Grundig STR 100 DX microSAT Скачать руководство пользователя страница 6

1 - 6

GRUNDIG

Service

Bedienhinweise

Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der 
gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.

Allgemeiner T

eil / General Section

STR 100 DX

Der SAT-Receiver

Die 230 V-Spannungsversorgung erfolgt mit dem
mitgeliefertem Steckernetzteil. Netztrennung nur
durch Ziehen des 230 V-Steckers! 

EURO-AV-Anschlüsse

TV

EURO-AV-Buchse (nur Ausgang) für TV-
Gerät, mit RGB-Durchschleifung von der
Decoderbuchse.

DEC

EURO-AV-Buchse (Ein-/Ausgang) für
PAL/MAC-Decoder oder weiteren Videore-
corder.

VCR

EURO-AV-Buchse (Ein-/Ausgang) für
Videorecorder oder weiteren PAL-Deco-
der.

Die SAT-Mouse

Die SAT-Mouse empfängt die Infrarotsignale der
Fernbedienung und gibt die Befehle über das Kabel
an den Receiver weiter. Bringen Sie die SAT-Mouse
deshalb so an, daß sie die Befehle der Fernbedie-
nung empfangen kann. Außer mit der Fernbedie-
nung können Sie die Programmplätze auch mit den
Tasten der SAT-Mouse weiterschalten.

In Stellung Bereitschaft erlischt die rote Betriebsan-
zeige.

Beim Einschalten aus Bereitschaft (Stand-by) schal-
tet der Receiver zum zuletzt gewählten Programm-
platz (Last Station Memory).

Der Receiver auf einen Blick

VC

R

DEC

TV

SA

T

Mouse

950-2

1

50MHz

14

/19

V

0.3A max.

REMOTE

Contr

ol

VCR

INPUT

-SA

T

INPUT DC

1

1-26V

1

.2A max.

Remote Control/VCR

Anschluß zur Fernbedienung durch GRUNDIG
Videorecorder (siehe Kapitel “Videoaufzeichnungen
mit GRUNDIG Videorecorder” auf Seite 18) und für
Datalink (siehe Kapitel “Sonderfunktionen” auf
Seite 19).

Spannungsversorgung
11…26 V DC

Remote Control/VCR

SAT-Mouse

SAT-Antenne

SCART-

EURO-AV-

Anschlüsse

TV

DECODER

VCR

8-poliger Western-Stecker

Anschlußkabel

Programmplätze abwärts schalten/
einschalten aus Bereitschaft.

Programmplätze aufwärts schalten/
einschalten aus Bereitschaft.

Betriebsanzeige

Infrarotempfänger

OK

3

2

1

6

5

4

9

8

7

0

TXT

P

P

MENUE

EXIT

A/B

RADIO

SAT 1/TV SAT 2

PERI

TP 820 SAT

TV-GUIDE

DX

VIDEO

Mit der Universalfernbedienung TP 820 SAT lassen
sich alle Tastenfunktionen und Grundeinstellungen
durchführen.

Die Fernbedienung kann auch TV-Geräte von
GRUNDIG und einigen anderen Herstellern bedie-
nen (siehe Kapitel “Universalfernbedienung”).

Einige Tasten der Fernbedienung haben spezielle
Funktionen im Menü (siehe Seite 11).

Bitte beiliegende Batterien einsetzen und Polung
beachten! Markierung hierfür im Fachboden. Deckel
schließen.

Wechseln Sie bitte die verbrauchten Batterien
rechtzeitig. Die Bildschirmeinblendung »Batterie
Telepilot« fordert Sie dazu auf. Für Schäden, die
durch ausgelaufene Batterien entstehen, kann nicht
gehaftet werden.

Tastenfunktionen

b

Gerät in Bereitschaft (Stand-by) schalten.

0

9

Mit den Zifferntasten wird der entspre-
chende Programmplatz direkt ange-
wählt, z.B. P 123.

Bei mehrstelliger Programmplatzwahl
werden die Ziffern in der Reihenfolge
von links nach rechts eingegeben. Im
Beispiel also 1, 2 und 3 eintippen.

So können Sie insgesamt bis zu 199
SAT-Programmplätze (SAT-TV und
SAT-Radio) anwählen.

– Einschalten des Receivers aus Bereit-

schaft (Stand-by).

Programmplatz schrittweise weiter-
schalten (länger drücken: Schnelldurch-
gang) sowie einschalten aus Bereit-
schaft auf den zuletzt eingestellten Pro-
grammplatz (Last Station Memory).

O

Anzeige des Sendernamens auf dem
B

i

l

d

s

c

h

i

r

m

;

im Menü: speichern

– Im SAT-Mode: Lautstärke ändern (bei

sehr geringer Lautstärke erscheint auf
dem Bildschirm »SAT Mute«).

.

MENUE

Aufrufen der Menütafeln

¢

D

Ohne Funktion

¢

TXT

EXIT

Menütafel verlassen (ohne speichern)

¢

A/B

TV-GUIDE

Ohne Funktion

(rot) Buchsenumschaltung (siehe Kapitel

“Der STR 100 DX … als Zweitreceiver”
auf Seite 20).

(grün) Im Menü: Bildhintergrund ein-/ausblen-

den.

(gelb) Umschalten zwischen Stereo, rechtem

und linkem Tonkanal.

5

4

3

2

1

g

RADIO

Umschalten zwischen SAT-TV- und

(blau)

SAT-Radio-Betrieb.

– 

Im TV-Mode*: Kontrasteinstellung
des TV-Gerätes ändern.

®

– Im SAT-Mode: Aufrufen des Menüs

zur Bild- und Tonverbesserung (siehe
Kapitel “Betrieb”).

– Im TV-Mode*: Helligkeitseinstellung

des TV-Gerätes ändern.

¢

SAT 1/TV

T

V

-

M

o

d

e

*

:

Bedienen eines TV-Gerätes durch
gleichzeitiges Drücken dieser Taste und
der gewünschten Funktionstaste *.

¢

SAT 2

Bedienen eines zweiten SAT-Receivers
(IR-Ebene 2) durch gleichzeitiges
Drücken dieser Taste und der
gewünschten Funktionstaste*.

¢

C

Ohne Funktion.

¢

PERI

Manche TV-Geräte schalten bei Inbe-
triebnahme des SAT-Receivers auto-
matisch vom terrestrischen Betrieb in
den AV-Betrieb.
Mit der Taste 

¢

PERI

kann in den terre-

strischen Betrieb des TV-Gerätes
zurückgeschaltet werden.

* Siehe auch Kapitel Universalfernbedienung

]

x

c

|

]

¢

¢

|

Содержание STR 100 DX microSAT

Страница 1: ...rvice Additionally required Service Manuals for the Complete Service Service Manual Service Manual Sicherheit Safety Sach Nr Part No 72010 800 00 Sach Nr Part No 72010 021 00 Btx 32700 Sachnummer Part...

Страница 2: ...solating transformer Test Sweep Generator Colour Generator Oscilloscope DC Voltmeter AF Voltmeter AF Generator Frequency counter Please note the Grundig Catalog Test and Measuring Equipment obtainable...

Страница 3: ...Vollast mit LNC ca 13W Leistungsaufnahme in Standby 0 5W Technical Data Programme memory locations 199 TV Radio Input frequency range 950 2150MHz SAT IF input 1 IF bandwidth 4 Pegel Treshold extensio...

Страница 4: ...ulso d esplorazione del circuito di entrata Impulso d esplorazi ne del circuito d entrada AGC Feldst rkeabh ngige Spg Fieldstrength depent volt Contr automatique de gain Tens dipent intens campo Contr...

Страница 5: ...L BB Schaltspg PAL Basisband Signal Switching volt PAL baseband signal Tension commut bande de PAL base signal Tens commut polarita segnale di PAL banda base Tens conmut banda PAL base se al U POL Sch...

Страница 6: ...eren Herstellern bedie nen siehe Kapitel Universalfernbedienung Einige Tasten der Fernbedienung haben spezielle Funktionen im Men siehe Seite 11 Bitte beiliegende Batterien einsetzen und Polung beacht...

Страница 7: ...14 18 Volt Modus single e Volume 26 STORE OK EXIT TXT Decodereinstellung e Decoder Auto W hlen Sie im Hauptmen mit den Tasten x c die gew nschte Einstellung Folgende Decodereinstellungen sind m glich...

Страница 8: ...l remote control unit The remote control unit can also be used to control TV sets from GRUNDIG and many other makes see chapter on Universal Remote Control Several keys on the remote control have spec...

Страница 9: ...us single e Volume 26 STORE OK EXIT TXT Decoder settings e Decoder Auto Use the x c keys to select the desired setting in the main menu The following decoder settings are possible Auto Select this opt...

Страница 10: ...nect the interface with the socket of the SAT mouse Consequently the I2 C bus of the receiver will only be driven by the PC programme Enter the desired programmes Service und Sonderfunktionen 1 Infrar...

Страница 11: ...ca 500mA berschreitet Die Leitung LNC_PG leitet die berstrommeldung an den P CIC1400 60 und schaltet ber den Befehl ULNC OFF die LNC Power im Abfragetakt von ca 4 5 Sekunden ab Am Bildschirm erschein...

Страница 12: ...als gew hlt erfa t der Detektor 1 die kombinierte FM Signalamplitude und G1 stellt auf eine ann hernd korrekte Verst r kung ein Hat die PLL einmal die Verst rkung eingeregelt berwacht der Pegeldetekto...

Страница 13: ...Schaltspannung UAV OUT 3 CIC1400 39 schaltet ber CT1254 CT1250 die 12V Schaltspannung an die TV Scart Buchse Kontakt 8 und damit den FS Empf nger in den AV Mode Das OSD Signal gelangt vom Ausgang des...

Страница 14: ...ower is switched off via CT1781 CT1782 as soon as the LNC current exceeds a level of about 500mA The lead LNC_PG transmits the overcurrent message to P CIC1400 60 and with the ULNC OFF command it swit...

Страница 15: ...sive Deemphasis S4 is used to select the type of passive deemphasis that is applied to each audio channel The options are set by external networks and are J17 and 75 S 50 S is obtained by adding an in...

Страница 16: ...DA SCL TST_DO VDR TST_UP TST_DO SCL IR IN 4MHz SCL SDA SDA SCL REMOTE SDA IR IN IR IN TST_DO DATA OUT DATA OUT CS OSD CS OSD n V LNC POWER LNC POWER BYV27 200 D1732 BYG22B CD1735 BYS21 45 D1736 BYT54M...

Страница 17: ...AR_DEC OUT AL_DEC IN AR_DEC IN V_DEC IN AL_VCR OUT AL_DEC IN AR_DEC IN V_VCR OUT AR_VCR IN AL_VCR IN V_VCR IN AL_VCR OUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1...

Страница 18: ...420 1 56 29 28 IC1100 1 11 SAT TUNER C1064 C1063 C1719 C1700 C1727 C1721 C1720 C1731 C1767 1 3 4 5 6 L1725 Q1402 L1718 L1728 C1769 C1228 C1208 C1268 1 3 4 5 6 7 8 10 L1710 1 4 5 8 IC1720 1 4 5 8 IC170...

Страница 19: ...Koordinaten X und Y sind sowohl als metrische Koordina ten f r die Originalplatine in Millimeter als auch als absolute Koordinaten f r die vergr erten Abbildungen der Platinen verwendbar C Kondensato...

Страница 20: ...86 54 CR1073 88 48 CR1074 86 48 CR1076 84 40 CR1077 86 40 CR1078 78 10 CR1079 82 17 CR1081 86 25 CR1083 84 33 CR1086 86 33 CR1101 88 11 CR1102 93 6 CR1105 97 13 CR1106 164 33 CR1107 172 18 CR1108 180...

Страница 21: ...24 CR1731 CR1704 CR1703 CR1785 CR1784 CR1713 CR1714 CR1712 CR1715 CR1783 CR1786 CR1770 CC1331 CC1044 CC1025 CC1041 CC1346 CC1356 CC1341 CC1345 CC1211 CC1768 CC1009 CC1743 CC1728 CC1017 CC1016 CC1401 C...

Страница 22: ...T 0004 000 29303 168 22 CINCHBUCHSE 1 FACH CINCH SOCKET 1 FOLD 0005 000 8126 125 277 TELEFONB 8 8 AU MIN 0 35U TELEHPONE SOCKET 8 8 AU M C 1002 8452 967 021 ELKO AMMO5 1000UF 6 3V C 1736 8650 081 125...

Страница 23: ...STR 100 DX Ersatzteilliste Spare Parts List GRUNDIG Service 4 2 Notes...

Страница 24: ...ien 00 43 1 8 11 17 0 GRUNDIG NEDERLAND B V Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22 CJ Amsterdam 00 31 20 5 68 15 68 GRUNDIG ITALIANA S P A Via G B Trener 8 Trento 00 39 461 89 31 11 GRUNDIG SVENSKA AB...

Отзывы: