NSPECHT 15 5 100 3 2...

Страница 37: ...37 6 7 GR NSPECHT 5...

Страница 38: ...38 15 6 100 30 C...

Страница 39: ...39 7 GR NSPECHT GR NSPECHT 48 5 10 9 2019...

Страница 40: ...40 100 6 8 100 9...

Отзывы: