background image

33

(

V

S

D

³

R

O

0

;

4.1.2 Posiciones de montaje

Las flechas marcadas en la carcasa de la 
bomba indican la dirección del flujo de agua. La 
bomba Grundfos Small UP y UPS puede
instalarse en una tubería vertical u horizontal, 
pero el eje del motor siempre debe estar en 
posición horizontal,
 como se ilustra en la
fig. 1.

Fig. 1

Posiciones de instalación

4.1.3 Posición de la caja de terminales

En la parte inferior del estator, más cerca de la 
carcasa de la bomba, hay tres orificios de
drenaje para permitir la salida de agua
condensada. Los orificios de drenaje no deben 
obstruirse por ningún motivo, y uno de ellos 
debe apuntar siempre hacia abajo.

No hay un orificio de drenaje directamente 
debajo de la caja de terminales; por lo tanto,
la caja de terminales debe ubicarse en una de 
las posiciones que se ilustran en la fig. 1 o
la fig. 2.

4.2 Cambio de posición de la caja de 

terminales

Si la bomba ya está instalada en el sistema, se 
debe purgar el sistema, o se deben cerrar las 
válvulas de aislamiento a ambos lados de la 
bomba y liberar la presión quitando el tapón con 
orificio de ventilación.

Únicamente después de haber liberado la
presión y purgado la bomba, podrá proceder 
con los siguientes pasos.

4.2.1 Cómo girar la caja de terminales

Para cambiar la posición de la caja de
terminales, siga estos pasos:

1. Quite los cuatro tornillos con cavidad

hexagonal (de 5 mm) sosteniendo el cabezal 
de la bomba sobre la carcasa de la bomba.

2. Con cuidado, levante/deslice el cabezal de 

la bomba y retírelo de la carcasa de la 
bomba. A continuación, gire el cabezal de la 
bomba y ubique la caja de terminales en la 
posición deseada. La caja de terminales se 
puede rotar en pasos de 90°. Examine la
fig. 1 y la fig. 2 para ver las posiciones
posibles/adecuadas. NO ubique la caja de 
terminales debajo de la bomba.

3. Asegúrese de que la junta tórica esté

debidamente asentada en la carcasa de la 
bomba.

4. Vuelva a colocar el cabezal de la bomba en 

la carcasa.

5. En sentido diagonal, apriete uniformemente 

los tornillos de 5 mm con cavidad hexagonal. 
Par de torsión a:
7 libras-pies / 9.5 Nm.

6. Asegúrese de que el rotor gire

libremente. Para ello, quite el tapón con
orificio de ventilación ubicado en el medio de 
la placa de identificación de la bomba.
Introduzca un destornillador de hoja plana 
mediano en la ranura del extremo expuesto 
del eje. Gire suavemente el eje. Si no gira 
fácilmente, repita los pasos del 1 al 5
anteriores. Si el rotor gira libremente,
continúe con el paso 7. No vuelva a
colocar el tapón con orificio de ventilación en 
la bomba hasta no haber finalizado el
paso 9.

7. Se puede cambiar la posición de la placa de 

identificación aflojando con un
destornillador el borde exterior de la placa 
en la muesca. Gire la placa de
identificación a la posición requerida y 
empújela para que quede en su lugar.

8. Siga las instrucciones para la instalación 

eléctrica de la sección 3.3.

9. Vuelva a llenar el sistema, abra las

válvulas de aislamiento y purgue el sistema. 
Permita también que salga el aire de la 
bomba; una vez que el agua fluya a través 
del orificio de ventilación, vuelva a colocar el 
tapón con orificio de ventilación que había 
quitado en el paso 6. Vea
instrucciones adicionales en la sección 4.1.

TM

04

 56

46

 36

09

¡Advertencia!

Antes de iniciar cualquier trabajo 
en esta bomba de circulación,
verifique que haya cortado el
suministro eléctrico y que éste
no pueda encenderse
accidentalmente.

3UHFDXFLµQ

Tenga cuidado al purgar el
sistema o al quitar el tapón con
orificio de ventilación, ya que el 
líquido del sistema puede estar 
sumamente caliente y sometido a 
presión.

3

3UHFDXFLµQ

Tenga precaución, la unidad del 
rotor puede desprenderse del
cabezal o de la carcasa de la 
bomba si el cabezal se separa 
demasiado de la carcasa.

Содержание UP XL

Страница 1: ...UP XL maintenance free circulators with insulation shell Installation and operating instructions Conforms to UL STD 514C Certified to CSA STD C22 2 No 18 2 3191277 http waterheatertimer org Water hea...

Страница 2: ...intenance free circulators 3 Table of contents English US Installation and operating instructions 4 Fran ais CA Notice d installation et de fonctionnement 16 Espa ol MX Instrucciones de instalaci n y...

Страница 3: ...RE ARE NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXTEND BEYOND THOSE WARRANTIES DESCRIBED OR REFERRED TO ABOVE Some jurisdictions do not allo...

Страница 4: ...Verify the electrical supply to be certain the voltage phase and frequency match that of the pump motor The proper operating voltage and other electrical information can be found on the pump nameplat...

Страница 5: ...d in the inlet and discharge flanges or pipes This will allow the pump and system performance to be checked Do not block the pipe plugs in the pump housing flanges by locating the terminal box over th...

Страница 6: ...beneath the pump 3 Make sure the O ring is properly seated in the pump housing 4 Replace the pump head onto the pump housing 5 Diagonally tighten the 5mm allen head screws evenly Torque to 7 ft lbs 9...

Страница 7: ...ground and power supply connections 115V and 108 230 V with internal drip loop TM04 5636 3609 Warning Risk of electrical shock The electrical connection and protection should be carried out in accord...

Страница 8: ...s over the pump volute as illustrated in fig 6 If the shells do not mate flange bolts are installed in the wrong direction review step one and or switch mating shell location 4 Proper amount of time s...

Страница 9: ...d off before changing speeds The speed in the three positions appears in the following table also see fig 10 UP models Speed is fixed on Speed 3 High and cover does not have a switch cover is solid Fi...

Страница 10: ...id temperature Check that the liquid temperature falls within the specified range The pump will restart automatically when it has cooled to normal temperature 3 Noise in the system The green indicator...

Страница 11: ...f the current draw exceeds the listed nameplate amps or if the current imbalance is greater than 5 between each leg then check the following The voltage supplied to the pump may be too high or too low...

Страница 12: ...esistance charts Checking connections in the terminal box at the power connections L and N see fig 14 for 115 V and 208 230 V T can only be checked with the terminal box removed if the thermiks is ope...

Страница 13: ...ing over the rotor and rotate it so the terminal box is in the position you wish see section 4 2 1 Rotating the terminal box 6 Ensure that the pump head housing is properly seated on the pump housing...

Страница 14: ...ox holding screws 8 Additional technical data 9 Disposal This product or part of it must be disposed of in an environmentally sound way please use the public or private waste collection servic Warning...

Страница 15: ...nt tre inclus suivant les instructions GRUNDFOS NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCES SOIRES OU CONS CUTIFS DES PERTES OU DES D PENSES D COULANT DE L INSTALLATION OU DE L UTILISATION DU PROD...

Страница 16: ...e Le carton d exp dition de la pompe est sp cialement con u autour de la pompe en cours de production afin d viter les dommages Par mesure de pr caution la pompe doit rester dans son carton jusqu ce q...

Страница 17: ...ments pr sents dans le syst me avant d amorcer l installation de la pompe 4 1 1 Emplacement sur la canalisation La pompe ne doit jamais tre situ e au point le plus bas du syst me de canalisations l o...

Страница 18: ...o tier de la pompe 4 Remettez la t te de pompe sur son bo tier 5 Serrez les vis Allen de 5 mm de mani re diagonale et uniforme Serrez les au couple 7 pi lb 9 5 Nm 6 V rifiez que le rotor tourne librem...

Страница 19: ...ent et la protection lectriques doivent tre effectu s par un lectricien qualifi conform ment la plus r cente dition du Code national de l lectricit ainsi que des codes et r glements locaux L usage san...

Страница 20: ...pr cautions doivent tre prises pour ne pas obstruer trous d pleures pour moteur de la pompe lors de l application du scellant Le non respect de proc dures appropri es de l emplacement d scellant pourr...

Страница 21: ...ssion et vacuez l air emprisonn dans les canalisations de mani re convenable 2 Si des vannes d isolation sont utilis es assurez vous qu elles sont OUVERTES 3 A rez la pompe en enlevant le bouchon d a...

Страница 22: ...3 lev e et le couvercle est d pourvu de commutateur couvercle massif Fig 9 Couvercle de la bo te bornes avec commutateur de vitesse vitesse moyenne position 2 Le fait de passer une vitesse inf rieure...

Страница 23: ...comprise dans la plage pr cis e La pompe red marre automatiquement d s que la temp rature redevient normale 3 Bruit dans le syst me Le voyant lumineux vert est allum a Air dans le syst me Proc dez l...

Страница 24: ...rem tre l chelle appropri e 3 Positionnez les pinces de l amp rem tre autour du segment mesurer 4 Comparez les r sultats aux renseignements relatifs l amp rage indiqu s sur la plaque signal tique du m...

Страница 25: ...es et prenez en note et tique tez RA1 RS1 RS2 toutes les mesures Dans la bo te bornes L et N UP quivaudra la vitesse 3 lev e Dans la bo te bornes L et N la valeur de l UPS d pend de la vitesse s lecti...

Страница 26: ...sur le rotor et instal lez le dans le diam tre int rieur du bo tier de pompe 5 Posez soigneusement le bo tier de la t te de pompe sur le rotor et tournez le de mani re ce que la bo te bornes soit dan...

Страница 27: ...te bornes afin de la d gager de l ensemble stator t te de pompe Installation 1 Ins rez soigneusement la bo te bornes dans la douille du stator 2 Remettez les deux vis Torx T15 et serrez les au couple...

Страница 28: ...ret de l eau 14 dH Syst mes ouverts domestiques d eau chaude potable Liquide Temp rature ambiante Min 2 C 36 F 1 C 33 F Max 65 C 149 F 38 C 100 F 3U FDXWLRQ Dans les syst mes de distribution d eau cha...

Страница 29: ...aci n de devoluci n de materiales en caso de que se exija GRUNDFOS NO SER RESPONSABLE POR DA OS P RDIDAS O GASTOS CONCOMITANTES O SECUNDARIOS PROVENIENTES DE LA INSTALACI N DEL USO O DE CUALESQUIER OT...

Страница 30: ...a os Como precauci n la bomba debe permanecer en la caja hasta el momento de su instalaci n En ese momento examine la bomba y verifique si ha sufrido da os durante el env o Examine tambi n otras pieza...

Страница 31: ...1 1 Ubicaci n en la l nea de tuber as La bomba nunca debe estar ubicada en el punto m s bajo del sistema de tuber as donde se acumulan suciedad y sedimentos ni en el punto m s alto del sistema donde s...

Страница 32: ...terminales debajo de la bomba 3 Aseg rese de que la junta t rica est debidamente asentada en la carcasa de la bomba 4 Vuelva a colocar el cabezal de la bomba en la carcasa 5 En sentido diagonal apriet...

Страница 33: ...rminales Posicion C Advertencia Riesgo de descarga el ctrica La conexi n e instalaci n de protecci n el ctrica debe ser realizada por un electricista calificado de conformidad con la m s reciente edic...

Страница 34: ...or de base de silicona que sea prueba de agua calor resistente a la c scara aislamienta Tener cuidado de no bloquear los lloraderos de las c scara aislamienta mientras se aplica el sellador Si no se s...

Страница 35: ...a bomba estar totalmente purgada cebada 4 Vuelva a instalar el tap n con orificio de ventilaci n Fig 8 Tornillo tap n con orificio de ventilaci n para purgar la bomba 5 2 Selecci n de velocidad Modelo...

Страница 36: ...edia Velocidad 2 El cambio a velocidades m s bajas permite un ahorro considerable de energ a y menos ruido en el sistema Fig 10 Funcionamiento de la bomba seg n la configuraci n de la velocidad TM04 5...

Страница 37: ...volver a encender autom ticamente cuando se haya enfriado hasta alcanzar la temperatura normal 3 Ruido en el sistema La luz indicadora verde est encendida a Aire en el sistema Purgue el sistema b El...

Страница 38: ...ue las tenazas del amper metro alrededor de la pata que medir 4 Compare los resultados con la informaci n sobre consumo que figura en la placa de identificaci n del motor 5 Repita el procedimiento par...

Страница 39: ...te y rotule RA1 RS1 RS2 todas las lecturas En la caja de terminales en L N UP ser Velocidad 3 Alta En la caja de terminales en L N el valor de UPS depende de la velocidad seleccionada Velocidad 1 2 3...

Страница 40: ...idadosamente la unidad de impulsor rotor en la carcasa de la bomba La placa del cojinete debe encajar perfecta mente en la superficie labrada m s baja de la carcasa de la bomba 3 Aseg rese de que la u...

Страница 41: ...el tornillo con cabeza Phillips en el centro de la cubierta tapa 3 Desconecte todos los cables Mueva el condensador para permitir el acceso a los tornillos 4 Retire los dos tornillos con cabeza Torx...

Страница 42: ...a del agua 14 dH Sistemas abiertos dom sticos de agua potable caliente L quido Ambiente M n 2 C 36 F 1 C 33 F M x 65 C 149 F 38 C 100 F 3UHFDXFL Q Se recomienda que en los sistemas dom sticos de agua...

Страница 43: ...44 This page intentionally left blank...

Страница 44: ...1 913 227 3500 Canada GRUNDFOS Canada Inc 2941 Brighton Road Oakville Ontario L6H 6C9 Phone 1 905 829 9533 Telefax 1 905 829 9512 M xico Bombas GRUNDFOS de M xico S A de C V Boulevard TLC No 15 Parqu...

Страница 45: ...46 This page intentionally left blank...

Страница 46: ...47 This page intentionally left blank...

Страница 47: ...makes it possible Innovation is the essence 7KH QDPH UXQGIRV WKH UXQGIRV ORJR DQG WKH SD RII H 7KLQN QQRYDWH DUH UHJLVWUDWHG WUDGHPDUNV RZQHG E UXQGIRV 0DQDJHPHQW 6 RU UXQGIRV 6 HQPDUN OO ULJKWV UHVHU...

Отзывы: