background image

Português 

- 12 - 

7.2.3.  Activar/desactivar o som das teclas 

1. Pressione

 menu

. Seleccione "

def. pessoal

" com as teclas

 ou 

 e pressione

 menu

.

2. Seleccione 

"

tons auscult 

" com as teclas

 ou 

 e pressione

 menu

.

3. Seleccione 

"

som teclas 

" com as teclas

 ou 

 e pressione

 menu

.

 O estado actual é apresentado no visor. Utilize as teclas 

 ou 

para o alterar. 

4. Pressione 

menu

 para confirmar as suas definições. 

7.3.

Alterar o idioma do telefone 

1. Pressione

 menu

.

Seleccione "

def. pessoal

" com as teclas

 ou 

, pressione

 menu

.

2. Seleccione 

"

idioma 

" com as teclas

 ou 

, pressione

 menu

.

3. 

Seleccione o idioma pretendido com as teclas

 ou 

.

4. Pressione 

menu

 para confirmar a sua escolha. Um sinal de confirmação é emitido. 

7.4.

Desligar automático 

(refere-se ao parágrafo 4.1.2 página 6)

O desligar automático permite desligar automaticamente ao colocar o telefone na base. 

1. Pressione 

 

menu

.

Seleccione "

def. pessoal

"  com as teclas

 ou 

, pressione

 menu

.

2. Seleccione 

"

deslig auto 

" com as teclas

 ou 

, pressione

 menu

.

O visor apresenta o estado actual. Utilize as teclas 

 ou 

para o alterar. 

3. Pressione 

menu

 para confirmar a definição. Um sinal de confirmação é emitido. 

7.5.

Bloquear o teclado 

Pode bloquear o teclado com vista a impedir a marcação acidental. 

1. 

Pressione e mantenha pressionado 

 durante 1 segundo. O visor indica que a função 

de bloqueio foi activada. 

2. 

Para desbloquear o teclado, pressione e mantenha pressionado 

 durante  

1 segundo ou simplesmente volte a colocar o auscultador na base. 

8.

Definir a hora e a data 
8.1.

Hora e data 

Nota ! 

A hora fica desajustada aquando de um corte de energia. 

1. 

Pressione menu.  

Seleccione "rel e alarme " com as teclas

ҏ

 ou  , pressione menu.  

2. Seleccione 

"

def. dt/hora 

" com as teclas

 ou 

, pressione

 menu

.

A data actual é apresentada no visor.  

-  Para guardar a data, pressione

 menu

.

-  Para alterar a data, introduza a nova data ao formato AAAA/MM/DD.  

Para voltar atrás na introdução pressione 

.

3. Pressione

 menu

. A hora actual é apresentada no visor.  

-  Para guardar a hora, pressione

 menu

.

-  Para alterar a hora, introduza a nova hora ao formato “

HH : MM 

”.

(Se o formato da hora for 

12H

, no final da introdução utilize a tecla 

ҏ

para colocar o 

aM 

e a tecla 

ҏ

para colocar o 

pM

).

Para voltar atrás na introdução pressione 

.

4. Pressione

 menu

. Um sinal sonoro é emitido. 

Содержание Selio ECO

Страница 1: ...Selio ECO Selio ECO el pt es hu en pl ...

Страница 2: ...iesgarse a dañar el aparato utilice únicamente baterías NiMH 1 2 V 550 mAh recargables homologadas de formato AAA no utilice nunca pilas no recargables Coloque las baterías en su alojamiento respetando la polaridad Las baterías usadas deben desecharse conforme a las instrucciones de reciclado que se mencionan en esta guía Su teléfono DECT tiene un alcance de unos 50 metros en interiores y hasta 30...

Страница 3: ...el código 2 2 Instalación del teléfono Toma del adaptador Toma telefónica Baterías 1 Retire la puerta del compartimiento de las baterías del teléfono 2 Inserte las baterías 3 Reinstale la puerta del compartimiento La pantalla muestra searching 4 Conecte el transformador de CA a una toma y el otro extremo a la base El aparato emite una señal sonora Enrolle el cable de alimentación en las lengüetas ...

Страница 4: ...ro los adaptadores de alimentación sirven como disyuntores con relación a la alimentación de 230 V Deben estar cerca del teléfono y ser fácilmente accesibles 2 3 Teclas del teléfono abc def jkl ghi mno tuv pqrs wxyz Tecla Bloqueo de teclado Activa desactiva el bloqueo del teclado pulsación larga Pantalla Tecla de alternancia Acceder a la lista de llamadas realizadas Tecla OK Menú Selección Confirm...

Страница 5: ...uando recibe una llamada Sobre que marca la presencia de un mensaje vocal no consultado según operador Timbre del teléfono desactivado Lista de llamadas recibidas se muestra cuando recibe una llamada Agenda Estado de carga de las baterías cargada parpadeo fuera del cargador descargada parpadeo durante la carga Si el icono de estado de carga de las baterías parpadeo fuera del cargador aparece indic...

Страница 6: ...r pref autom tiempo rell primer tono modo marcado 4 Llamadas 4 1 Funciones básicas 4 1 1 Realizar una llamada Compruebe que el teléfono esté encendido 1 Pulse la tecla Escuchará el tono de marcado También se visualiza el icono 2 Marque el número de teléfono deseado El número se marca O 1 Marque el número de teléfono deseado y pulse Si se equivoca pulse la tecla para borrar el ultimo dígito marcado...

Страница 7: ...gue mostrándose en pantalla durante 10 segundos Sin embargo puede volver a la pantalla del modo en espera pulsando 4 1 7 Remarcado de un número Puede llamar fácilmente a cualquiera de los últimos 5 números marcados en el teléfono Para volver a llamar el número en el modo inactivo 1 Pulse la tecla Se visualiza el ultimo número marcado 2 Pulse la tecla o para desplazarse a lo largo de la lista de lo...

Страница 8: ...e servicio o si el número de su interlocutor está oculto el número se identifica como desconocido La identificación de llamada no está disponible en el modo de llamada por pulsos 4 2 1 Lista de contactos La información CLIP sobre las personas que han tratado de llamarle se guarda en la lista de contactos Cuando accede a esta lista se visualiza el icono La lista contiene las 5 últimas llamadas entr...

Страница 9: ...car un número guardado 1 Pulse para acceder a la lista de contactos 2 Pulse la tecla o para desplazarse a lo largo de las entradas de la agenda 3 Pulse la tecla El número visualizado se marca 5 2 Crear guardar una entrada 1 Pulse la tecla menu la pantalla muestra agenda Pulse la tecla menu 2 La pantalla muestra nueva eintr pulse la tecla menu 3 Se muestra la pantalla de introducción del nombre de ...

Страница 10: ...genda Se escucha un tono de confirmación 5 5 Crear un acceso directo Este menú le permite grabar dos números de acceso rápido vinculados a las teclas 1 y 2 del teclado Nota El número de su mensajería vocal no viene configurado de fábrica puede asignarlo con la tecla Por favor contacte con su operador de telefonía para obtener la contraseña necesaria para el buzón de voz 1 Pulse la tecla menu la pa...

Страница 11: ... descuelgue con la tecla verde 6 2 Contestar una llamada interna 1 Las llamadas internas y externas pueden diferenciarse según sus tonos de llamada La pantalla muestra telefono seguido del número del terminal al que se llama Parpadea el icono 2 Pulse para contestar la llamada El icono deja de parpadear 3 Para terminar la llamada interna pulse 6 3 Gestión de llamadas 6 3 1 Una llamada externa y una...

Страница 12: ...madas Para terminar una llamada y continuar con la otra pulse y después la tecla La llamada actual termina definitivamente y Ud pasa a estar en línea con la segunda llamada Para realizar una conferencia a 3 las dos llamadas y usted Durante la comunicación pulse y después la tecla def Ahora puede conversar con los 2 interlocutores a la vez Para terminar la conferencia a 3 pulse la tecla roja 7 Ajus...

Страница 13: ...confirmar su elección Se escucha un tono de confirmación 7 4 Colgado automático consulte el apartado 4 1 2 pág 6 El colgado automático permite colgar automáticamente cuando vuelve a colocar el terminal en su base 1 Pulse la tecla menu Seleccione ajustes pers con las teclas o pulse la tecla menu 2 Seleccione colgar auto con las teclas o pulse la tecla menu Una pantalla de información le presenta el...

Страница 14: ...o para modificarlo 4 Pulse la tecla menu para confirmar los ajustes Se escucha un tono de confirmación 8 3 Alarma 1 Pulse la tecla menu Seleccione Hreloj alarma con las teclas o pulse la tecla menu 2 Seleccione alarma con las teclas o pulse la tecla menu Para activar la alarma una sola vez seleccione una sola vez Para repetir la alarma cada día a la hora programada seleccione a diario Para desacti...

Страница 15: ...sonora El terminal sale automáticamente del modo emparejamiento 7 Aparece en pantalla el número del terminal asignado automáticamente por la base 9 3 Desasociación de un teléfono 1 Pulse la tecla menu Seleccione ajuste avanz con las teclas o pulse la tecla menu 2 Seleccione anular reg con las teclas o pulse la tecla menu 3 Introduzca el código PIN de la base código por defecto 0000 Las cifras intr...

Страница 16: ...ilizar su teléfono correctamente en las siguientes funciones llamada doble conferencia a tres etc Póngase en contacto con su operador antes de modificar el ajuste inicial 1 Pulse la tecla menu Seleccione ajuste avanz con las teclas o pulse la tecla menu 2 Seleccione tiempo rell con las teclas o pulse la tecla menu 3 Se puede elegir entre tres opciones corto medio y largo Seleccione la duración que...

Страница 17: ...úmeros Para consultar la lista de llamadas enviadas 1 Pulse brevemente la tecla 2 Se muestra en pantalla el número marcado más reciente 3 Para llamar al número seleccionado pulse la tecla verde 11 Reemplazo de las baterías Compruebe que el teléfono está APAGADO antes de reemplazar las baterías 1 Retire la puerta del compartimiento de las baterías 2 Retire las baterías 3 Instale las nuevas baterías...

Страница 18: ...l acabado Guarde el embalaje original Podría necesitarlo posteriormente para el transporte o envío del teléfono 13 Problemas y soluciones 13 1 Causas posibles de baja recepción Presencia de aluminio en la estructura de la construcción Materiales de aislamiento a base de metales Conductos de calefacción y otras piezas de metal en la estructura de la construcción Cercanía de dispositivos eléctricos ...

Страница 19: ...deba recargar las baterías Hay tono pero no se pueden realizar llamadas x Compruebe que el ajuste tonos pulsos es el adecuado El teléfono no timbra x Compruebe que el ajuste del TIMBRE RINGER del teléfono está en la posición ON x Es posible que tenga demasiadas extensiones en su línea Retire algunos teléfonos y vuelva a intentar x Consulte las soluciones del apartado No hay tono de marcado La cali...

Страница 20: ...te derecho de garantía sobre éste Si no se adjunta dicho comprobante el taller de reparaciones de SAGEMCOM tomará por base la fecha de producción como referencia para el período de garantía del producto Excepción hecha de las obligaciones legales SAGEMCOM no ofrece ningún otro tipo de garantía ni implícita ni explícita que no se contemple en este apartado Asimismo tampoco se hace responsable de cu...

Страница 21: ... funciones defectuosas o mala calidad de la red Modificación del parámetro de la red de emisoras una vez adquirido el producto x Defectos debidos al mantenimiento usual tal y como se describe en el manual de usuario adjunto así como funciones defectuosas debidas a la omisión de la revisión general Los gastos ocasionados por los trabajos de mantenimiento irán en todos los casos a cargo del cliente ...

Страница 22: ...eciclaje por favor respete las reglas de clasificación implementadas localmente para este tipo de desechos 15 2 Las Pilas y Las Baterías Si su producto contiene pilas o baterías estas últimas se deben desechar en los puntos de colecta designados con este fin 15 3 El producto El basurero tachado pegado en el producto significa que pertenece a la familia de los equipos eléctricos y electrónicos Es p...

Страница 23: ......

Страница 24: ...loque as baterias no respectivo compartimento respeitando a polaridade Para a sua segurança nunca coloque o seu telefone na base sem as baterias ou sem a tampa das baterias corre o rico de sofrer um choque eléctrico As baterias danificadas ou usadas devem ser eliminadas conforme as instruções de reciclagem mencionadas neste manual O seu telefone DECT dispõe de um módulo de telecomunicação com um a...

Страница 25: ...aterias deverá colocar o auscultador na base durante cerca de 20 segundos com vista a repor o código 2 2 Instalar o telefone Baterias Tomada eléctrica Tomada telefónica 1 Retire a porta do compartimento das baterias no auscultador 2 Introduza as baterias e ligue o cabo aos conectores apropriados 3 Volte a colocar a porta do compartimento searching aparece no visor 4 Ligue o cabo de alimentação elé...

Страница 26: ...o precaução em caso de perigo os transformadores de alimentação servem como uma ligação de encerramento para a fonte de alimentação de 230 V Estes aparelhos têm de ser colocados perto do dispositivo e têm de poder ser acedidos facilmente 2 3 Teclas do auscultador abc def jkl ghi mno tuv pqrs wxyz Tecla Intercomunicação entre terminais móveis Auscultador Modo Secreto em curso de comunicação Secreto...

Страница 27: ...om de toque do auscultador silenciado Lista das chamadas recebidas aparece quando recebe uma chamada Lista telefónica Estado de carga das baterias carregada intermitente fora carga descarregada intermitente durante a carga Se o ícone de carga das baterias for apresentado como intermitente fora carga isto indica que as baterias está fraca e que já não pode utilizar o teclado do auscultador Volte a ...

Страница 28: ...odo marcar 1 toque prefixo auto Conforme país 4 Chamadas 4 1 Funções básicas 4 1 1 Efectuar uma chamada Assegure se de que o auscultador está ligado 1 Pressione Irá escutar o som de marcação e o ícone é visualizado 2 Introduza o número de telefone pretendido O número é marcado OU 1 Introduza o número de telefone pretendido e pressione Se se enganar ao introduzir o número pressione para apagar o úl...

Страница 29: ...ra remarcar um número a partir do modo em espera 1 Pressione O último número de telefone marcado será visualizado 2 Pressione ou para percorrer a lista dos últimos 5 números de telefone marcados 3 Pressione para seleccionar e marcar o número de telefone pretendido 4 1 8 Retirar o som ao microfone Durante uma chamada pode retirar o som ao microfone do auscultador Esta acção coloca a chamada em espe...

Страница 30: ...hamada 4 2 2 Apresentação dos números não disponíveis Indisponivel não se encontra na mesma zona do seu correspondente reter id o seu correspondente deseja que o seu número seja ocultado 4 2 3 Aceder ao menu da lista de chamadores 1 Pressione para aceder ao menu da lista de chamadores O número de telefone do chamador mais recente é visualizado inferior a 12 dígitos 2 Pressione ou para percorrer a ...

Страница 31: ...va entrada aparece no visor pressione menu 3 O visor apresenta o ecrã de introdução do nome Introduza o nome da entrada para criar Pressione menu para confirmar 4 O visor apresenta o ecrã do número Introduza o número da entrada para criar Pressione menu para confirmar A entrada é guardada na lista telefónica É reproduzido um tom de confirmação 5 3 Modificar um registo 1 Pressione menu agenda apare...

Страница 32: ...a Contacte o seu Operador para que lhe forneça o numero apropriado de acesso às mensagens de voz 1 Pressione menu agenda aparece no visor Pressione menu 2 Com as teclas ou seleccione mem directa pressione menu 3 Com as teclas ou seleccione a tecla à qual pretende atribuir um número 1 ou 2 e pressione menu sem numero aparece no visor Pressione menu 4 editar numer aparace no visor Pressione menu 5 O...

Страница 33: ...essione 6 3 Gestão das chamadas 6 3 1 Uma chamada externa e uma chamada interna Transferir uma chamada externa Pode transferir uma chamada externa para outro auscultador que tenha sido registado na base 1 Durante uma chamada pressione INT A chamada externa é colocada em espera 2 Introduza o número do auscultador para o qual pretende transferir a chamada Quando o utilizador atender pode anunciar a ...

Страница 34: ...pressione e a tecla def Pode falar com os dois correspondentes ao mesmo tempo Para terminar a conferência 3 pressione a tecla vermelha 7 Definições do telefone 7 1 Atribuir um nome ao auscultador 1 Pressione menu Seleccione def pessoal com as teclas ou e pressione menu 2 nome auscult aparece no visor pressione menu 3 Introduza o nome pretendido para o auscultador utilizando o teclado máximo de 10 ...

Страница 35: ...as ou para o alterar 3 Pressione menu para confirmar a definição Um sinal de confirmação é emitido 7 5 Bloquear o teclado Pode bloquear o teclado com vista a impedir a marcação acidental 1 Pressione e mantenha pressionado durante 1 segundo O visor indica que a função de bloqueio foi activada 2 Para desbloquear o teclado pressione e mantenha pressionado durante 1 segundo ou simplesmente volte a col...

Страница 36: ...ua escolha e pressione menu Introduza a hora pretendida para que o alarme toque HH mm Se o formato da hora for 12H no final da introdução utilize a tecla para colocar o aM e a tecla para colocar o pM 4 Pressione menu para confirmar as definições Um sinal é emitido 8 4 Alterar o toque do alarme 1 Pressione menu Seleccione rel e alarme com as teclas ou pressione menu 2 Seleccione tom alarme com as t...

Страница 37: ...que pretende apagar com as teclas ou e pressione menu Um sinal é emitido em standby o visor apresenta pf reg ausc 9 4 Alterar o país 1 Pressione menu Seleccione def Avancad com as teclas ou e pressione menu 2 Seleccione pais com as teclas ou e pressione menu 3 Introduza o código PIN da base predefinido 0000 Os dígitos introduzidos aparecem sob forma de asteriscos 4 Uma lista de paises encontra se ...

Страница 38: ...disponíveis tons e impulsos 3 Pressione menu para confirmar a definição Um sinal é emitido 9 9 1E toque Quando esta função está activa o telefone toca à recepção da chamada sem esperar pela apresentação do número Poderá activar esta função se não dispor do serviço de apresentação do número conforme rede ou operador Caso tenha activado esta função esta será automaticamente desactivada aquando da re...

Страница 39: ...terias Elimine as pilhas em conformidade com as normas em vigor para o efeito 11 1 Precauções de segurança das baterias x Não queime desmonte quebre ou fure as baterias Assim como acontece com outros produtos perigosos deste tipo poderiam ser libertados materiais tóxicos provocando ferimentos graves x Para evitar qualquer risco de incêndio ou de ferimentos corporais utilize apenas as baterias em c...

Страница 40: ...ligada correctamente x Se estiver a utilizar um transformador certifique se de que este não está ligado a uma tomada ligada a um interruptor Desligue e volte a ligar o transformador Ausência de sinal de linha x Verifique a instalação O cabo de alimentação da base está ligado a uma tomada em boas condições de funcionamento O cabo telefónico está devidamente ligado à base e à tomada de parede x Desl...

Страница 41: ...deve contactar o seu revendedor Tem de ser apresentado sempre um comprovativo de compra No caso de qualquer tipo de anomalia consulte o seu revendedor A Condições gerais da garantia A SAGEMCOM assume uma garantia de 24 vinte e quatro Meses 6 seis Meses para acessórios a partir da data de compra sem avaliação e após parecer próprio relativo aos trabalhos de reparação e ao custo de peças sobressalen...

Страница 42: ...tware sem a autorização prévia por escrito da SAGEMCOM x Anomalias de funcionamento provocadas nos aparelhos ou no funcionamento dos aparelhos pelo software instalado no computador x Problemas de ligação provocados por um ambiente desfavorável sobretudo Problemas relacionados com o acesso e ou a ligação à Internet como por exemplo interrupções do acesso à rede ou anomalias durante a ligação do uti...

Страница 43: ... feitas localmente para este tipo de detritos 15 2 Pilhas E Baterias Se o seu produto contém pilhas ou baterias estas deverão ser depositadas em pontos de recolha designados 15 3 O produto O símbolo de interdição do caixote do lixo que se encontra no produto significa que este pertence ao grupo dos aparelhos eléctricos e electrónicos Neste caso a regulamentação europeia obriga o a proceder à sua r...

Страница 44: ...Ƞ İȖțİțȡȚȝȑȞİȢ İʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩȝİȞİȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ țĮȚ ʌȠIJȑ ȝȘ İʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩȝİȞİȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ǼʌȓıȘȢ ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ȑȤİIJİ IJȠʌȠșİIJȒıİȚ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ȝİ IJȘ ıȦıIJȒ ʌȠȜȚțȩIJȘIJĮ ıIJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȚȠșȒțȘ ǵIJĮȞ ȠȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ İȟĮȞIJȜȘșȠȪȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮțȠȜȠȣșȠȪȞIJĮȚ ȠȚ ȠįȘȖȓİȢ ĮȞĮțȪțȜȦıȘȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıIJȠ ʌĮȡȩȞ ȉȠ ĮıȪȡȝĮIJo IJȘȜȑijȦȞȠ DECT İȓȞĮȚ İȟȠʌȜȚıȝȑȞȠ ȝİ ʌȠȝʌȠįȑțIJȘ ȝİ İȝȕȑȜİȚĮ ȝȑȤȡȚ 50 ȝȑIJȡĮ ʌİȡȓʌȠȣ țĮȚ ȝȑȤȡȚ ʌİȡȓʌȠȣ 300 ȝȑIJ...

Страница 45: ... Įʌȩ IJȣȤȩȞ įȚĮțȠʌȒ ȡİȪȝĮIJȠȢ Ȓ ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ IJȦȞ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ıIJȘ ȕȐıȘ ȖȚĮ ʌİȡȓʌȠȣ 20 įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ ȖȚĮ İʌĮȞĮȡȡȪșȝȚıȘ IJȠȣ țȦįȚțȠȪ 2 2 ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ KM8R M H JR CG AQIDFC KM8R 1 ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȦȞ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ IJȠȣ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ 2 ǺȐȜIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ 3 ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȟĮȞȐ ıIJȘ șȑıȘ IJȠȣ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȦȞ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ Ǿ ȑȞįİȚȟȘ searching İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ 4 ȈȣȞ...

Страница 46: ...ıȘȢ ʌȠȣ ijȑȡİȚ IJȘ ıȒȝĮȞıȘ TEL LINE ȈIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ İȚıĮȖȐȖİIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȖȡĮȝȝȒȢ ıIJȘȞ İȖțȠʌȒ 9 ȂȩȜȚȢ ȠȜȠțȜȘȡȦșİȓ Ș ijȩȡIJȚıȘ IJȦȞ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ ʌĮIJȒıIJİ ȉȫȡĮ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ĮțȠȪıİIJİ ȒȤȠ țȜȒıȘȢ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ Ȃȅȃȅ IJȠȞ ȝİIJĮıȤȘȝĮIJȚıIJȒ AC ʌȠȣ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ıİ ʌȡȓȗĮ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘȞ ʌİȡȚȖȡĮijȒ ʌȠȣ įȓȞİIJĮȚ ıIJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ IJȠȣ ʌĮȡȩȞIJȠȢ ȠįȘȖȠȪ țĮșȫȢ țĮȚ ıIJȚȢ ȣʌȠįİȓȟİȚȢ ʌȠȣ șĮ ȕȡİȓIJİ ıIJȠ ĮȣIJȠț...

Страница 47: ...IJȠȞ ijȠȡȑĮ įȚțIJȪȠȣ ȂȘȞ İȞȠȤȜİȓIJİ ıȓȖĮıȘ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ ȀĮIJȐȜȠȖȠȢ İȚıİȡȤȩȝİȞȦȞ țȜȒıİȦȞ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ȩIJĮȞ įȑȤİıIJİ ȝȚĮ țȜȒıȘ İȣȡİIJȒȡȚȠ IJȘȜİijȫȞȦȞ ȀĮIJȐıIJĮıȘ ijȩȡIJȚıȘȢ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ ijȠȡIJȚıȝȑȞȠ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ İțIJȩȢ ijȠȡIJȚıIJȒ ǹʌȠijȠȡIJȚıȝȑȞȠ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ ijȩȡIJȚıȘȢ ǵIJĮȞ IJȠ İȚțȠȞȓįȚȠ IJȘȢ țĮIJȐıIJĮıȘȢ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ İțIJȩȢ ijȩȡIJȚıȘȢ ĮȣIJȩ ıȘȝĮȓȞİȚ ʌȦȢ ȠȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ İȓȞĮȚ ĮįȪȞĮȝİȢ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ ĮțȠȣıIJ...

Страница 48: ... ȩIJȚ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠ 1 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ĬĮ ĮțȠȣıIJİȓ Ƞ IJȩȞȠȢ țȜȒıȘȢ țĮȚ șĮ İȝijĮȞȚıIJİȓ IJȠ İȚțȠȞȓįȚȠ 2 ȆȜȘțIJȡȠȜȠȖȒıIJİ IJȠȞ İʌȚșȣȝȘIJȩ ĮȡȚșȝȩ IJȘȜİijȫȞȠȣ ȅ ĮȡȚșȝȩȢ țĮȜİȓIJĮȚ dz 1 ȆȜȘțIJȡȠȜȠȖȒıIJİ IJȠȞ İʌȚșȣȝȘIJȩ ĮȡȚșȝȩ IJȘȜİijȫȞȠȣ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȜȐșȠȣȢ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ȖȚĮ ȞĮ įȚĮȖȡȐȥİIJİ IJȠ IJİȜİȣIJĮȓȠ ȥȘijȓȠ 2 īȚĮ ȞĮ IJİȡȝĮIJȓıİIJİ IJȘȞ țȜȒıȘ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ Ȓ ĮʌȜȫȢ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ıIJȘ ȕȐıȘ ...

Страница 49: ...ȚȒıİIJİ İʌĮȞȐțȜȘıȘ ĮȡȚșȝȠȪ İȞȫ ȕȡȓıțİıIJİ ıİ țĮIJȐıIJĮıȘ ĮȞĮȝȠȞȒȢ 1 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ƞ IJİȜİȣIJĮȓȠȢ ĮȡȚșȝȩȢ IJȘȜİijȫȞȠȣ ʌȠȣ țĮȜȑıĮIJİ 2 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ Ȓ IJȠ ҏȖȚĮ ȞĮ ȝİIJĮțȚȞȘșİȓIJİ ıIJȘ ȜȓıIJĮ ȝİ IJȠȣȢ 5 IJİȜİȣIJĮȓȠȣȢ ĮȡȚșȝȠȪȢ IJȘȜİijȫȞȠȣ ʌȠȣ ȑȤİIJİ țĮȜȑıİȚ 3 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ȖȚĮ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ țĮȚ ȞĮ țĮȜȑıİIJİ IJȠȞ İʌȚșȣȝȘIJȩ ĮȡȚșȝȩ IJȘȜİijȫȞȠȣ 4 1 8 ȈȓȖĮıȘ IJȠȣ ȝȚțȡȠijȫȞȠȣ ȀĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ țȜȒıȘȢ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıİIJİ ıȓ...

Страница 50: ...ȓȞİIJİ ıIJȠȞ ıȣȖțİțȡȚȝȑȞȠ țĮIJȐȜȠȖȠ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ IJȠ İȚțȠȞȓįȚȠ ȈIJȠȞ țĮIJȐȜȠȖȠ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚ ȠȚ 5 ʌȚȠ ʌȡȩıijĮIJİȢ İȚıİȡȤȩȝİȞİȢ țȜȒıİȚȢ țĮșȫȢ țĮȚ Ș įȚȐȡțİȚĮ ĮȣIJȫȞ IJȦȞ țȜȒıİȦȞ ǼȐȞ țȐʌȠȚȠȢ ĮȡȚșȝȩȢ İȓȞĮȚ țȡȣijȩȢ IJȩIJİ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ȝȩȞȠ Ș įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ țȜȒıȘȢ 4 2 2 ǼȝijȐȞȚıȘ ȝȘ įȚĮșȑıȚȝȦȞ ĮȡȚșȝȫȞ MH ǻIAșEȈIMO ǻİȞ ȕȡȓıțİıIJİ ıIJȘȞ ȓįȚĮ ȗȫȞȘ ȝİ IJȠȞ ıȣȞȠȝȚȜȘIJȒ ıĮȢ AȆOKP APIĬM ȅ ıȣȞȠȝȚȜȘIJȒȢ ıĮȢ įİȞ İʌȚșȣȝİȓ IJȘȞ İȝijȐȞȚıȘ...

Страница 51: ...șȝȩȢ țĮȜİȓIJĮȚ 5 2 ǻȘȝȚȠȣȡȖȓĮ ĮʌȠșȒțİȣıȘ İȖȖȡĮijȒȢ 1 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu Ǿ ȑȞįİȚȟȘ ȉǾȁ Ȁǹȉ īȅȈ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu 2 Ǿ ȑȞįİȚȟȘ NEA EīīPAĭH İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ menu 3 ǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș ȠșȩȞȘ İȚıĮȖȦȖȒȢ IJȠȣ ȠȞȩȝĮIJȠȢ IJȘȢ İȖȖȡĮijȒȢ ǼȚıȐȖİIJİ IJȠ ȩȞȠȝĮ IJȘȢ ȞȑĮȢ İȖȖȡĮijȒȢ ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu 4 ǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș ȠșȩȞȘ İȚıĮȖȦȖȒȢ IJȠȣ ĮȡȚșȝȠȪ IJȘȢ İȖȖȡĮijȒȢ ǼȚıȐȖİIJİ IJȠȞ ĮȡȚșȝȩ IJȘȢ ȞȑĮȢ İȖȖȡĮijȒȢ ȆĮIJȒ...

Страница 52: ...İʌȚȕİȕĮȚȫıİIJİ IJȘ įȚĮȖȡĮijȒ ǵȜİȢ ȠȚ İʌĮijȑȢ IJȠȣ țĮIJĮȜȩȖȠȣ ıĮȢ įȚĮȖȡȐijȘțĮȞ ǹȝȑıȦȢ ȝİIJȐ șĮ ĮțȠȪıİIJİ IJȠ ȘȤȘIJȚțȩ ıȒȝĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ 5 5 ȀĮIJĮȤȫȡȘıȘ ıȣȞIJȩȝİȣıȘȢ ȉȠ ȝİȞȠȪ ĮȣIJȩ ıĮȢ įȓȞİȚ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ ĮʌȠșȘțİȪıİIJİ įȪȠ ĮȡȚșȝȠȪȢ ȐȝİıȘȢ ʌȡȩıȕĮıȘȢ țĮȚ ȞĮ IJȠȣȢ țĮIJĮȤȦȡȒıİIJİ ıIJĮ ʌȜȒțIJȡĮ 1 țĮȚ 2 IJȠȣ ʌȜȘțIJȡȠȜȠȖȓȠȣ ȈȘȝİȓȦıȘ ȅ ĮȡȚșȝȩȢ IJȘȢ ȣʌȘȡİıȓĮȢ ijȦȞȘIJȚțȫȞ ȝȘȞȣȝȐIJȦȞ įİȞ ȡȣșȝȓȗİIJĮȚ Įʌȩ IJȠȞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJ...

Страница 53: ... ʌȐȞȦ Įʌȩ įȣȠ ĮțȠȣıIJȚțȐ IJȠ İȚțȠȞȓįȚȠ INT ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ țĮȚ İȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ ȠȚ ĮȡȚșȝȠȓ ȩȜȦȞ IJȦȞ ȐȜȜȦȞ ıȣıȤİIJȚıȝȑȞȦȞ ĮțȠȣıIJȚțȫȞ ȆȜȘțIJȡȠȜȠȖȒıIJİ IJȠȞ ĮȡȚșȝȩ IJȠȣ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ ʌȠȣ İʌȚșȣȝİȓIJİ ȞĮ țĮȜȑıİIJİ Ȓ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ȖȚĮ ȞĮ țĮȜȑıİIJİ ȩȜĮ IJĮ ĮțȠȣıIJȚțȐ ȉĮ ĮțȠȣıIJȚțȐ șĮ ĮȡȤȓıȠȣȞ ȞĮ țȠȣįȠȣȞȓȗȠȣȞ 2 ȈIJȠ țĮȜȠȪȝİȞȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ĮʌĮȞIJȒıIJİ ʌĮIJȫȞIJĮȢ IJȠ ʌȡȐıȚȞȠ ʌȜȒțIJȡȠ 6 2 ǹʌȐȞIJȘıȘ İıȦIJİȡȚțȒȢ țȜȒıȘȢ 1 ȅȚ İıȦIJİȡȚțȑȢ țĮ...

Страница 54: ...ʌȚșȣȝİȓIJİ ȞĮ țĮȜȑıİIJİ Ǿ IJȡȑȤȠȣıĮ țȜȒıȘ ıĮȢ IJȓșİIJĮȚ ȜȠȚʌȩȞ ıİ ĮȞĮȝȠȞȒ țĮȚ İıİȓȢ ıȣȞİȤȓȗİIJİ ȝİ IJȘ įİȪIJİȡȘ țȜȒıȘ ǼȞĮȜȜĮȖȒ Įʌȩ ȝȚĮ țȜȒıȘ ıİ ȐȜȜȘ īȚĮ ȞĮ ʌİȡȐıİIJİ Įʌȩ ȝȚĮ țȜȒıȘ ıİ ȝȚĮ ȐȜȜȘ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ țĮȚ ȑʌİȚIJĮ IJȠ abc Ǿ IJȡȑȤȠȣıĮ țȜȒıȘ ıĮȢ IJȓșİIJĮȚ ȜȠȚʌȩȞ ıİ ĮȞĮȝȠȞȒ țĮȚ İıİȓȢ ıȣȞİȤȓȗİIJİ ȝİ IJȘ įİȪIJİȡȘ țȜȒıȘ ȉİȡȝĮIJȚıȝȩȢ ȝȚĮȢ Įʌȩ IJȚȢ įȪȠ țȜȒıİȚȢ īȚĮ ȞĮ IJİȡȝĮIJȓıİIJİ țȜȒıȘ țĮȚ ȞĮ ıȣȞİȤȓıİIJİ ȝİ ȝȚĮ ȐȜȜȘ ...

Страница 55: ...ȚȢ 7 2 3 ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ȒȤȠȣ ʌȜȒțIJȡȦȞ 1 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu ǼʌȚȜȑȟIJİ ȆȇȅȈȍȆ ȇȊĬȂ ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ Ȓ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu 2 ǼʌȚȜȑȟIJİ HXOȈ AKOYȈT ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ Ȓ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu 3 ǼʌȚȜȑȟIJİ HXOȈ ȆȁǾȀȉȇ ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ Ȓ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu ȈIJȘȞ ȠșȩȞȘ İȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȖȚĮ IJȚȢ IJȡȑȤȠȣıİȢ ȡȣșȝȓıİȚȢ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ Ȓ Ȗ...

Страница 56: ...įȚĮIJȘȡȒıİIJİ IJȘȞ ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ menu īȚĮ ȞĮ IJȘȞ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİIJİ İȚıȐȖİIJİ IJȘ ȞȑĮ ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ ȝİ IJȘ ȝȠȡijȒ ǼǼǼǼ ȂȂ ǾǾ īȚĮ ȞĮ İʌȚıIJȡȑȥİIJİ ıIJȠ ʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠ ıIJȐįȚȠ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ 3 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu ȈIJȘȞ ȠșȩȞȘ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș IJȡȑȤȠȣıĮ ȫȡĮ īȚĮ ȞĮ įȚĮIJȘȡȒıİIJİ IJȘȞ ȫȡĮ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ menu īȚĮ ȞĮ IJȘȞ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİIJİ İȚıȐȖİIJİ IJȘ ȞȑĮ ȫȡĮ ȝİ IJȘ ȝȠȡijȒ ȍȍ ȁȁ ǼȐȞ Ș ȝȠȡijȒ IJȘȢ ȫȡĮȢ İȓȞĮȚ 12Ǿ ıIJȠ IJȑȜȠȢ IJȘȢ İȚıȩįȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ...

Страница 57: ... ıIJȘȞ ȠʌȠȓĮ șȑȜİIJİ ȞĮ ȤIJȣʌȒıİȚ IJȠ ȟȣʌȞȘIJȒȡȚ ȍȍ ȜȜ ǼȐȞ Ș ȝȠȡijȒ IJȘȢ ȫȡĮȢ İȓȞĮȚ 12Ǿ ıIJȠ IJȑȜȠȢ IJȘȢ İȚıȩįȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ҏ ȖȚĮ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ ʌ ȝ țĮȚ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȖȚĮ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ ȝ ȝ 4 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu ȖȚĮ ȞĮ İʌȚȕİȕĮȚȫıİIJİ IJȚȢ ȡȣșȝȓıİȚȢ Ǿ ıȣıțİȣȒ İțʌȑȝʌİȚ ȑȞĮ ȘȤȘIJȚțȩ ıȒȝĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ 8 5 ȉȡȠʌȠʌȠȚȒıIJİ IJȠ țȠȣįȠȪȞȚıȝĮ țĮIJȐ IJȘȞ ĮijȪʌȞȚıȘ 1 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu ǼʌȚȜȑȟIJİ ȇȅȁȅǿ ȄȊȆN ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒț...

Страница 58: ...ȕȖĮȓȞİȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ Įʌȩ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ıȣıȤȑIJȚıȘȢ 7 ȅ ĮȡȚșȝȩȢ IJȠȣ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ ʌȠȣ țĮIJĮȤȦȡİȓ Ș ȕȐıȘ ĮȣIJȩȝĮIJĮ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ 9 3 ȀĮIJȐȡȖȘıȘ ıȣıȤȑIJȚıȘȢ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ 1 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu 2 ǼʌȚȜȑȟIJİ ȆPOHīM PYĬM ȝİ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ Ȓ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu 3 ǼʌȚȜȑȟIJİ AKYP Eīī ĭHȈ ȝİ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ Ȓ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu 4 ǼȚıȐȖİIJİ IJȠȞ țȦįȚțȩ ȇǿȃ IJȘȢ ȕȐıȘȢ ʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞȠȢ țȦįȚțȩȢ 0000 ȉĮ ȥȘijȓĮ İȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ...

Страница 59: ...IJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu x ǼʌȚȜȑȟIJİ ANIXN ȌǾĭǿȅȊ ȖȚĮ ȞĮ ʌȡȠıįȚȠȡȓıİIJİ IJȠȞ ĮȡȚșȝȩ IJȠȣ ʌȡȠșȑȝĮIJȠȢ ĮȣIJȩȝĮIJȠȣ ıȣȞįȡȠȝȘIJȚțȠȪ țȑȞIJȡȠȣ x ǼʌȚȜȑȟIJİ ȀȍǻǿȀȅȈ ȖȚĮ ȞĮ ʌȡȠıįȚȠȡȓıİIJİ IJȠȞ ĮȡȚșȝȩ IJȦȞ ȥȘijȓȦȞ Įʌȩ IJĮ ȠʌȠȓĮ ĮʌȠIJİȜİȓIJĮȚ IJȠ ʌȡȩșİȝĮ ĮȣIJȩȝĮIJȠȣ ıȣȞįȡȠȝȘIJȚțȠȪ țȑȞIJȡȠȣ 3 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu ȖȚĮ ȞĮ İijĮȡȝȠıșİȓ Ș ȡȪșȝȚıȘ Ǿ ıȣıțİȣȒ İțʌȑȝʌİȚ ȑȞĮ ȘȤȘIJȚțȩ ıȒȝĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ 9 7 ȉȡȠʌȠʌȠȓȘıȘ IJȘȢ įȚȐȡțİȚĮȢ IJȘȢ İʌĮȞȐțȜȘıȘȢ ǼȐȞ ıȣȞ...

Страница 60: ...ȖȚĮ ȞĮ İʌȚțȣȡȫıİIJİ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ ıĮȢ Ǿ ıȣıțİȣȒ İțʌȑȝʌİȚ ȑȞĮ ȘȤȘIJȚțȩ ıȒȝĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ 10 ȂȘIJȡȫȠ țȜȒıİȦȞ 10 1 ȂȘIJȡȫȠ İȚıİȡȤȩȝİȞȦȞ țȜȒıİȦȞ ǼȐȞ İȓıIJİ ıȣȞįȡȠȝȘIJȒȢ IJȘȢ ȣʌȘȡİıȓĮȢ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢ țȜȒıİȦȞ ȠȚ İȚıİȡȤȩȝİȞİȢ țȜȒıİȚȢ ĮʌȠșȘțİȪȠȞIJĮȚ ıIJȠȞ țĮIJȐȜȠȖȠ İȚıİȡȤȩȝİȞȦȞ țȜȒıİȦȞ ȠȚ 5 ʌȚȠ ʌȡȩıijĮIJȠȚ ĮȡȚșȝȠȓ īȚĮ ȞĮ įİȓIJİ IJȠȞ țĮIJȐȜȠȖȠ İȚıİȡȤȩȝİȞȦȞ țȜȒıİȦȞ 1 ȆĮIJȒıIJİ ıȪȞIJȠȝĮ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ 2 ǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚ IJȠ ȩȞȠȝĮ Ȓ Ƞ ĮȡȚșȝȩ...

Страница 61: ...ȘȖȩ ȤȡȒıȘȢ x ǻȚĮIJȘȡİȓIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ȝĮțȡȚȐ Įʌȩ IJĮ ʌĮȚįȚȐ x ǼȐȞ įİȞ ʌȡȩțİȚIJĮȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȠ IJȘȜȑijȦȞȩ ıĮȢ ȖȚĮ ȝİȖȐȜȠ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘȝĮ ʌȐȞȦ Įʌȩ 30 ȘȝȑȡİȢ ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮ Įʌȩ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ 12 īİȞȚțȒ ijȡȠȞIJȓįĮ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ īȚĮ ȞĮ įȚĮIJȘȡȒıİIJİ IJȠ IJȘȜȑijȦȞȩ ıĮȢ ıİ țĮȜȒ țĮIJȐıIJĮıȘ ĮțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȚȢ ʌĮȡĮțȐIJȦ ȠįȘȖȓİȢ x ǹʌȠijȪȖİIJİ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJȠ IJȘȜȑijȦȞȠ țȠȞIJȐ ıİ șİȡȝĮȞIJȚțȐ ıȫȝĮIJĮ țĮȚ ıȣıțİȣȑȢ ʌ...

Страница 62: ...ȝȘȞ ĮțȠȪIJİ IJȩȞȠ țȜȒıȘȢ ıIJȠ įİȪIJİȡȠ IJȘȜȑijȦȞȠ IJȩIJİ IJȠ ʌȡȩȕȜȘȝĮ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ȠijİȓȜİIJĮȚ ıIJĮ țĮȜȫįȚĮ Ȓ ıIJȠȞ ʌĮȡȠȤȑĮ IJȘȢ IJȘȜİijȦȞȚțȒȢ ıĮȢ ıȪȞįİıȘȢ x ȂȒʌȦȢ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ȕȡȓıțİIJĮȚ İțIJȩȢ IJȘȢ İȝȕȑȜİȚĮȢ IJȘȢ ȕȐıȘȢ x DzȤȠȣȞ ijȠȡIJȚıIJİȓ ıȦıIJȐ ȠȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ 15 ȫȡİȢ x DzȤȠȣȞ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ ıȦıIJȐ ȠȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ǻȠțȚȝȐıIJİ ȞĮ ijȠȡIJȓıİIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ȅ IJȩȞȠȢ țȜȒıȘȢ İȓȞĮȚ İȞIJȐȟİȚ ĮȜȜȐ įİȞ İȓȞĮȚ įȣȞĮIJȒ Ș ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȓȘıȘ țȜȒıİȦȞ x ...

Страница 63: ...ȩȢ Įʌȩ İțİȓȞİȢ IJȚȢ ʌİȡȚʌIJȫıİȚȢ ıIJȚȢ ȠʌȠȓİȢ Ƞ ʌİȜȐIJȘȢ ȑȤİȚ țȜİȓıİȚ ıȣȝȕȩȜĮȚȠ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ ȝİ IJȘ SAGEMCOM ȖȚĮ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠ ȠʌȠȓȠ Ș İʌȚıțİȣȒ șĮ ȖȓȞİIJĮȚ ıIJȠ ıʌȓIJȚ IJȠȣ ʌİȜȐIJȘ ȅ ʌİȜȐIJȘȢ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıIJİȓȜİȚ IJȘȞ İȜĮIJIJȦȝĮIJȚțȒ ıȣıțİȣȒ ıIJȘ įȚİȪșȣȞıȘ ʌȠȣ șĮ ȜȐȕİȚ Įʌȩ IJȠȞ ȑȝʌȠȡȠ ȈIJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ ȑȞĮ ʌȡȠȧȩȞ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıIJĮȜİȓ ȖȚĮ İʌȚıțİȣȒ șĮ ʌȡȑʌİȚ ĮʌĮȡĮȚIJȒIJȦȢ ȞĮ ıȣȞȠįİȪİIJĮȚ Įʌȩ ĮʌȩįİȚȟȘ ĮȖȠȡȐȢ ȤȦ...

Страница 64: ...ȣȠ Ȓ įȣıȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ıIJȘ ıȪȞįİıȘ IJȠȣ ıȣȞįȡȠȝȘIJȒ Ȓ IJȠȣ ıȣȞȠȝȚȜȘIJȒ IJȠȣ ȆȡȠȕȜȒȝĮIJĮ ȝİIJȐįȠıȘȢ ʌ Ȥ ĮȞİʌĮȡțȒȢ ȖİȦȖȡĮijȚțȒ țȐȜȣȥȘ IJȘȢ ʌİȡȚȠȤȒȢ ȝİ ȡĮįȚȠʌȠȝʌȠȪȢ ʌĮȡİȝȕȠȜȑȢ Ȓ țĮțȑȢ ıȣȞįȑıİȚȢ ȁȐșȘ IJȠȣ IJȠʌȚțȠȪ įȚțIJȪȠȣ țĮȜȦįȓȦıȘ İȟȣʌȘȡİIJȘIJȑȢ server șȑıİȚȢ İȡȖĮıȓĮȢ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȫȞ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȫȞ Ȓ ȜȐșȘ ıIJȠ įȓțIJȣȠ ȝİIJȐįȠıȘȢ ȩʌȦȢ ʌ Ȥ ʌĮȡİȝȕȠȜȑȢ įȣıȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ Ȓ țĮțȒ ʌȠȚȩIJȘIJĮ įȚțIJȪȠȣ ǹȜȜĮȖȒ IJȦȞ ʌĮȡȐȝİIJȡȦȞ IJȠȣ įȚțIJȪȠȣ ȝİIJȐ ...

Страница 65: ...ȞĮ įȚİȣțȠȜȪȞİIJİ IJȘ įȚĮįȚțĮıȓĮ ĮȞĮțȪțȜȦıȘȢ ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ĮțȠȜȠȣșİȓIJİ IJȠȣȢ IJȠʌȚțȠȪȢ țĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȠ įȚĮȤȦȡȚıȝȩ IJȦȞ ĮʌȠȡȡȚȝȝȐIJȦȞ ĮȣIJȠȪ IJȠȣ IJȪʌȠȣ 15 2 ȂʌĮIJĮȡȓİȢ ǼȐȞ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ıĮȢ ʌİȡȚȑȤİȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȚȢ ĮʌȠȡȡȓȥİIJİ ıIJĮ țĮIJȐȜȜȘȜĮ ıȘȝİȓĮ ıȣȜȜȠȖȒȢ 15 3 ȉȠ ʌȡȠȧȩȞ ȉȠ ıȒȝĮ IJȠȣ įȚĮȖȡĮȝȝȑȞȠȣ țĮȜȐșȠȣ ĮȤȡȒıIJȦȞ ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ ʌȐȞȦ ıIJȠ ʌȡȠȧȩȞ Ȓ IJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJȐ IJȠȣ ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ ʌȦȢ ʌȡȩțİȚIJĮȚ ȖȚĮ...

Страница 66: ... poraĪeniem elektrycznym NaleĪy uĪywaü jedynie baterii wielokrotnego áadowania aby uniknąü uszkodzenia sáuchawki nie wolno uĪywaü baterii jednorazowych NaleĪy przestrzegaü biegunowoĞci baterii podczas ich wkáadania do komory na baterie w sáuchawce ZuĪyte baterie powinny byü wyrzucane do przeznaczonych do tego celu pojemników zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w rozdziale ĝrodowisko w niniejszej...

Страница 67: ...cji bazowej telefon sprawdza jej zabezpieczający kod W przypadku przerwy w dopáywie prądu elektrycznego lub po wymianie baterii naleĪy umieĞciü sáuchawkĊ na stacji bazowej przez okres okoáo 20 sekund aby wyzerowaü kod 2 2 Uruchomienie telefonu Gniazdo zasilania Gniazdo telefoniczne 1 NaleĪy odsunąü osáonĊ komory baterii na sáuchawce 2 WáoĪyü baterie pojedynczo przestrzegając ich biegunowoĞci jak w...

Страница 68: ...ne znajdującego siĊ na bazie NastĊpnie naleĪy wsunąü kabel telefonu do kanaáu prowadzącego 9 Po naáadowaniu baterii naleĪy nacisnąü klawisz Powinien byü sáyszany sygnaá tonowy NaleĪy uĪywaü wyáącznie dostarczonego zasilacza naleĪy podáączyü go do gniazda jak zostaáo to opisane w instrukcji instalacyjnej oraz przez wskazówki znajdujące siĊ na identyfikującej etykiecie do niego przymocowanej Przez o...

Страница 69: ... sieci telefonii komórkowej wyáączony dzwonek sáuchawki Spis otrzymanych poáączeĔ wyĞwietla siĊ w momencie otrzymywania poáączenia KsiąĪka telefoniczna Stan naáadowania baterii naáadowana miganie poza áadowarką rozáadowana miga podczas áadowania JeĞli ikona stanu naáadowania baterii pokazuje miganie poza áadowarką oznacza to Īe poziom baterii jest niski NaleĪy wówczas umieĞciü sáuchawkĊ na stacji ...

Страница 70: ...a NaleĪy upewniü siĊ czy sáuchawka jest wáączona 1 NaleĪy nacisnąü Telefon wyemituje sygnaá poáączenia i zostanie wyĞwietlona ikona 2 NaleĪy wprowadziü Īądany numer Numer zostanie wybrany LUB 1 NaleĪy wprowadziü Īądany numer telefonu i nacisnąü JeĞli zostanie popeániony báąd naleĪy nacisnąü aby usunąü ostatnią cyfrĊ 2 Aby zakoĔczyü poáączenie naleĪy nacisnąü lub zwyczajnie ustawiü sáuchawkĊ na baz...

Страница 71: ...zejrzeü listĊ 5 ostatnich wybieranych numerów telefonicznych 3 NaleĪy nacisnąü aby wybraü i wywoáaü Īądany numer telefoniczny 4 1 8 Wyáączanie mikrofonu MoĪna wyáączyü mikrofon sáuchawki podczas trwającego poáączenia Poáączenie stanie siĊ poáączeniem oczekującym Aby wáączyü mikrofon naleĪy nacisnąü podczas poáączenia klawisz menu Pojawia siĊ wylacz miKr Rozmówca z drugiej strony linii nie moĪe usá...

Страница 72: ...zenia nie zostanie przekazany wskazany zostanie tylko czas trwania poáączenia 4 2 2 WyĞwietlanie niedostĊpnych numerów nieosiagalny rozmówca znajduje siĊ w innej strefie Ukryj nuler rozmówca nie chce aby jego numer siĊ ukazaá 4 2 3 DostĊp do menu spisu poáączeĔ 1 NaleĪy nacisnąü aby uzyskaü dostĊp do menu spisu poáączeĔ Zostaną wyĞwietlone numery ostatnich poáączeĔ nieprzekraczające 12 cyfr 2 Nale...

Страница 73: ...adzenia nazwy wpisu NaleĪy wprowadziü nazwĊ dla wpisu jaki chce siĊ utworzyü NaleĪy nacisnąü menu Pojawia siĊ ekran do wprowadzenia numeru wpisu NaleĪy wprowadziü numer dla wpisu jaki chce siĊ utworzyü 3 NaleĪy nacisnąü menu aby potwierdziü wyĞwietlony numer Wpis zostanie zachowany w ksiąĪce telefonicznej Zostanie odtworzony dĨwiĊk potwierdzenia 5 3 Modyfikowanie wpisu 1 NaleĪy nacisnąü menu pojaw...

Страница 74: ...na jej przydzieliü przycisk Skontaktuj siĊ ze swoim operatorem aby uzyskaü wáaĞciwy numer poczty gáosowej 1 NaleĪy nacisnąü menu pojawia siĊ ksiazka tel NaleĪy nacisnąü menu 2 Za pomocą przycisków lub naleĪy wybraü pamiec bezp naleĪy nacisnąü menu 3 Za pomocą przycisków lub naleĪy wybraü klawisz do którego ma byü przydzielony dany numer 1 lub 2 i nacisnąü menu pojawi siĊ brak numeru NaleĪy nacisną...

Страница 75: ...ü poáączenie wewnĊtrzne naleĪy nacisnąü lub zwyczajnie ustawiü sáuchawkĊ na bazie 6 3 Zarządzanie poáączeniami 6 3 1 Poáączenie zewnĊtrzne i poáączenie wewnĊtrzne Przekazywanie poáączenia zewnĊtrznego 1 Podczas poáączenia naleĪy nacisnąü INT Poáączenie zewnĊtrzne stanie siĊ poáączeniem oczekującym 2 NaleĪy wprowadziü numer sáuchawki do której ma zostaü przekazane poáączenie UĪytkownik po odebraniu...

Страница 76: ...wóch poáączeĔ Aby zakoĔczyü jedno poáączenie i kontynuowaü drugie naleĪy nacisnąü a nastĊpnie klawisz Pierwsze poáączenie jest wówczas ostatecznie zakoĔczone i odebrane jest drugie poáączenie Przeprowadzenie poáączenia konferencyjnego z trzema osobami 2 poáączenia i wáasny telefon W trakcie rozmowy naleĪy nacisnąü a nastĊpnie klawisz def MoĪliwa jest wówczas rozmowa z 2 rozmówcami w tym samym czas...

Страница 77: ...ieniü 4 NaleĪy nacisnąü menu aby potwierdziü ustawienia 7 3 Zmiana jĊzyka telefonu 1 NaleĪy nacisnąü menu NaleĪy wybraü ustaw wlasne za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu 2 NaleĪy wybraü jezyk za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu 3 NaleĪy wybraü dany jĊzyk za pomocą przycisków lub 4 NaleĪy nacisnąü menu aby potwierdziü ustawienia Zostanie odtworzony potwierdzający dĨwiĊk...

Страница 78: ...b a nastĊpnie nacisnąü menu 2 NaleĪy wybraü ustaw format za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu 3 NaleĪy wybraü format czasu za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu Pokazany jest zarejestrowany format naleĪy uĪyü lub aby go zmieniü 4 NaleĪy nacisnąü menu aby potwierdziü ustawienia Zostanie odtworzony potwierdzający dĨwiĊk 8 2 2 Format daty Funkcja ta umoĪliwia okreĞlenie for...

Страница 79: ...sterysk NaleĪy nacisnąü menu aby potwierdziü 5 NaleĪy wprowadziü nowy kod PIN Dla kaĪdej cyfry wprowadzonej znak _ zostaje zastąpiony przez asterysk NaleĪy nacisnąü menu aby potwierdziü nowy kod 6 NaleĪy nacisnąü menu aby potwierdziü ustawienia 9 2 Logowanie sáuchawki do bazy Funkcja ta umoĪliwia zalogowanie nowej sáuchawki do bazy 1 NaleĪy nacisnąü menu NaleĪy wybraü ust zaawans za pomocą przycis...

Страница 80: ...wia siĊ proĞba o potwierdzenie wyboru NaleĪy nacisnąü menu 3 Zostanie odtworzony potwierdzający dĨwiĊk telefon powraca do ustawieĔ początkowych 9 6 Ustawianie prefiksu zaleĪnie od kraju W przypadku korzystania z samodzielnego komutatora w sieci prywatnej moĪliwe jest zaprogramowanie prefiksu dla poáączenia zewnĊtrznego Funkcja ta proponuje ustawienie numer prefiksu PABX numer ten zostanie dodany n...

Страница 81: ...nienie tej funkcji jeĞli nie posiada siĊ usáugi identyfikacji numeru ZaleĪnie od sieci lub operatora W przypadku uaktywnienia tej funkcji zostanie ona automatycznie dezaktywowana podczas odebrania poáączenia z identyfikacją numeru 1 NaleĪy nacisnąü menu Wybraü ust zaawans za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu 2 NaleĪy wybraü pierw dzwon za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü me...

Страница 82: ...alecenia dotyczące bezpiecznego uĪywania baterie Nie naleĪy spalaü baterii otwieraü uszkadzaü lub nakáuwaü Podobnie jak inne niebezpieczne produkty tego typu mogą one spowodowaü wyzwolenie Ğrodków toksycznych powodujących powaĪne obraĪenia Aby uniknąü ryzyka poĪaru lub osobistych obraĪeĔ naleĪy uĪywaü baterii zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w instrukcji obsáugi NaleĪy przechowywaü baterie poz...

Страница 83: ...zy baterie są caákowicie naáadowane Wymieniü baterie Upewniü siĊ czy baterie są odpowiednio wáoĪone i podáączone x JeĞli jest uĪywany áącznik elektryczny naleĪy siĊ upewniü czy nie jest on podáączony do wyáączonego przez wyáącznik gniazda NaleĪy odáączyü áącznik elektryczny od gniazda i podáączyü go ponownie Brak sygnaáu x NaleĪy sprawdziü zainstalowanie aparatu telefonicznego Kabel zasilający baz...

Страница 84: ... urządzeniami domowymi 13 2 3 Sygnaáy ostrzegawcze NaleĪy ustawiü sáuchawkĊ na bazie przez okres 20 sekund aby wyzerowaü kod zabezpieczający JeĞli problem bĊdzie trwaü ponownie naáadowaü baterie przez 15 godzin NaleĪy wyczyĞciü styki áadujące na sáuchawce i na bazie miĊkkim materiaáem lub za pomocą gumy NaleĪy zobaczyü proponowane rozwiązania dotyczące problemu Brak sygnaáu poáączenia Wymieniü bat...

Страница 85: ... opakowania Aby uáatwiü proces recyclingu naleĪy dostosowaü siĊ do lokalnych przepisów dotyczących sortowania tego typu odpadów 14 2 Baterie JeĞli produkt zawiera zuĪyte baterie naleĪy je odstawiü do odpowiedniego punktu zbiórki 14 3 Produkt Przymocowana blaszka do produktu lub do akcesoriów z przekreĞlonym zbiornikiem na Ğmieci oznacza Īe produkty te naleĪą do rodziny wyposaĪenia elektrycznego lu...

Страница 86: ...olaritásra Személyes biztonsága és az elektromos áramütés elkerülése érdekében a hordozható készüléket akkumulátorok vagy az akkutartó fedele nélkül soha ne helyezze a bázisállomásra Az akkumulátorokat élettartamuk végén az ebben a használati utasításban szereplĘ hulladék újrahasznosítási útmutatónak megfelelĘen kell összegyûjteni Az Ön DECT készülékének hatótávolsága épületen belül kb 50 méter sz...

Страница 87: ...lyezi a kézibeszélĘt a bázisállomásra az ellenĘrzi az egység biztonsági kódját Áramkimaradás vagy az akkumulátorok cseréje esetén a kód visszaállítása érdekében helyezze a kézibeszélĘt kb 20 másodpercre a bázisállomásra 2 2 A telefon telepítése Két újratöltheto akkumulátor 1 Egyenként helyezze be az akkumulátorokat az akkumulátortartón feltüntetett polaritással 2 Egyenként helyezze be az új akkumu...

Страница 88: ...imenethez figyelemmel a tápegység azonosító címkéjének adataira feszültség áram frekvencia Biztonsági okokból veszély esetén a tápegység a 230 voltos hálózati csatlakozás megszakítójaként is szolgál A tápegységet a készülék közelében könnyen megközelíthetĘ módon kell elhelyezni 2 3 A kézibeszélĘ nyomógombjai abc def jkl ghi mno tuv pqrs wxyz Csökkentlátók számára szolgáló jel A hangposta száma mód...

Страница 89: ...gja elnémítva Fogadott hívások listája beérkezĘ hívás esetén jelenik meg Telefonkönyv Akkumulátor töltöttsége feltöltve villog töltĘ nélkül lemerült töltés közben villog Ha az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzĘ villog töltĘ nélkül ikon látható az azt jelenti hogy az akkumulátor lemerült így Ön nem használhatja a kézibeszélĘ számbillentyĦzetét Helyezze vissza a kézibeszélĘt a bázisállomásra az ...

Страница 90: ...árcsázza a számot VAGY 1 Írja be a kívánt telefonszámot és nyomja meg a gombot Ha hibázik az utolsó szám törléséhez nyomja meg a gombot 2 A hívás befejezéséhez nyomja meg a gombot vagy tegye vissza a kézibeszélĘt a bázisállomásra 4 1 2 Automatikus hívásfogadás kikapcsolva lásd a 7 4 bekezdést a 12 oldalon Ha hívás közben a bázisállomásról eltávolított kézibeszélĘt visszateszi a telefon a hívást au...

Страница 91: ... kijelzĘn BeszélgetĘpartnere ekkor nem hallja önt A NÉMÍTÁS funkció visszavonásához A hívás folytatásához nyomja meg a gombot BeszélgetĘpartnere ekkor ismét hallja önt 4 1 9 Újrahívás Flash Az gomb segítségével elérheti a magánhálózati alközpont PABX által lehetĘvé tett hívástovábbítás funkciót illetve a telefonszolgáltató által biztosított hívásvárakoztatás funkciót 4 1 10 Hangposta ország szerin...

Страница 92: ... hívólistamenübe a gomb megnyomásával léphet be 2 A vagy a gombbal válassza ki az elmentett számot 3 A kiválasztott szám tárcsázásához nyomja meg a gombot 4 2 5 Hívólista bejegyzés törlése 1 A hívólistamenübe a gomb megnyomásával léphet be 2 A vagy a gombbal válassza ki az elmentett számot 3 Nyomja meg a menu gombot Válassza ki a torol pontot a kiválasztott szám törléséhez Válassza ki az osszes to...

Страница 93: ...Válassza ki a módosítani kívánt bejegyzést a vagy a gombbal Nyomja meg a menu gombot 3 Hosszan nyomja meg a gombot Megjelenik a név beírására szolgáló képernyĘ a kurzor a sor végén áll Ha a megjelenített információ helyes nyomja meg a menu gombot Ha a megjelenített név nem helyes a gombbal törölheti a karaktereket Írja be az új nevet és nyomja meg a menu gombot 4 Megjelenik a szám beírására szolgá...

Страница 94: ... 1 vagy 2 majd nyomja meg a menu gombot Ekkor a nincs szam felirat jelenik meg a kijelzĘn Nyomja meg a menu gombot 4 A szam szerk felirat jelenik meg a kijelzĘn Nyomja meg a menu gombot 5 A bejegyzés nevének beviteli képernyĘje jelenik meg Adja meg a létrehozandó bejegyzés nevét Nyomja meg a menu gombot 6 A bejegyzés számának beviteli képernyĘje jelenik meg Adja meg a létrehozandó bejegyzés számát...

Страница 95: ...on nem villog tovább 3 A belsĘ hívás befejezéséhez nyomja meg a gombot vagy tegye vissza a kézibeszélĘt a bázisállomásra 6 3 Hívások kezelése 6 3 1 Egy külsĘ és egy belsĘ hívás KülsĘ hívás átirányítása 1 Hívás közben nyomja meg az INT gombot Ezzel a külsĘ hívás tartásba kerül 2 Írja be annak a kézibeszélĘnek a számát amelyre a hívást át akarja irányítani Amikor a hívott válaszol bejelentheti a hív...

Страница 96: ...z gombot majd a def gombot Ekkor egyidejĦleg beszélgethet a két beszélgetĘpartnerrel A három résztvevĘs konferenciabeszélgetés befejezéséhez nyomja meg a piros gombot 7 A telefon beállításai 7 1 A kézibeszélĘ elnevezése Az alapértelmezett név handset N N az elmentett kombinációhoz hozzárendelt szám 1 Nyomja meg a menu gombot Válassza ki a sajat bealL pontot a vagy a gombbal majd nyomja meg a menu ...

Страница 97: ...a választás érvényesítéséhez A megerĘsítĘ hangjelzés hallatszik 7 4 Automatikus megszakítás lásd a 4 1 2 bekezdést az 5 oldalon Az automatikus megszakítás funkció lehetĘvé teszi a beszélgetés automatikus megszakítását a kézibeszélĘ bázisállomásra helyezésével 1 Nyomja meg a menu gombot Válassza ki a sajat bealL pontot a vagy a gombbal majd nyomja meg a menu gombot 2 Válassza ki az auto lerak ponto...

Страница 98: ...ssza ki az ido formatum pontot a vagy a gombbal majd nyomja meg a menu gombot 4 Az aktuális formátum kijelzése jelenik meg Ennek módosításához használja a vagy a gombot 5 A beállítás megerĘsítéséhez nyomja meg a menu gombot A megerĘsítĘ hangjelzés hallatszik 8 2 2 Dátum formátuma Ez a funkció lehetĘséget ad a dátum formátumának megadására NN HH vagy HH NN 1 Nyomja meg a menu gombot Válassza ki az ...

Страница 99: ...nu gombot 4 ElĘször írja be az aktuális PIN kódot Valahányszor beír egy számjegyet a _ helyére kerül A megerĘsítéshez nyomja meg a menu gombot 5 Írja be az új PIN kódot Valahányszor beír egy számjegyet a _ helyére kerül Az új PIN kód megerĘsítéséhez nyomja meg a menu gombot 6 A beállítások megerĘsítéséhez nyomja meg a menu gombot A megerĘsítĘ hangjelzés hallatszik 9 2 A kézibeszélĘ és a bázisállom...

Страница 100: ...eg a kijelzĘn majd a megerĘsítĘ hangjelzés hallatszik 9 5 A kézibeszélĘ és a bázisállomás alapbeállításainak visszaállítása Ez a menü lehetĘséget ad a kézibeszélĘ és a bázisállomás alapbeállításainak visszaállítására 1 Nyomja meg a menu gombot Válassza ki az egyeb beall pontot a vagy a gombbal majd nyomja meg a menu gombot 2 Válassza ki a visszaallit pontot a vagy a gombbal majd nyomja meg a menu ...

Страница 101: ...angfrekvenciás tárcsázást alkalmaz Ugyanakkor Önnek lehetĘsége van az impulzustárcsázási mód kiválasztására is A tárcsázási mód kiválasztása a következĘképpen lehetséges 1 Nyomja meg a menu gombot Válassza ki az egyeb beall pontot a vagy a gombbal majd nyomja meg a menu gombot 2 Válassza ki a hivas modja pontot a vagy a gombbal majd nyomja meg a menu gombot Két mód közül választhat hang és impulzu...

Страница 102: ... kézibeszélĘ KIKAPCSOLT állapotban van 1 Távolítsa el az akkumulátortartó fedelét 2 Távolítsa el a régi akkumulátorokat 3 Egyenként helyezze be az új akkumulátorokat az akkumulátortartón feltüntetett polaritással 4 Helyezze vissza az akkumulátortartó fedelét 5 Helyezze vissza a kézibeszélĘt a bázisállomásra hogy az akkumulátorok feltöltĘdhessenek Az új akkumulátorokat az elsĘ használatbavétel elĘt...

Страница 103: ...ú csatlakozóhoz A bébifigyelĘ ugyanazt a frekvenciát használja A kézibeszélĘ akkumulátorfeszültsége alacsony A kézibeszélĘ akkumulátorai lemerültek 13 2 Hibakeresés 13 2 1 Hívószám azonosító Probléma Megoldás A kijelzĘ nem mĦködik x ElĘfizetett a hívószám azonosító szolgáltatásra a szolgáltatójánál 13 2 2 Telefon Probléma Megoldás A kijelzĘ nem mĦködik x Teljesen fel vannak töltve az akkumulátorok...

Страница 104: ...gon kívül Menjen közelebb a bázisállomáshoz x Nem kellene a bázisállomást áthelyeznie x Töltse fel az akkumulátorokat x A bázisállomást ne csatlakoztassa olyan hálózati kimenetbe amely más háztartási gépet is kiszolgál 13 2 3 FigyelmeztetĘ hangjelzések Helyezze a kézibeszélĘt 20 másodpercre a bázisállomásra a biztonsági kód visszaállítása érdekében Ha a probléma nem szĦnik meg töltse az akkumuláto...

Страница 105: ...e a helyileg érvénybe helyezett hulladékgyĦjtési szabályokat erre a hulladéktípusra vonatkozóan 14 2 Elemek És Akkumulátorok Amennyiben az Ön által megvásárolt termék tartalmaz elemeket vagy akkumlátort akkor azokat az arra kijelölt hulladékgyĦjtĘkben kell elhelyezni 14 3 A termék A termékre rányomott áthúzott hulladékgyĦjtĘ ábrája azt jelenti hogy a termék az elektromos és elektronikus termékek c...

Страница 106: ...andset on the base without the batteries or without the battery cover you could get an electric shock To avoid damaging your handset only use certified rechargeable AAA batteries NiMH 1 2 V 550 mAH never use non rechargeable batteries Insert the batteries in the handset battery compartment respecting polarity At the end of their useful life batteries must be disposed of according to the recycling ...

Страница 107: ...e the handset in the base the unit verifies its security code After a power outage or batteries replacement you should place the handset in the base for about 20 seconds to reset the code 2 2 Installing the phone Batteries Power socket telephone socket 1 Remove the battery compartment door of handset 2 Insert batteries 3 Put the compartment door back on searching appears on the screen 4 Plug the p...

Страница 108: ...ing to the installation instructions provided in this booklet and the indications on the identification label affixed to it voltage current electric network frequency As a safety measure you can use the power adaptors to cut off the 230V current in case of danger They must be located near to the device and must be easily accessible 2 3 Handset keys abc def jkl ghi mno tuv pqrs wxyz Internal call E...

Страница 109: ... is blinking when a new call is in the caller list Handset ringer muted Received call list appears when a new call is in the caller list Voicemail icon indicates that new messages are present in your voicemail box Phonebook Charging status icon Full flashing charger not connected Flat blinking during charging If you see the icon change into flashing charger not connected that means your batteries ...

Страница 110: ...t format alarm alarm tone 4 Calls 4 1 Cordless phone basics 4 1 1 Make a call Ensure that the handset is switched on 1 Press the Talk key you will hear the dialling tone and the display will show you the phone icon 2 Enter the phone number The number is dialled OR 1 Enter the phone number first and then press key If you make a mistake press key to remove the last digit 2 Ending a call press key or...

Страница 111: ...he phone number that was last dialled appears on the display 2 Press the or key to review redial telephone list You can select to redial your last five numbers called 3 Press key to dial out the number 4 1 8 Microphone mute function During a call you can switch OFF the microphone The call is placed on hold Enable MUTE function Press the key during a call The display shows Mute on Your corresponden...

Страница 112: ... 20 incoming calls and call time 4 2 2 Display of numbers not available Unavailable you are not in same area as your contact withHold id your contact does not want his number to be displayed 4 2 3 Accessing the caller list menu 1 Press the key to enter the Caller List menu The display shows the recent caller phone number up to 12 digits 2 Press the or key through the caller List 4 2 4 Calling back...

Страница 113: ...menu phonebook appears on the screen Press menu 2 new entry appears on the screen press menu 3 Enter the name of the entry Press menu key to confirm the name 4 Enter the number of your entry using the keypad keys Press menu key The entry is stored in the phonebook You will hear a confirmation tone 5 3 Editing a memory 1 Press menu phonebook appears on the screen Press menu 2 Using the or key selec...

Страница 114: ...number is not factory set and you can assign it to the key Please Contact your telephony operator in order to obtain the appropriate voicemail number 1 Press menu phonebook appears on the screen Press menu 2 Using the or key select direct mem Press menu 3 Using the or keys select the key you want to assign a number 1 or 2 to and press menu no number is displayed on the screen Press menu 4 edit num...

Страница 115: ...ernal call Transfering an external call to another handset registered on same base 1 During a call press INT The external user is put on hold 2 Enter the internal call number When the user answers you can announce the call 3 Press the key to transfer the call Note To switch from one call to another press and hold down the key until an aural signal is heard Note If the called handset does not answe...

Страница 116: ... to its subscribers 7 Customising the handset 7 1 Handset naming This function allows you to change the name of your handset 1 Press menu select personal set using the or key press menu 2 handset name appears on the screen Press menu Use the keypad to enter the new name up to 10 characters Use key to delete wrong input if necessary 3 Press menu key to confirm your selection You will hear a confirm...

Страница 117: ...the or key Press menu 2 Using the or key select auto hang up Press menu 3 Use or to select ON or off setting 4 Press menu key to confirm your selection You will hear a confirmation tone 7 5 Key lock You can lock the keypad to prevent inadvertent activation 1 Press and hold key for 1 second when the keypad lock is switched ON the display will show keys locked 2 To recover to normal press and hold k...

Страница 118: ...select on once 4 To repeat the alarm each day at the programmed time select on daily 5 To deactivate the alarm select off 6 Select your choice then press menu Use the touch tone pad to enter the current alarm time Enter minutes first format is HH MM If after entering the time the time format is 12H use the key to set aM and the key to set pM 7 Press menu key to confirm your selection You will hear...

Страница 119: ...ing mode 7 The handset number assigned automatically by the base appears on the screen 9 3 Disassociation of a handset This function allows you to de register a handset from your base 1 Press menu Select advanced set using the or key press menu 2 Using the or key select unregister Press menu 3 Enter the 4 digit base master PIN code default 0000 Each time a digit is entered the _ is replaced by a P...

Страница 120: ...ation in order to use your telephone correctly with regard to the following functionalities outgoing 2nd call incoming 2nd call conference call Contact your administrator who will supply the appropriate time period and proceed to the new settings 1 Press menu Select advanced set using the or key press menu 2 Using the or key select recall time Press menu 3 Three choices are available short medium ...

Страница 121: ...is displayed 3 To recall this number press key 11 Changing the batteries Make sure the telephone is OFF before you replace batteries 1 Remove the batteries compartment door 2 Remove the batteries from the handset 3 Insert the new batteries and connect the cord into the jack inside the handset 4 Put the batteries compartment door back on 5 Place handset in the base to charge Allow the handset batte...

Страница 122: ...eed to ship the phone at a later date 13 Troubleshooting 13 1 Causes of poor reception x Aluminium siding x Foil backing on insulation x Heating ducts and other metal construction can shield radio signals x You are too close to appliances such as microwaves stoves computers etc x Atmospheric conditions such as strong storms x Base installed in the basement or lower floor of the house x Base is plu...

Страница 123: ...sure the tone pulse setting is correct Handset does not ring x Make sure the RINGER setting on the handset is programmed to ON x You may have too many extension phones on your line Try unplugging some phones x See solutions for NO dial tone You experience static noise or fading in and out x Is handset out of range Move closer to the base x Does the base need to be relocated x Charge batteries x Ma...

Страница 124: ... is still under guarantee In the case that no proof of purchase is enclosed the SAGEMCOM repair centre will use the production date as its reference for establishing the guarantee status of the product Apart from all legal obligatory rules SAGEMCOM do not give any Guarantee either implicit or explicit which is not set force in the present section and can not be held responsible for any direct or i...

Страница 125: ... writing with the customer and only for the United Kingdom and Ireland SAGEMCOM Helpdesk from UK 08 45 09 00 31 6 SAGEMCOM Helpdesk from Ireland 01 60 583 84 SAGEMCOM Helpdesk Email dti faxservice uk sagemcom com 14 2 Terms and Conditions for other countries If despite our best efforts your product presents any defects you should refer to your retailer and present the proof of purchase that they g...

Страница 126: ...ect the sorting rules set up locally for this kind of waste 15 2 Batteries If your product contains batteries they must be disposed of at appropriate collection points 15 3 The product The crossed out waste bin stuck on the product or its accessories means that the product belongs to the family of electrical and electronic equipments In this respect the European regulations ask you to dispose of i...

Страница 127: ......

Страница 128: ...nual de instruçoes Documento nãn contratual ǼȖȤİȚȡȓįȚȠ ȤȡȒıȘȢ ȂȘ ıȣμȕĮIJȚțȩ ȑȖȖȡĮij Instrukcja obsáugi Dokument nie bĊdący czĊĞcią umowy Használati útmutató Az adatok értesítés nélkül megváltoztathatók User Manual Data subject to change without notice ...

Отзывы: